`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий

"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий

Перейти на страницу:

— Не может быть. — прошептала Кеко: — так Сумераги-тайчо — креатура подразделения Антимагии?

— Ну а какие могут быть еще варианты? Думаю, Антимагия помогла Сумераги обезвредить мага — для контроля. У них шоковые боеприпасы, возможно они участвовали и в штурме особняка а новенькая… «Диана» — она просто добивала упавших. Не знаю. Я знаю только одно — сегодня вечером подразделение Антимагии отбыло обратно в Токио. Срочно. И еще — мне намекнули. Так — неофициально, но намекнули, что будет лучше, если мы никого тут не найдем и шума особенно поднимать не будем.

— Но это же… коррупция!

— Именно. — потер виски смертельно уставший Горо: — а теперь подумай сама, своим собственным мозгом, головой своей куриной подумай, Кеко! Ты хочешь встать им на дороге? Как минимум они теперь управляют всеми семьями якудза в регионе — через Джиро. А еще у них есть такие связи в Токио, что Антимагия с ними сотрудничает. И это минимум. Но ведь может быть еще и максимум, Кеко-тян. Может быть, что личность Сумераги и ее команда — созданы Антимагией с тем, чтобы наконец навести порядок в магической среде, устранять ненужных и опасных магов заранее, не беспокоясь о судах, ордерах и прочей бюрократии. Может быть, эта команда — Императорские Эскадроны Смерти! Ты серьезно хочешь пойти против системы? — Горо почти кричал последние слова. Он чувствовал себя паршиво. Он должен был служить и защищать, а сейчас он попросту запугивает стажера, чтобы та никому и никогда не говорила про это дело. Так и ломаются светлые, умные ребята и девчата, которые идут в СКПУ, веря, что они смогут внести свою лепту в дело справедливости и добра. Знали бы они.

— И я не удивлюсь, если завтра Джиро-сама перевернется как уж на сковородке и начнет вливать всем в уши что гокудо дескать и Сумераги — друзья навек и всегда ими были. Кстати, один из трупов, тот, что со связанными руками и ногами — это Такеши, ближайший советник старого пердуна. Теперь-то ты мне веришь, что эти ребята не ушли отсюда просто так? Они казнили его советника и его лучшего мага у него на глазах, а завтра гокудо будет уверять что все пучком и этого Такеши давно надо было убить. Повесят на беднягу всех собак. — сплюнул на землю Горо: — грязная игра, но им надо сохранить лицо.

— Аматэрасу. — говорит Кеко и на ее лице появляется страх: — а я ведь… еще не все рассказала, Горо-сан!

— Ну, что там у тебя?

— Помните, я говорила, что у меня есть теория, что Сумераги-тайчо собирает не просто части тела как трофеи, а собирает их у определенных людей. Так сказать — заранее знает, чья ей нужна рука или нога?

— Ну. — он помнил, как она завела файл с громким названием «Проект Франкенштейн» и пыталась вести расследование самостоятельно.

— На месте происшествия также обнаружены две ноги и две руки, отрезанные плазменным шнуром. То есть — пропало тело.

— Так… — мысли Горо заработали быстрей, проверяя список частей тела, уже добавленных в коллекцию этой психованной Сумераги. Тело, у нее теперь есть тело.

— Но не … не только это. — Кеко опустила голову: — также рядом с ногами были … был найден еще орган…

— Сердце? Печень? Легкие? — быстро перечислил Горо: — что именно, ну?

— Ээ… прошу прощения, Горо-сан. Мужской половой член. Они… отрезали его и оставили на месте.

— … — бесшумно выругался старший инспектор Горо: — получается у них теперь члена не хватает? И, согласно твоей теории — где-то ходит бедолага, у которого они его отрежут?

— Боюсь, что так. — кивнула Кеко.

— Об этом — точно никому ни слова. Иначе в городе паника начнется.

— Я понимаю, Горо-сан.

— Молчок.

— Конечно, Горо-сан. — и они пошли назад, к мелькающим отблескам полицейских машин. По дороге Горо думал, что он слишком старый для всего этого дерьма и искренне надеялся, что член, нужный этой психованной сучке Сумераги — не находится сейчас в его штанах. Надо бросать эту чертову работу.

Глава 26

Мы с Майко стоим в зале для тренировок. У меня в руках секундомер, Майко держит планшет. Мы стоим за спиной у Читосе, во избежание несчастных случаев на производстве. Конечно, как показывает практика, команде Сумераги-тайчо и отрезанные конечности не проблема, но мало ли. И потом — когда в тебя попадает пуля — это неприятно.

