Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий

"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий

Читать книгу "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий, Хонихоев Виталий . Жанр: Попаданцы.
"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий
Название: "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - читать онлайн , автор Хонихоев Виталий

Очередной, 22-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

СИНДЗИ-КУН:

1. Виталий Хонихоев: Синдзи-кун и его попытка прожить обычную жизнь

2. Виталий Хонихоев: Синдзи-кун и пять стадий принятия

3. Виталий Хонихоев: Синдзи-кун и искусство войны

4. Виталий Хонихоев: Синдзи-кун и теория игр

5. Виталий Хонихоев: Синдзи-кун и парадокс Абилина

6. Виталий Хонихоев: Синдзи-кун и дорога домой

7. Виталий Хонихоев: Синдзи-кун: никто не уйдет обиженным

 

УВАРОВ:

1. Виталий Хонихоев: Валькирии Восточной границы

2. Виталий Хонихоев: Отдельный 31-й пехотный

3. Виталий Хонихоев: Орден Святой Елены

4. Виталий Хонихоев: Вторжение

 

ЗВЁЗДНЫЙ ШТРАФБАТ:

1. Николай Александрович Бахрошин: Звездный штрафбат

2. Николай Александрович Бахрошин: Судный четверг

 

ДЕВА ВОЙНЫ:

1. Наталья Павловна Павлищева: Кровь и пепел

2. Наталья Павловна Павлищева: Злой город

3. Наталья Павловна Павлищева: Убить Батыя!

 

НЕВЕСТА ВОЙНЫ:

1. Наталья Павловна Павлищева: Против «псов-рыцарей»

2. Наталья Павловна Павлищева: Ледовое побоище

3. Наталья Павловна Павлищева: Спасти Батыя!

 

СЕРЕБРЯНЫЙ ЗМЕЙ В КОРНЯХ СОСНЫ:

1. Мария Александровна Дубинина: Серебряный змей в корнях сосны  - 1 

2. Мария Александровна Дубинина: Серебряный змей в корнях сосны – 2

3. Мария Александровна Дубинина: Серебряный змей в корнях сосны – 3

4. Мария Александровна Дубинина: Серебряный змей в корнях сосны – 4

 
Перейти на страницу:

Он сам станет богом.

Странно, что эта мысль лишь сейчас пришла ему в голову, он бы столько сил и времени сберег, если бы думал масштабнее. Книги отца уже не помогали, он превзошел родителя и сам писал их, а после сжигал, потому что не хотел, чтобы однажды эти записи достались кому-то другому. Все в его разуме.

Когда он впервые разорил святилище ками и убил его хозяина, он уже не ощутил былого триумфа и удовольствия, лишь убедился, что это возможно. Ками – все те же ёкаи, по стечению обстоятельств получившие то, чего не заслужили. И их точно так же легко убить, забрать средоточие их сил и поглотить.

Хироюки работал не покладая рук. Не помнил, когда в последний раз они с Ясухиро сидели вместе на террасе и пили чай, любуясь красотой заката. Прошел год и еще один. Недавно Ясухиро исполнилось четырнадцать, он расцвел, но не окреп, так и оставшись худеньким, но теперь эта худоба приобрела черты изящества, далекого от их жалкого существования. Он все еще звал Хироюки вместе разделить пищу, даже если неизменно получал отказ, все так же просил рассказать ему на ночь удивительную историю, хотя уже перестал быть ребенком. Безжалостные годы начали превращать его в юношу, и Хироюки испугался, что не успеет. Ведь он еще мечтал оставить брата таким, каким он всегда и должен быть – его маленьким Ясу.

Шли осенние затяжные дожди, когда Хироюки вернулся с очередной охоты и заглянул к брату, погреться у очага, хотя даже холод уже не так беспокоил его, как мог бы. Ясухиро молодец, держал жилище в чистоте и опрятности, несмотря на то, что богатого убранства в нем так и не прибавилось. Он встретил Хироюки радостной улыбкой, будто дорогого гостя.

Когда Хироюки успел стать в их доме лишь гостем? Он не помнил.

– Хиро-нии-чан! – он всегда так его называл, но Хироюки с неудовольствием заметил, как изменился звонкий детский голос. Или это началось уже давно? – Садись поближе к огню, я сделаю для тебя горячего чаю, а ты пока погрей руки. Ты весь мокрый, не заболел бы.

Хироюки перестал забирать волосы в хвост уже какое-то время назад, они отросли длинными, густыми, и он стряхнул с них влагу у входа и сел возле ирори. В доме пахло травами и теплом, не то что в его мрачном сарае.

Ясухиро опустился рядом на колени и протянул ему чашку.

– Чем ты сейчас занят, брат? Я беспокоюсь за тебя. Ночи стали холодными, может… может, ты вернешься ко мне?

Его пальцы были такими тонкими и бледными, будто проклятая болезнь выпивала из него все соки, забирала все краски. Но он был жив, а это целиком и полностью заслуга Хироюки.

– Не бери в голову, Ясу, ты все равно не поймешь. Главное, что ты должен усвоить, – он протянул руки и накрыл его ладони своими, – что брат готов изменить этот мир ради тебя. Я сделаю его лучше, чтобы мы больше не страдали.

– Но мы не страдаем, – робко возразил Ясухиро. – Мы вместе, брат, разве это не главное? Нас никто не преследует, мы живет свободно.

– Ты еще слишком маленький, чтобы так рассуждать.

