Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) (СИ) - Макс Мах
— Торфинн во Франции, а Джагсон в Азкабане! — заупрямился Лонгботтом.
«Вот же идиот!»
— Значит, был побег, о котором нам позабыли сообщить, — пожала Анна плечами. — Джагсон явно не сегодня откинулся! И хватит со мной спорить, Фрэнк. У меня на твои розовые сопли нет ни времени, ни сил. У нас война, а ты дурью маешься!
— Я мог бы… — нахмурившись, начал Фрэнк.
— Не мог бы! — отрезала Анна. — Вы с Алисой останетесь здесь. Как боевые единицы вы нам всем очень поможете, если продолжите охранять Энгельёэн-мэнор. Успеете еще повоевать. Война не сегодня закончится…
Итак, хотели они того или нет, война пришла в волшебную Британию, и, хотя полной картины случившегося у нее пока не было, Анна не сомневалась, что дело плохо. За один день, в течение всего нескольких часов, были атакованы сразу несколько человек, вернее, несколько семей. И ни одна из них ни разу не светлая. Даже Сметвик никогда не примыкал к светлым и под раздачу попал только из-за того, что террористы охотились на Лили. Да и Лили им была не нужна. Во всяком случае, не нужна мертвой. Перед глазами непроизвольно всплыла картина, увиденная в спальне магловской квартиры, и у Анны едва не случился приступ неуправляемого гнева. Все-таки Энгельёэны во все времена были берсеркерами, бесследно такое не проходит. Пришлось срочно брать себя в руки и приступать к делу, которое само себя, разумеется, не сделает. А речь, между прочим, не об одном, а о множестве разнообразных, больших и маленьких дел.
«Им нужен был Поттер, — подвела она итог своим размышлениям. — Не Лили и не Сметвик… Этот просто оказался в неподходящее время, в неподходящем месте…»
[1] Фатализм (от лат. fatalis «определённый судьбой») — вера в предопределённость бытия; мировоззрение, в основе которого убеждённость в неизбежности событий, которые уже запечатлены наперёд и лишь «проявляются» как изначально заложенные свойства данного пространства.
[2] В переносном смысле стоицизм — твёрдость и мужество в жизненных испытаниях.
[3] Клатч — это небольшого размера сумочка для ношения в руках или на плече. Внешним видом напоминает кошелек.
[4] Напомним читателям, что основная палочка Анны — одиннадцать с половиной дюймов, падук, также называемый бирманским красным деревом, пропитанный ядом василиска, и перо ирландского феникса, иначе именуемого авгуреем. Палочка для левой руки: десять и три четверти дюйма, Уэльский дуб и сердечная жила гебридского чёрного дракона.
[5] Баклер — маленький, 20–40 см в диаметре, чаще всего металлический круглый щит. Был рассчитан, главным образом, на использование в качестве вспомогательного оружия с мечом или шпагой. Держался за ручку с обратной стороны. Баклеры имели только одну рукоятку, которую воин сжимал в кулаке, из-за чего их называли «кулачными щитами».
[6] Согласно Энциклопедии Гарри Поттера, Патронус (англ. Patronus, лат. patronus — защитник) — магическая сущность, вызываемая заклинанием «Экспекто патронум». Служит как защита от Дементоров и может передавать устные сообщения голосом пославшего его волшебника. Патронус Анны — Полярный волк.
[7] Темпус заклинание, которое показывает который час в момент произношения заклинания. В книгах о Гарри Поттере не упоминается, но используется в некоторых фанфиках.
[8] Colt Police Positive Special — американский шестизарядный револьвер двойного действия, распространённый в качестве служебного и гражданского оружия. Револьвер выпускался с 1907 до 1995 года.
[9] M2 — американский 12,7 мм крупнокалиберный пулемёт системы Джона Браунинга.
[10] Октаграмма — восьмилучевая звезда, крестострел.
[11] ТВД — театр военных действий.
[12] Согласно энциклопедии Гарри Поттера, Остолбеней (другой перевод «Ступефай» или «Замри», или «Окаменей») — Оглушающее заклятие. Парализует и отбрасывает противника. Остолбеней Дуо — более мощная версия Остолбеней. Остолбеней Триа — более мощная версия заклинания — Остолбеней Дуо.
[13] Согласно энциклопедии Гарри Поттера, Элкспелиармус — обезоруживающее заклинание — защитное заклинание, которое заставляет предмет, который держит в руках противник, отлететь в сторону. Для сотворения заклинания надо взмахнуть волшебной палочкой над головой, указать на цель и произнести: «Экспеллиармус».
[14] Инкарцеро (англ. Incarcerous, встречается перевод Инкарцерус) — связывающее заклинание или заклятие пут. Из палочки появляются веревки, которые накрепко опутывают жертву.
[15] Борей — в греческой мифологии олицетворение северного бурного ветра.
[16] Si vis pacem, para bellum (лат.) — «хочешь мира, готовься к войне».
Глава 23
Глава 12. Если завтра война…
Эпизод 1 : Хогвартс, 31 октября 1995 года
О том, что мир изменился и уже никогда не будет прежним, Дамблдор понял утром за завтраком. Он, разумеется, знал о событиях, произошедших в Лондоне и других британских городах прошлым вечером и ночью. Но поступившие к нему сведения носили отрывочный характер, и в данный момент он затруднялся увидеть всю картину целиком. Новости из Министерства и Визенгамота тоже не отличались полнотой, и Дамблдор решил, что прежде, чем строить какие-либо планы, и, уж тем более прежде, чем впадать в панику и «бросаться тушить пожары», следует дождаться полноценных отчетов из Визенгамота, Министерства и ДМП. Однако, спустившись к завтраку, он понял, что снова ошибся. Хогвартс, конечно, являлся закрытой школой, но прервать все связи учившихся в нем детей с внешним миром было физически невозможно, и, к сожалению, дети тоже узнали о том, что происходит в магической Англии. Узнали и сделали свои выводы.
За столом Слизерина осталась едва ли половина студентов. Остальные перешли за стол Рейвенкло, выдавив из-за него довольно много детей разного возраста за стол Хаффлпаффа. К ним, — к этой смешанной команде из слизеринцев и рейвенкловцев, — примкнули так же Поттер и еще несколько мальчиков и девочек с Гриффиндора, а Сьюзен Боунс привела еще полтора десятка студентов с Хаффлпаффа. Картина ясная, как день: дети разделились по фракциям, и, к сожалению, его собственная фракция осталась в меньшинстве. Поддержать Гриффиндорцев не захотел ни один школьник из других факультетов. Напротив, Поттер демонстративно ушел в стан Энгельёэн, а на Гриффиндоре случился раскол: за тем же столом, но отдельно ото всех сидели дети действующих авроров, а сыновья Уорэна Амхерста и Кинреда Селвина и племянница Гэри МакВи были явно жестоко избиты. По случаю, Дамблдор знал, откуда ветер дует, но сорится из-за этих троих с леди Энгельёэн он не мог и не хотел. Не сейчас в преддверии войны, не сегодня, когда, если верить реакции детей, у нее наибольшая поддержка в обществе, а среди авроров, которые в большинстве своем заканчивали именно Гриффиндор, оказалось так много предателей и дезертиров.
«Как мы дошли до этого?» — спросил он себя, но вслух задал совсем другой вопрос:
— Что здесь происходит?
— Альбус, это правда? — шагнула к нему Лили.
— Боюсь, что факты
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) (СИ) - Макс Мах, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