Читосе стоит впереди, на ней новый комбинезон, на бедрах — ее неразлучные Чезеты, на голове — очки для стрельбы и наушники. Очки для стрельбы и наушники на всех нас, в закрытом помещении выстрелы так и бьют по ушам.

— Смотри. — говорит Майко: — мы так все утро. Она как машина, честное слово.

— Пока не вижу ничего, что подтверждало твою теорию. — отвечаю я, изучая записи в планшете. Посмотрим?

— Угу. Читосе! — повышает голос Майко.

— Да? — отвечает Читосе, не поворачивая головы. Ее руки парят над пистолетами, и в такой вот стойке — ноги полусогнуты, спина собрана, руки над кобурами на бедрах — она напоминает Клинта Иствуда из «Хороший, плохой, гадкий». Не хватает только порыва ветра и катящегося шара перекати-поле. Ах, да и проигрыша Эннио Мориконе… «Видишь, ли, друг, люди делятся на два сорта — у кого есть заряженный револьвер и кто копает. Ты — копай».

— Готова? — спрашиваю я. Читосе кивает.

— Старт! — кричу я и нажимая кнопку на секундомере. Читосе припадает к земле, выхватывает пистолеты и Бангбангбанг! Бангбангбанг! Бангбангбанг! Бангбангбанг!

— Все! — кричит она, отводя пистолет в сторону. Скидывает магазин, проверяет наличие патрона в патроннике, производит контрольный спуск и убирает пистолет в кобуру.

— Возвращайся … на исходный рубеж. — говорю я, улыбаясь. Шуточки профессиональных вояк, ага.

— И снова не вижу прямо отклонений. — говорю, сверяясь с секундомером: — да, круто, да молодец и на соревнования надо бы ее, но — ничего такого, чтобы прямо невозможно обычному человеку повторить. Читосе у нас молодец, но не значит что маг.

— Да? Ладно, ладно. Читосе ты свои убивалки разрядила? — Майко будет стоять на своем. Она — упорная девушка.

— Конечно. — Читосе поворачивается к нам, наушники уже болтаются на шее: — правила техники безопасности ж. Син мне все уши прожужжал «всегда знай заряжено у тебя оружие или нет. Всегда знай, куда направлено твое оружие. Всегда помни что у Майко чувствительная зона — шея, особенно затылок.» — цитирует она с едва скрываемой улыбкой.

— Кхм! — кашляет Майко, делая круглые глаза: — ты каким глупостям ребенка учишь!

— Это ты еще не слышала, какие он планы рисовал на анатомической модели. — вставляет Читосе и делает «голос Сина»: — «запомни, Читосе, мы с тобой союзники», и стрелками — отсюда и отсюда. И туда.

— У вас есть моя анатомическая модель? — удивляется Майко.

— Э… она не совсем твоя. Скорее общая, просто анатомическая модель. — попытался исправить ситуацию я.

— Как интересно? И зачем, спрашивается? — Майко прищуривает глаза и я начинаю чувствовать себя неудобно.

— Смотри-ка. — тыкаю я в планшет пальцем: — действительно, показатели подтверждают твою теорию. Это просто невероятно!

— Ты мне зубы не заговаривай. — говорит Майко: — колись, что тут у вас за внеплановая активность?

— Он говорит, что ты у нас метаморф и очень энергичная. А потому ты нас по темпераменту превосходишь. А Син не привык терпеть поражения, в том числе и на любовном фронте. Поэтому мы сформировали коалицию. — бессовестно сдала меня Читосе.

— Это было логично. — бурчу я себе под нос: — если не можешь справиться сам — привлеки союзников. И, кстати, где Акира уже? — слабая попытка все-таки перевести разговор.

— То есть вы тут формируете коалиции, чтобы меня в постель затащить? — уточняет Майко: — стрелки на анатомической модели рисуете? — она расплывается в улыбке: — какая милота. Я это запомню.

— Э… пожалуйста? — говорю я, не понимая, испытывать облегчение или же настороженность. Такая, знаете облегченная настороженность.

— Но я уверяю тебя, Син, что все ваши хитрые планы не выдержат столкновения с действительностью. Я — метаморф, и… — в этот момент к нам присоединилась Акира. Майко замолчала, но угроза повисла в воздухе. Что она хотела сказать? Я метаморф и вам всем каюк? Я метаморф и могу делать это круглые сутки? Что именно?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)