– Мне уже четырнадцать, я могу работать, я…

– Ты мой маленький брат, – жестко отрезал Хироюки и отпустил его пальцы. – Я буду заботиться о тебе, даже если для этого придется…

Он вовремя замолчал. Ясухиро смотрел большими удивленными глазами, у него был мягкий влажный взгляд пугливого олененка, и Хироюки успокоился.

Как оказалось, рано.

– В соседней деревне остановились оммёдзи. Они кого-то ищут, – вспомнил Ясухиро. – Может быть, это твой шанс? Или мы оба могли бы попроситься к ним в ученики, я ведь тоже уже так много выучил.

– Оммёдзи? – похолодел Хироюки. Кипяток пролился на руки, но он ничего не почувствовал. – Ты сказал, оммёдзи где-то поблизости?

Его охватил страх. Если в такую глушь забрел оммёдзи, да еще и не один, то они могут искать только его. Сколько следов он оставил? Был ли достаточно осторожен? В последнее время он слишком торопился, и от понимания этого стало не по себе.

– Хиро-нии-чан?

Хироюки вскочил и бросился на улицу, прямо под дождь.

Собрать все, что ему нужно для завершения дела всей его жизни, хватать Ясухиро и бежать отсюда. Бежать сейчас же. Он ворвался в сарай вместе с брызгами дождя и ледяным ветром, ураганом прошелся по полкам и ящикам. Экстракт, что он готовил, должен был настаиваться еще четыре раза по четыре дня, ему требовалась абсолютная темнота, и любая оплошность могла все испортить. Хироюки поместил драгоценный сосуд в корзину с крышкой и вернулся в дом.

– Ясу! Ясу, живо собирайся, мы уходим отсюда.

– Уходим? Но куда? Зачем? Прямо сейчас, на ночь глядя?

– Слишком много вопросов. Просто делай, что я сказал!

Ясухиро попятился и испуганно кивнул. Так-то лучше. Надо слушаться старшего брата. Хироюки схватил его за руку и грубо поволок за собой. Проклятый дождь заливал лицо, цеплялся каплями за ресницы, словно желал ослепить, сбить с пути. Нюх Хироюки обострился, он, как пес, взял след их будущего убежища, которое заготовил заранее на случай, если придется переночевать далеко от дома. Месяц каннадзуки выдался холодным и ветреным, даже он был против Хироюки.

Близость оммёдзи он ощутил всем своим существом. Сперва испуганно застыл, сжимая тонкое запястье брата. Потом опомнился, сбросил оцепенение – когда это он начал бояться оммёдзи? – и побежал сквозь стену деревьев, смыкавшуюся за спиной. Лес на его стороне. Ясухиро что-то спрашивал, даже кричал, пробовал вырваться. Хироюки держал крепко. Он придумает, что сказать, потом, когда они будут в безопасности. Ветер свистел в ушах, волосы повисли мокрыми сосульками. Хироюки мчался вперед, острым зрением проникая сквозь ненастную мглу. Он стал лучше, совершеннее простых людей, даже совершеннее оммёдзи. Им ни за что их не догнать.

А потом услышал звон медного колокольчика – и тело окаменело. Хироюки едва не упал, и Ясухиро, вырвавшись из захвата, обнял его за пояс, помогая устоять.

– Брат! Брат, что с тобой?

– Ты разве не слышишь этот мерзкий звон? – Хироюки зажал уши ладонями, но не помогло.

– Я не слышу ничего, кроме воя ветра и шума дождя. Брат, давай вернемся домой? Почему мы снова убегаем?

– Заткнись! – огрызнулся Хироюки и оттолкнул его от себя. – Они пришли убить нас! Ты что, правда не понимаешь?

Ясухиро покачал головой, но в этом жесте Хироюки почудилась неуверенность.

Из-за деревьев показались фигуры в белых сокутай, такие важные, такие переполненные чувством своего превосходства – они даже приближались нарочито медленно, будто считали, что жертве некуда деться. Почему-то взгляд сразу упал на того, кто был облачен в дорожное каригину латунного цвета. Дайкэн. Тот, кто первым бросил в Хироюки камень.

– Так и знал, что ты, юноша, плохо кончишь, – сказал Дайкэн скучающим тоном, но даже непогода не смогла заглушить его слов.

– Катись в Ёми! – рыкнул Хироюки и тише добавил, всовывая в руки брата корзину: – Ясу, отойди назад и беги, как только я их отвлеку. Понял?

Ответа дожидаться не стал. Шагнул вперед и раскинул руки:

– Ну и чего же господам оммёдзи надо от нищего вроде меня?

– Не будь столь дерзок, – осадил его мужчина с тяжелым взглядом и лицом вояки, а не колдуна. – Мы отыскали тебя по следу твоей ки. Она смердит, как протухшее мясо.

– Вы лишь кучка зазнавшихся стариков! Не вам меня судить!

– Меня зовут Инаба Идзуру, и ты, щенок, запомнишь это имя, если выживешь, – процедил оммёдзи. – Тому, кто взялся попирать основы мира, нет прощения.

– Основы мира? – Хироюки рассмеялся. Дождь продолжал стегать его по лицу, попадая в широко раскрытый рот. – Тогда мне не нравится этот мир! Я создам новый так, как мне захочется! Я лучше вас, я сильнее вас! Правда на моей стороне!

– Да ты даже уже не совсем человек.

Хироюки перестал смеяться.

– Разве? Тогда чем он отличается от меня? – ткнул пальцем в Дайкэна. – Он же делал то же самое! Почему вы не накажете его?

– Хватит слушать, – вмиг ощетинился Дайкэн. – Покончим с этим скорее!

Перейти на страницу:
Комментарии (0)