Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико


Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!
Содержание:
"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?
1. Мир, где мне не рады
2. Мир, где мне не очень рады
3. Мир, где мне очень не очень рады
4. Мир, где мне пока не рады
5. Мир, где мне когда-то там будут рады
6. Мир, где мне будут рады
7. Мир, где мне немного рады
8. Мир, где мне рады
9. Мир, где мне очень рады
10. Мир, где меня ждут
"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?
1. Песнь надежды. Том 1. Том 2
2. Песнь надежды. Том 3
3. Песнь надежды. Том 4
4. Песнь надежды. Том 5
5. Песнь надежды. Том 6
Продолжая орать, как лев, которому прищемили дверью яйца, я, в конце концов…
Отключился. До победного момента от боли удержать сознание я, увы, не смог.
Боль, боль, молю, уходи, я не переживу такой пиздец. Даже в отключке я чувствую, как меня просто штормит, как сердце захлёбывается, и как рвётся сознание… От такой боли я поеду… Нет, Патрик, держись, раз, два, три, четыре…
Я пытаюсь абстрагироваться и не чувствовать того, что происходит со мной, хотя это невозможно. Нельзя умереть от боли, можно умереть от сопутствующих повреждений. А вот свихнуться вполне. Но… кажется я уплываю… Как бы не старался… я плыву…
Сколько я пролежал в отключке? Ну… не знаю, однако если учесть, что я до сих пор на траве и не слышу, как меня спасают, то явно недолго. Почему я уверен, что меня спасут? Ну так Дара с ними, я ей необходим, и она меня не бросит. Надеюсь только, что её не попытаются с испуга кинуть другие, чтоб изгнать меня из команды.
Я с трудом приоткрыл глаза, которые буквально резало светом звёзд. Не помню, чтоб был таким чувствительным к свету… Но сука, как же слепит… не буду их открывать, ну нахрен.
И где этих шлюх носит, когда голый обоссавшийся, обосравшийся воин-победоносец так нуждается в помощи!? Пиздец просто, ни на кого положиться нельзя. А ведь я первый раз оказался в таком уязвимом положении. Всегда я сохранял план для отступления, а тут рискнул буквально всем, положившись на кого-то и сжигая все мосты за собой.
— Где вы, ёбаны вашу мать в рот… — прохрипел я.
Кажется, связкам пиздец. Ну ладно, я в любом случае не любитель петь.
Где-то справа я услышал шаги по траве. Повернуть бы голову, но… Во-первых, двигаться адово больно, во-вторых, всё равно смотреть не могу.
— Дара… это ты? — голос хрипел, как волочащийся по земле деревянный ящик.
— Д-да. Мэйн, это ты?
Нет блять! Не я! Пройди мимо! Сука, ты чо блять такая тупая!? Не видишь, что я!?
— Не я.
— Но… ты же говоришь со мной.
— Дура, я это! Я! Помоги мне уже!
— Как?
— Отсоси у меня! — не выдержал я. — Дара-дура, я двигаться не могу, смотреть не могу, мне адски больно! Хули ты тупишь!?
— Но что я могу сделать? — испугано пискнула она.
— Естественно, сделать для нашего зверя носилки, — промурлыкала Лиа.
Ну слава богу, хоть есть кто-то… АЙ! Больно!
— Ты чо творишь!? — воскликнул я.
— Да у тебя кожа во многих местах порвана. Вот я туда и тыкаю пальцем. Кстати, руки и ноги у тебя тоже не совсем под правильными углами. Смотри…
Сучка схватила меня за руку и О БОЖЕ БЛЯТЬ КАК БОЛЬНО!!! СУКА ГНЁТ ЕЁ В ОБРАТНУЮ СТОРОНУ!!!
— Отпусти, блядина потасканная! — захрипел я. — Иначе я перепревращусь и порву тебя нахуй.
— Ладно-ладно, — ответила она, но её голос не говорил о том, что она собирается останавливается.
— Ты лучше скажи, член на месте? — спросил я о самом главном волнующем предмете на моём теле.
— Ага, — я почувствовал, как на упомянутый орган легла её ладонь, мягко сжала, разжала, будя его и дразня. — Он даже рабочий.
Ну слава богу, самое ценное в порядке! Тогда можно не беспокоиться.
— Отлично, там Мэри у вас?
— В красной шапке?
— Да.
Послушался скулёж, плач, звук удара.
— Й-йя здесь, — всхлипнула она где-то рядом.
— Чо она плачет?
— Они меня…АЙ!
Вновь звук удара.
— Да она тут убежать собралась.
— Не собиралась! Клянусь, пожалуйста, не над…АЙ (звук удара) Стой! (звуки удара, писк) стойте…(плач, звуки удара)
— Лиа, харе пиздить мою собственность, — прохрипел я.
— Ладно, ладно.
