Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) (СИ) - Макс Мах
«Высыпав» на женщину семь оглушающих заклятий с двух рук, Анна отбросила мужчину взрывным, а затем аппарировала на девять метров. Аппарирование на малые дистанции, — тем более, в бою, — весьма непростое дело, но Анна за последнее время сильно продвинулась в освоении этой техники. И сейчас она оказалась прямо за спиной у напавшей на нее женщины. Удар кулаком по затылку и активированный порт-ключ, брошенный в декольте между сисек, и все, собственно. Обмякшая от точного удара женщина даже не вскрикнула и тут же аппарировала в неизвестном направлении, оставив в руке Анны свою палочку.
Ну вот, пленный для допроса у нее теперь есть, пришло время грохнуть третьего из нападавших, и дело сделано, но тут ей не повезло. Сразу вырубить ассасина не получилось, — крепкий профессионал, опытный и умелый, он дрался, как дышал, — а затем им обоим на голову рухнули авроры. Причем проделали это настолько непрофессионально, что ее визави попросту слинял. Наверняка, у злодея имелся на такой случай аварийный порт-ключ. Так что, едва зазвучали хлопки аппарации, он тоже «хлопнул» и был таков. А авроры… Что с них взять, с убогих идиотов?
— Стоять! — заорали они на разные голоса.
— Лежать!
— Работает Аврорат!
«Идиоты! — тяжело вздохнула Анна. — Всегда позже, чем надо, и не там, где нужны. И эффективны, как школьная банда…»
— А тебе, сука, нужно отдельное приглашение? — Это было брошено персонально ей!
«Совсем берега попутали!»
— Тебе, Уорэн жить надоело? — спросила Анна, демонстративно выставив при этом щиты. Она его не боялась, но на всякий случай все-таки подняла защиту, чтобы не было потом мучительно обидно за собственную глупость.
Авроры при исполнении, особенно если трусят и истерят, могут такого наворотить, что никому мало не покажется. Поэтому лучше перебдеть, чем недобдеть. А между тем, ей было чего опасаться. Среди появившихся в холле авроров, она признала незабываемого Гэри МакВи, подбивавшего к ней однажды клинья прямо в здании Министерства, и, чтобы жизнь медом не казалась, Уорэна Амхерста. Того самого старшего аврора, который упустил Волан-де-Морта, да еще и попытался тогда наехать на саму Анну.
— Да, что ты… — начал, было, «впавший в боевое безумие» Уорэн, но, к счастью, опознал по ходу дела свою собеседницу, которую едва не приложил Ступефаем, и замолк, проявляя завидную осмотрительность.
— Я была атакована тремя преступниками, — объявила Анна так громко, как только могла, не прибегая к Сонорусу, и ее заявление было услышано, потому что вместе с аврорами в холл ресторана аппарировал и собкор «Ежедневного пророка» Майли Майлс. — Одного прибила, а двух других вы упустили, господа. Это образ действия нашего Аврората или это очередной пролет Уорэна Амхерста?
— Леди Энгельёэн, — поклонился ей аврор. — Прошу прощения, сразу не разобрался. Что здесь произошло?
В течение следующих сорока минут, присев на один из расставленных в холе диванов, Анна в деталях и красках рассказывала, что конкретно произошло в ресторане. А в это время обливиэйторы стирали память у маглов, оказавшихся свидетелями боестолкновения. Впрочем, не у всех. Чарльзу стирать память Анна не позволила. Сказала, что под ее ответственность, и попросила адмирала обождать неподалеку, пока она дает показания дознавателям Аврората.
— Вот видишь, как это у нас бывает, — сказала она ему, когда они уже добрались до ее особняка на Трафальгар стрит. — Схватка длилась всего две минуты, а дамскую комнату и холл разгромили так словно из гранатометов палили.
— Бесит бессилие! — скрипнул зубами адмирал. — Я же выскочил как раз за тем террористом, который шел через зал. Все видел и ничего не мог сделать. У меня даже пистолета с собой не было!
— Я же просила тебя не геройствовать! — попеняла ему Анна.
— Зато я видел, на что ты способна в бою, — горько усмехнулся Чарльз. — Впечатляет, знаешь ли!
— Дурак! — покачала она головой. — А если бы ты попал под заклятие?
— Значит, попал бы, — пожал он плечами. — Я военный, Анни, нам не привыкать рисковать.
— Рисковать, — кивнула она. — Нас видели вместе, и не только сегодня. Теперь кое-кто может захотеть отыграться на тебе.
— Не спорь! — остановила она готового начать с ней пререкаться Чарльза. — Я попрошу принца Уэльского, он организует тебе месячный отпуск. Поживешь пока в моем замке в Швеции, там спокойно, и охраны хватает.
— Но… — попытался он все-таки возразить.
— Ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж? — спросила Анна, воспользовавшаяся самым сильным средством, имеющемся в ее распоряжении.
— Да, но…
— Без «но»! — снова остановила она мужчину. — Пойми, Чес, это не твоя война. Тебе в ней не выжить, если не принять срочных мер. И я не смогу воевать, если все время буду оглядываться на тебя, чтобы узнать, не попал ли ты часом под раздачу. Обещаю, как только минует кризис, официально объявим о помолвке. Мы договорились?
Она много думала об этом, а потом вдруг поняла, что напрасно волнуется. В магическом мире у нее уже есть и репутация, и наследники, и она спокойно может заняться своей личной жизнью по Эту Сторону Статута. В конце концов, если у них с Чарльзом родится ребенок-волшебник, его или ее всегда можно ввести в Род Энгельёэн. А если не волшебник, то Род Чарльза достаточно знатен, чтобы не переживать о его или ее статусе в мире маглов. Другое дело, что для начала, надо бы разобраться с тем, что происходит. Понять, что вдруг, и почему именно сейчас? Война? Возможно, но опять-таки отчего не в мае или августе, а как раз накануне Хэллоуина? И, вообще, кто они такие — эти люди, решившие, что могут вот так вот запросто напасть на Анну Энгельёэн? В такой ситуации, — а речь идет о полной неопределенности, — ни о помолвке, ни о свадьбе думать не приходится. Слишком опасно и непредусмотрительно…
* * *
Этой ночью Чес остался ночевать у нее, но это только так называется «ночевать», потому что вполне насладиться его обществом Анна так и не смогла. Едва они вернулись в особняк, как мажордом передал ей две записки: одну от Адары, — та оставила ее около восьми и просто спрашивала, как дела, — а вторую от ее парламентского секретаря Мойры Макинтайр. Пришлось переходить в волшебный дом на Пэлл-Мэлл, но перед этим она все-таки связалась по телефону с мужем Мойры Захарией.
— Что-то случилось? — спросила, едва поздоровавшись со своим представителем в мире маглов.
— Да, — подтвердил Макинтайр. — Но вам, миледи, лучше переговорить с Мойрой. Думаю, она ждет вас в вашей резиденции. Серьезные проблемы на Той Стороне.
Сердце сжало от нехорошего предчувствия.
— Пойдем, Чес, в «Страну Грез», — сказала она,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) (СИ) - Макс Мах, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


