Да придёт взрыватель! - Михаил Сурин
На конец лакей выкрикнул:
— Третий пехотный батальон!
Никто не тронулся с места.
— Пехотный третий! — повторил лакей.
— Кажется это нам, — шепнул я Карлу и первым направился к двери.
Я подошёл к гвардейцу и поднял руки, стараясь оставить ему как можно меньше обзора, чтобы Карл смог действовать. В этот момент Карл, привычным движением навалился на дверь, раскрыл её и, на ходу доставая арбалет из-за пазухи, ворвался в кабинет. Я вырвался из «объятий» охранника и тоже проскользнул внутрь.
Карл стоял расставив ноги и двумя руками держал арбалет, целясь в императора. Десяток людей в богатой военной форме, побросав документы, которые держали в руках, выхватили своё оружие и направили его на Карла. Почти у всех был автономный пневмопистолет, двое были вооружены арбалетами более мелкого калибра, чем у Карла.
— Вилли, — проговорил он, но один из генералов его перебил.
— Что за фамильярность, капрал. Обращайся к императору как положено!
Вбежал охранник с пневмовинтовкой наготове, но я перехватил её за ствол и опустил его. Стрела ушла в пол.
— Нет, генерал, — проговорил Карл, не спуская глаз с побледневшего императора, — Он именно Вилли — Безродный выкормыш. Так ты называл меня, Вилли?
Гвардеец, замахнувшийся было на меня, застыл и прислушался к Карлу.
Один из генералов сказал:
— Ваше величество, я могу убить его так, что он не успеет выстрелить.
Но другой военачальник, одетый в оранжевый камзол с чёрной перевязью, неожиданно ответил за императора:
— Нет уж погодите, лорд Рихард, — я узнал этого человека, — он вправе говорить.
Он убрал свой пистолет за пояс и встал между Карлом и императором.
— Предъявляйте свои претензии, лорд Карл, — проговорил он, — Только арбалет отдайте.
Карл опустил оружие, но оставил его у себя.
— Этот человек не тот за кого себя выдаёт, милорд.
О как. Карл мне рассказывал, что это обращение к премьер министру, перед нами стоял второй человек в государстве. Логично, раз непонятно кто из этих двоих император, то вся власть пока в его руках.
— Моя мать, — продолжил Карл, — точнее, женщина, которую я всегда считал своей матерью, ещё в младенчестве подменила императорского сына на своего, — повисла пауза, и Карл решил уточнить, — меня на него.
По рядам генералов прокатилась волна бормотания. Кто то выругался, кто-то скептически усмехнулся.
— Ваша мать находится на лечении в клинике для душевно больных. Я бы не доверился его словам.
Карл смутился и начал нервно подёргиваться.
— Императорская болезнь, — выкрикнул я.
Премьер министр взглянул на меня. Я вышел вперёд и сказал:
— Лорд Карл болен императорской болезнью. Мы легко можем проверить болен ли император, достаточно напоит его молоком.
Кто-то из генералов сдержано хихикнул. Премьер, услышав это, тоже засмеялся.
— Молодой человек, вы предлагаете ставить эксперименты над императором?
— Но он не император, — мной овладело чувство справедливости и обиды за то, что меня подняли на смех, — Он узурпатор, который не пожалел собственную мать и отправил её в дурку, лишь бы не потерять трон. И этот самодур сейчас отправляет свой народ на верную смерть. Я знаю — я родился и вырос в том мире, на который вы хотите рыпнуться. Вас там раздавят, как тараканов, вы и пикнуть не успеете.
— Молчать! — выкрикнул премьер министр, — Ты, щенок, на волоске от смерти, — он снова достал пистолет и направил мне в лоб. Это очень страшно, скажу я вам. Я замолчал не в силах сказать ни слова.
Премьер большим пальцем перевёл рычаг взвода на пистолете
— У тебя одна минута, чтобы предоставить доказательства.
В этот момент дверь распахнулась, и я услышал знакомый голос:
— У меня есть доказательства!
Стрэк! Он наверняка слышал последние слова министра.
Стрэк зашёл, одной рукой отпихнув лакея, который норовил его не пустить. Другой рукой он ввёл в кабинет средних лет женщину, осунувшуюся и дрожащую.
— Разрешите представить, — сказал он, — Мэган Дарквуд, в девичестве Мэган Стрэк. Она слышала признание Мэриэнн Смит и скандал, который закатил матери император.
— Нееет! — прорвался из угла кабинета тонкий голосок Вильгельма, — Мэган Дарквуд утонула десять лет назад.
— Милорд, — обратился Стрэк к премьеру, — она моя сестра, и я не мог её оставить на растерзание псам из тайной службы.
Премьер кинул взгляд на одного из генералов. Тот стоял остолбенев, его лицо побледнело.
А что за шипение?
— Я — истинный император, — раздалось из угла, — император — это тот у кого сила.
В руке Вильгельм держал картонный цилиндр, рядом с ним на столе работала горелка. Шнур динамита был зажжён.
Император замахнулся и бросил шашку. Она упала аккурат между Карлом и Мэган.
— В укрытие, — команда, принятая на съёмочной площадке была первым, что пришло в голову.
Я повернулся, обхватил Карла за грудь, и кинулся к выходу. На пути стояла Мэган. Я тоже схватил её и потащил за собой. Стрэк стоял в шоке, загораживая нам выход.
— Уходим! — крикнул я и наклонив голову впилился прямо в живот командору.
Я услышал, как за спиной раздался взрыв. Меня подхватило взрывной волной. Я видел, как вместе со мной вылетает в дверной проём Карл, всё ещё держа в руке арбалет. В полёте я успел повернуть голову и рассмотреть искажённое страхом и удивлением лицо Стрэка. И лицо Мэган. Её глаза были закрыты, а губы шевелились в молитве.
Наверное тоже стоит помолиться.
Я не успел. Мы приземлились на выложенный плиткой пол коридора. В глазах потемнело.
* * *
Просыпаться было больно. Каждый вздох отдавал болью в груди. Я попытался открыт глаза, но резкий свет тоже откликнулся болью в голове. Какое же это гадкое чувство.
— О, — услышал я женский голос, — в себя пришёл, изобретатель?
Я помню этот голос. Гром-баба. Значит я в больнице. Или в госпитале?
— Война? — и мой собственный голос меня не щадит, в груди огонь, в голове барабаны.
— Нету войны, нету, — успокоила меня медсестра, — отозвали войска. Новый император обещает, как поправится будет переговоры водить с твоими родичами.
Она знает? Интересно, теперь вся Стайрия знает?
— А?
— Так, не болтай. Ты ещё не совсем поправился.
На лбу прохладно и мокро. Она за мной ухаживает. Да, с такой сиделкой я быстро поднимусь на ноги.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Да придёт взрыватель! - Михаил Сурин, относящееся к жанру Попаданцы / Прочие приключения / Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


