Чистое везение - Марьяна Брай
— Он Богу служит, — больше я разговаривать не хотела и ответила, уже отвернувшись и направившись обратно в дом, где меня приютили.
Ворота за спиной брякнули, потом послышался топот, и он почти прокричал мне в спину: — Стойте, стойте! Елена, мне не нужно служить как… Просто нужно делать все, что я скажу. Не задавать вопросов, не разносить слухов, не подавать своим взглядом надежды моим ученикам и не хлопать дверью, как вы сейчас сделали.
— Я ничем не хлопнула. Вот если бы вы меня впустили, как это делают нормальные люди, то да, я бы хлопнула. Да так, что у вас уши заложило! — какого черта я завелась, не знаю. Открывшийся вдруг во мне характер бушевал сам по себе. Я, как попрошайка стояла тут несколько минут, готова была делать что угодно, а он просто изгалялся надо мной.
— Идемте. Вы завтракали? — он не дотронулся до меня, но провел рукой вокруг моего плеча, приглашая развернуться.
— Завтракала, но сейчас так замерзли руки, что выпила бы кофе, — ответила я, все еще чувствуя внутри бушующую бурю.
Он провел меня за ограду, мы поднялись на крыльцо, вошли в особняк, и я открыла рот. Такое я видела только в кино!
Огромный зал, великолепная лестница, в центре делящаяся на две, разбегающиеся в разные стороны. Блестящий паркет, искусно расписанные потолки, дорогие люстры со свечами.
Я представляла хозяина этой роскоши совсем не так.
Оказалось, что на вид хозяину этого великолепия тридцать или чуть больше. Грубоватые черты лица, квадратный подбородок, карие колючие глаза. Я думала увидеть здесь мужчину лет шестидесяти. Во фраке, парике, с забранной назад косичкой. Именно так мне описывал это время Валерьяныч. Но ни дат, ни имен я, конечно же, не запоминала.
— Вот тебе и история! Где она пролезла, барин? Я за городничим сейчас отправлю! Это же надо, какая настырная, — высокий голос вчерашней Варвары разорвал тишину и, отразившись от высоченного потолка в переднем зале, рассредоточился. Как в оперном театре, куда меня как-то затащила Кира, надеясь приобщить к прекрасному.
— Варвара, перестань кричать. Когда я научу тебя говорить тихо? — голос ученого был спокоен и не выражал никаких эмоций: ни раздражения, ни суровости. — Она поработает у нас. Найди ей комнату в крыле слуг. Там много пустует, — он махнул ладонью куда-то кверху, и, на мой взгляд, это значило «отведи куда-то, где я ее не буду видеть вообще». Глянул на меня еще разок и вышел на улицу.
— А чего она делать-то будет? Когда купеческие дочки работой себя отягощали? Ни-ког-да, — Варвара продолжала блажить.
— Может, перестанете орать? Он вас уже не слышит. Найдите мне комнату и дайте хотя бы кипятка, — спокойно попросила я.
— Кипятка-а ей! Ишь, барыня у нас тут завелась, — Варвара явно переигрывала и сейчас, кланяясь мне, пыталась как можно ярче изобразить свое презрение.
— Любить меня не надо, Варвара. Просто не нужно «кусать» по делу и без него. На мне и так живого места нет, — я глянула на лестницу, по которой, видимо, и можно было подняться на два верхних этажа, куда показывал Вересов, и решила подняться.
— Айда за мной. Куда по главной-то? И правда, будто не нищая, а графиня какая явилась! Может, вам, «в-ваша св-ветлос-сть», еще ковры постелить? — она шустро меня обогнала и, борясь с одышкой, встала передо мной, перекрывая путь.
Потом указала куда-то вправо. Через неприметную дверь мы прошли в коридор, ведущий в правое крыло первого этажа.
— Двери не закрываются, но общая дверь у комнат для горничных есть. Там всего пять девушек. Но я тебя отдельно поселю. Чтобы разговоров меж вами не было, — она походкой разъяренной уточки шествовала по коридору, то и дело оглядываясь, словно я могла что-то украсть.
— Так даже лучше, Варвара. Сели куда хочешь.
— А чем лучше? — она остановилась и обернулась. Рассмотрела меня, словно пыталась найти неучтенный ею подвох.
— Разговаривать не люблю. А они, наверное, как ты: язык без костей?
— Ты мне поговори, поговори, девка! Тут тебе не отцовская лавка. На всякую сударыню-бездельницу найдется управа! Найдё-о-отся!
Мы прошли до конца коридора, и она резко открыла последнюю дверь, за которой оказался метра в три коридор и комнаты по обе его стороны.
— Говори, куда мне? — я стояла за спиной экономки в ожидании, что она пройдет вперед. Не хотелось, чтобы эта язва шла за мной.
— Последняя справа, — выпалила Варвара, хмыкнула и направилась на выход.
— Я сегодня личные вещи принесу. Предупреди на воротах, чтобы меня впустили. Я Елена Самсонова.
— Да кто ж тебя не знает? Любой голубь наслышан! — она захохотала, шагая обратно к лестнице по красивому коридору, по одну сторону которого располагались комнаты, а по другую — большие окна.
У меня было желание схватить одну из ваз, стоящих на столиках, и запустить ей вслед. И тоже захохотать!
Я прошла в комнату, села на кровать и прислушалась к себе. Никогда еще я не вела себя так дерзко, как сегодня! Ни в юношеском возрасте, ни тем более во взрослом.
— Елена, если это твой характер пробивается, то прости. Мне с таким не ужиться. Давай по-людски, — негромко проговорила я вслух.
Глава 12
«По-людски», конечно, дело хорошее. Только если тебе навстречу идут точно так же. А коли назло делают, то толку от твоего людского — ноль. Особенно тебе самой.
Но я не была злой и всегда все вопросы решала добром. Конечно, понимала, что люди привыкают и считают твою доброту заслуженной, а потом очень удивляются, что перестали ее получать. То есть совсем уж наивной я не была.
Но вот эти вспышки…
Комната была славной. Если здесь так живут горничные, то хозяева, наверное, имеют королевские спальни. Кровать с жестким, но вполне удобным тюфяком, теплое одеяло, чистое постельное бельё и перьевая подушка. Табурет и несколько крючков на стене. Да, это всё, что было в комнате!
Широкий подоконник, если понадобится, вполне заменит стол. Но это если я решу писать мемуары. О столе, как месте для еды я не думала вообще, хотя голод и просыпался часто.
С голодом надо было тоже разобраться. Потому что это тщедушное тельце не может употреблять столько пищи! Или же это результат длительного голодания, или мои старые привычки перекусить чего-нибудь между делом, посидеть с тарелкой, обдумывая завтрашние дела?
Нужно было брать быка за рога и переезжать, пока Вересов не передумал. Уж лучше быть поломойкой у ученого, чем гувернанткой у купеческого оболтуса.
Знания об усадьбе придавали мне силы. Хоть они и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чистое везение - Марьяна Брай, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