Я с трудом открыл глаза. Свет от звёзд уже не был таким ярким, так что я вполне мог оглядеться. И что вижу? У Мэри разбит нос, губа, глаза все красные и заплаканные. Она в испуге жмётся от Лиа, которая держит… кнут? От куда ты его достала?
— Лиа, будешь чудить, не поленюсь перевоплотиться обратно и порвать тебя, — пригрозил я.
Конечно же я блефую, но они-то не знают. А без блефа никуда. Нельзя, чтоб они поняли, что власть и сила утекает из моих рук. Блин, как же бесит быть главным, сплошной гемор.
— Да ладно, ладно, я просто охраняю нашу собственность.
— Й-йя не собственно… АЙ! Пожалуйста-А-А-А!!!
Лиа хлестанула этой плетью Мэри. Та попыталась прикрыться, но рука от плети не сильно спасла. Красная шапочка взвизгнула, попыталась отползти, но получила по спине, от чего скрючилась в три погибели и, ревя, сжалась в комок.
Лиа кажется дорвалась, и теперь вся её натура рвётся наружу, а именно на Мэри, чья задница не прикрыта ни кем. Уверен, оставь я охранника, она бы сейчас его пытала. Наверное, так и надо было сделать.
— Лиа, прекращай, не зли меня. Дара, делайте сраные носилки. Мэри, приказываю помогать Даре и вести нас в эту проклятущую деревню.
Блин, пиздец команда.
В прошлый раз была зомби, алкаш и извращенка. Сейчас садистка, дура и плутовка. Мне страшно просто от того, что сама по себе команда ебанутая. А приписать туда неудачника в роли меня и вообще финальный штрих. Правда несмотря на то, что в прошлый раз команда была разношёрстной, она явно была адекватнее, чем эта. Чего стоит Лиа, которая… только что пнула Мэри и та теперь, свернувшись в калачик, стонет.
— Лиа, чо ты творишь!?
— Она пыталась украсть клинок, что здесь валяется, — она показала мне кинжал, который я обмазал ядом.
Вот же дрянь, грохнуть нас хотела!
— Ладно, влепи ей несколько раз, чтоб уяснила своё положение.
Послышались вскрики, стоны, звуки ударов, свист кнута, опять крики и визги. Скажу честно, мне жаль Мэри: она просто хотела заработать, а её сделали рабом, сейчас избивают, заставляя подчиниться. Но… такова жизнь. Мэри нам ещё понадобится и скорее всего, не один раз, от чего придётся сразу расставить все точки над «и». Вон, Лиа поняла уже, да и Дара примирилась. И ей придётся, иначе в следующий раз она нас просто перережет ночью.
— Лиа, помоги Даре и выпустите рабов.
— Зачем?
— Просто выпусти, — сказал я с нажимом. — Нечего им здесь сидеть в клетках.
— Ладно, ладно…
Слава богу она меня слушается. А то я боялся, что, завидев парня, сразу или прирежет, или пошлёт. Хоть от такого её скорее всего останавливает именно то, что я могу превратиться в тварь обратно и сожрать её. По крайней мере, она в это верит.
— Мэри, ползи сюда.
Я с трудом опустил взгляд, вылавливая в темноте Мэри.
Она, вся красная, стонущая и слегка прихрамывающая медленно шла ко мне, обнимая себя.
— П-пожалуйста, не бейте меня, — всхлипнула она. — Я же ничего…
— Ты хотела взять кинжал, так? — перебил я её.
— Я з-защититься от н-наших врагов…
— Пиздишь же, — проскрипел я. — Вот чую, что пиздишь. Короче, слушай, если будет всё хорошо с твоей стороны, я тебя отпущу с деньгами, ты мне не с боку припёку здесь. Если нет… Лиа будет рада поизмываться над молодым телом.
Мэри вновь задрожала. Блин, пиздец мы довели её. От жизнерадостной плутовки не осталось и следа. Но с другой стороны, сломай и управляй. Прости детка, я не положительный парень в этой истории. И у меня есть отговорка — меня заставляет Дара.
А ведь если так брать, тогда меня хотели убить, и я просто пытался выжить. Сейчас от меня требуют невозможного и мне приходиться идти к этому невозможному всеми путями, даже самыми радикальными. Моя вина? Сомневаюсь… Слишком легко обвинить. Это не делает меня хорошим, но и плохим тоже.
— Ты же врёшь мне? — тихо спросила она.
— Естественно. Просто будешь себя плохо вести, отдам тебя Лиа. Она тебя по кусочкам захоронит.
И меня, если я на ноги не встану. Мне неспокойно быть беспомощным, когда рядом она. Ослабь поводок, и такая бойцовская собака, как Лиа, тут же начнёт всех есть. Или пытать. Не могу осуждать её, но и не хочу становиться объектом её игр. И Мэри тоже не хочу отдавать ей: она нам нужна и меня слегка совесть мучает от того, на что я её обрёк.