"Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав
— Вот сын старой сутулой собаки! Надо собрать армию и тряхнуть урода! — разъяренно прорычал седовласый старец, когда Айр ввел его в курс дела касательно графа Эбельбаха, — Нет, до меня доходили всякие странные слухи, да и когда свежеватели шли на штурм, он не прислал ни единого человека… Но чтобы наших людей Ларийцам и южанам продавать, это какой же надо быть гнидой…
— Только простолюдинов. Благородные на его землях все в доле и кажется вашего мнения ничуть не разделяют. — произнесла Лана и отхлебнула горячий черный чай который принесли слуги.
— Беда… Нет, я этого так не оставлю. Эбельбах богатый мудень и может выставить до двух тысяч ополченцев и наемников, но если я старых боевых товарищей соберу…
— Не горячитесь, уважаемый Освальд. Мы уже в это дело вкатились, так сказать с головой, но полноценной войны нам бы хотелось избежать. А то как бы в ходе боев не пришлось убить больше человек, чем мы желали спасти. А наказать подонка нужно, но с умом. — осторожно заметила Лана, к вящему удивлению Айра и подмигнула возлюбленному.
— И какой у вас план? — хрипло спросил все еще красный от злости Хранитель Севера.
— Суд Мечом. Лифект Гофард нас поддержит, надеюсь он тоже скоро прибудет в крепость. Ну а вы, уважаемый Освальд, рассудите нас честь по чести.
— У Эбельбаха наберется больше двух десятков рыцарей, а у вас и Гофарда вместе не будет двадцати человек. Лифект многих потерял здесь, вам ли не знать? — задумчиво склонил голову старик
— Не извольте беспокоится, уважаемый. Этот “Сын старой сутулой собаки”, как вы прекрасно выразились, наверняка считает что у нас в дружине обычные люди и вряд-ли рассчитывает что мы сможем выставить больше десятка первоклассных воинов достойных баронского титула каждый. Если вы верно рассчитываете его силы, на Суде мы его сомнем.
— Значит, леди Лотеринг, вы хотите чтобы я вызвал графа Эбельбаха на суд? Где он вас обвинит в убийстве рыцаря, а вы его в ответ в торговле людьми, а так же в том что он нанял бандитов для диверсий на ваших землях? Всем план хорош, но я знаю толстяка, он не любит риски. Он не поедет в мою крепость и будет готовится к войне, чтобы по весне начать вторжение. — уверенно ответил Хардебальд.
— Именно поэтому мы просим вас воспользоваться своим титулом Хранителя Севера. Нам известно что герцог Лейнард сейчас находится в Ларии. А ваше слово, господин Хардебальд, все еще очень многое значит для баронов. Даже граф трижды подумает, прежде чем не ответить на ваш призыв. — в ответ на слова среброволосой, барон лишь тяжело вздохнул и покачал головой.
— Леди, я старею. И моя слава увядает вместе со мной. Многих верных друзей, с которыми я сражался в битвах прошлого, уже нет на свете. Те же, что остались… Мне пришлось буквально выбивать войска у баронов, жажда роскоши и золота затмила им глаза, страх потери своих рыцарей и положения стал важнее чем старые клятвы. А сейчас, когда угроза Свежевателей миновала навсегда, многим из баронов стало плевать на всё, кроме пчел и собственного кошелька. Я напишу письмо этой жирной свинье. Но думаю, вам нужно начинать готовится к войне, — тоскливо ответил старый воин.
В глазах Ланы он всегда был подобен скале, но годы не прошли бесследно, и былая незыблемая решимость по крупице оставляла его боевой дух.
— А что вы можете сказать по поводу герцога Лейнарда Восточного? Как давно он отбыл? И какой человек? — вскинул голову задумчиво пивший чай Айр.
— Месяца два назад отплыл из Южнобережья. А какой он человек, я понятия не имею, парень. Лейнард воспитывался при дворце, он единственный сын покойной младшей сестры Ее Величества. Большую часть времени он пропадал в столице, дела баронств его всегда волновали… В меньшей мере чем вино и женщины.
— Я с ним встречалась пару десятков раз на званых приемах у графини Грейс, а так же у других, менее сиятельных господ. Скверный, испорченный тип, но крайне легкий в общении. Балагур, выпивоха и бабник. Только жутковатый, если честно. Мне рядом с ним всегда чувства кричали что он может меня убить раньше чем пикну. Хардебальд, если позволите, мы с подругой хотели бы прилечь отдохнуть. До приезда Гофарда все равно ничего решить не сможем, а у него голова умный на плечах, как мои две. Пусть чернявый и думает! — воскликнула Лана, заметив что Ульма давно уже клюет носом и рискует заснуть прямо за столом.
Хозяин замка поднялся из за стола и приложив руку к груди поклонился:
— Разумеется, леди. Сейчас распоряжусь подготовить для вас комнату.
— Если позволите, то на втором этаже, в южной части, где мы жили с Айром в прошлом. Она мне… Пришлась по душе. — попросила Лана, счастливо улыбаясь приятным и очень пошлым воспоминаниям.
Айр остался с Хардебальдом, судя по всему сотник хотел как-то подбодрить старика. А Лана и Ульма в сопровождении слуги прошли в ту комнату что им выделили. В ней казалось ничего не изменилось с тех пор как они отправились в Лангард, разве что свежее постельное белье на широкой двухспальной кровати у окна и отсутствие пыли намекали о регулярной уборке.
Обстановка была по-военному скромной, небольшой сундук для вещей у входа, кровать, да нехитрый деревянный стол служивший обычно для приема пищи. Припомнив чем они еще занимались на этом столе, сереброволосая тихонько усмехнулась, на что обратила внимания начавшая разоблачаться из дорожной одежды подруга:
— Светишься как студентка которую любимый профессор поймал за мастурбацией в его кабинете… — тихо заметила она, заставив Лану засмеяться громче.
— Ульмочка, я положительно одобряю живую картину которую нарисовало твое подсознание. Или это был реально опыт?
— Не, в девчачьей книжке какой-то вычитала. Так в чем причины восторга? — оставшись в одном нижнем белье, огневолосая уселась на кровати и потянулась.
— Вот прям на том месте где ты сидишь, я лишилась девственности… — заговорчески подмигнула ей Лана, расположившись рядом и поглаживая приятные, красные пряди волос.
— Нет-нет-нет, у меня ноги болят от самой задницы и до кончиков пальцев, сначала я отдохну, а потом уже позволю тебе залезть ко мне в трусики. — жалобно прошептала ей ведьмочка и потянулась чтобы поцеловаться.
Лана прижала ее к груди и жадно отыскала мягкие и податливые уста. Ульма быстро расслабилась в ее руках, устало продолжая целоваться и продолжая сжимать ее в объятиях упала на кровать. На миг разомкнув губы, Лана взглянула в изумрудные глаза и спросила:
— А Айру, позволишь тебе залезть в трусики? Я же вижу что он тебе нравится…
— Уууу! Опять ты меня искушать начала, дьяволица? Ну нравится конечно. Он очень ласковый и добрый. А еще я обожаю когда он меня хвалит. И никогда не злится. И даже слушает когда я что-то рассказываю… — разулыбалась Ульма предаваясь воспоминаниям. Лана ее легонько пощекотала:
— Давай в следующий раз вдвоем отблагодарим нашего мужчину за то что он такой замечательный, а?
— А ты правда не будешь против? И не станешь ревновать? — подруга уже засыпала, так что прошептала это едва слышно, на что Лана пододвинулась поближе и жарко шепнула в ответ:
— Конечно не буду, солнышко. Я ведь люблю тебя и очень хочу чтобы ты была с лучшим мужчиной во всем мире. — лицо ведьмы разгладилось, а дыхание стало ровным. Лана закинула руки за голову и тоже постаралась заснуть, в последнее время ей редко удавалось выспаться из за постоянных кошмаров.
Слоев и граней в мире снов было бесконечное множество, они накладывались друг на друга и отражались, а каждое твое действие могло вести к совершенно непредсказуемым последствиям, перемножаясь и уходя в бесконечность. Лана медленно и мучительно училась этим нечеловеческим правилам, пока два острых скимитара раз за разом рубили ее тело на куски, удары следовали друг за другом из невозможных углов и позиций.
Сейчас они сражались на внешнем плацу Равен, а под ногами у них была вязкая топь от пролитой здесь крови свежевателей и людей. Лишенные души фрагменты их тел были разбросаны по всей крепости, этот мир был пропитан кровью и бурлящей агонией схватки. Лана в ярости зарычала и крутанулась на месте, отбив фантомные взмахи пришедшие с яруса сна чуть выше и провалилась вглубь уходя от изначальных двух ударов.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

