Переселенец 2 (СИ) - Тампио


Переселенец 2 (СИ) читать книгу онлайн
Новый мир. Новые надежды. Люди тянут за собой шлейф прежних проблем, и лишь немногие могут его отринуть. Получится ли главному герою стать новым человеком или он вернётся в прежние социальные рамки? Сможет ли его окружение понять, что их судьбы зависят и от их действий?
Интересно, на каком основании эти провозвестники решили, что Сайяри — именно то место, которое их выдуманный Лефаз пообещал своим излишне доверчивым последователям? Здесь животные нападают на людей, между прочим! Может, им коготь медведицы показать?
Моя квартира. Очередной стук во входную дверь. Открываю. Снова те две провозвестницы с такими же до жути доброжелательными лицами и со светозащитными очками в карманах. Приглашаю пройти на кухню, хотя они сразу начали рваться в комнату. Ишь, чего задумали! У меня там добро лежит не для ваших глаз.
Расселись на кухне, благо это помещение действительно можно назвать кухней, а не местом стояния у электрической плиты.
— Девушки, — говорю, — я сегодня не обедал, так что вы можете говорить, а я начну жарить мясо.
Достаю из холодильника охлаждённые куски и кладу их на разогретую сковороду. Раздаются шкварчащие звуки. У гостей глаза с блюдца и они уже забыли, зачем пришли.
— Мясо?! — чуть ли не хором восклицают девушки. — Откуда?
— Да вот, подстрелил.
— Люди и животные должны мирно сосуществовать согласно божьему повелению.
— Люди, может, и согласны, а вот звери имеют на этот счёт особое мнение. Вам рассказывали, как на меня медведь напал?
— Рассказывали, — кивает одна из девушек. — Это просто случайность. Думаю, что вы животное спровоцировали.
— Вас как зовут?
— Я Вулана, — отвечает тёмненькая, и кивает в сторону светловолосой подруги. — А она Лимара.
— Фанух Аршанус, — отвечаю, и отвлекаюсь, чтобы перевернуть мясо. Снова раздаются характерные звуки, и краем глаза замечаю, как девушки сглатывают набежавшую слюну.
— Убивать зверей в любом случае плохо, — опять подаёт голос тёмненькая. — Хотя бог Лефаз категорично и не запрещает есть мясо, но всего должно быть в меру. К тому же в его «Книге» написано, что при стремлении к совершенству лучше питаться растительной пищей.
— Тогда вы зря прибыли на Сайяри, — замечаю я. — Весь последний месяц вы, как и мы в предыдущие, ели сбалансированную пищу, в которой, как надеюсь, было и размельчённое мясо. Учитывая тяжёлую работу, что мы тут выполняем, без мяса никак. Хорошо ещё, что климат тёплый, а не холодный северный или жаркий южный. Можно сказать, нам повезло оказаться на северном береге Большого озера.
— А мы и не собираемся работать, — продолжила Вулана.
Я чуть вилку, которую держал в руке, не выронил:
— Как это не собираетесь?!
— Мы будем периодически помогать, а ежедневная работа станет лишь помехой в деле домашнего обучения добрых людей. Мы никак не можем идти на поводу человеческой греховной власти в ущерб воли Лефаза.
Я ещё раз перевернул мясо и после этого посыпал поджарившуюся поверхность набором трав.
— Странно. Тогда зачем вы устанавливали нейросеть? Каким образом вы будете отрабатывать деку?
— Никак! Мы отказались, — прозвучал ошеломляющий ответ.
— Тогда вас должны были оставить в лагере.
— Хотели, но мест свободных не было, — легкомысленно отмахнулась Лимара. — Вот нам и разрешили отправиться в город.
Я хмыкнул. Ну, да… «Мест не было»… Просто не захотели держать у себя такое счастье. И куда смотрела руководитель, набирая вот таких? Или она специально?
— И кому вы здесь будете помогать? И, главное, как? Почти всей техникой без нейросети вы пользоваться не сможете.
— Можем оказывать помощь в воспитании детей. Не всё время, конечно, а пару часов в день. Будем рассказывать им о Новом Мире, о том, как мудрый Лефаз начнёт тут владычествовать.
— Ну-ну… — скептически пробормотал я, в последний раз переворачивая мясо и посаливая. — Тут желающих воспитывать собственных детей предостаточно. Да и в вашей группе детей нет. Так что придётся поискать себе другое занятие.
— Не будет работы, так это и не страшно, — заметила Вулана.
— Разве в вашей «Мудрой Книге» не написано что-то похожее на: «Кто не работает, тот и не ешь»?
— Так мы и не отказываемся. Мы только не желаем делать это главной целью жизни.
— И как вы будете питаться?
— Так же, как и ранее в лагере.
— В лагере стоят особые модели пищевых синтезаторов, а тут они управляются нейросетями. Вы просто не сможете заказать ничего из меню.
— А я тебе говорила! — светленькая неожиданно обратилась к тёмненькой.
— Ерунда! — отмахнулась Вулана. — Справедливый бог Лефаз не оставит своих провозвестников умирать с голоду.
Я не стал отвечать, и переложил приготовленные куски мяса на разделочную доску и стал нарезать тонкими полосками. Девушки опять громко сглотнули.
— Будете? — с улыбкой предложил им.
— Если хозяин дома предлагает пищу, то отказ может быть расценен как пренебрежение, — через несколько секунд ответила Лимара.
Я достал тарелку и, переложил часть еды, пододвинул поближе к девушке, затем достал ещё вилки и тарелки. Прозвучала краткая молитва и через пару минут тарелка опустела. В отличие от подруги, Вулана не сразу присоединилась, а что-то обдумывала, колебаясь. Затем она едва слышно вздохнула:
— Когда наступит благословенный Новый мир, тогда пропадёт необходимость убивать зверей. Хорошо, что из этого мяса не вытекает кровь, — и взялась за вилку.
Не знаю, что у неё за предубеждение насчёт мяса с кровью, но тарелка девушки опустела раньше моей, хотя я накладывал всем поровну.
— Давно такую вкуснятину не ела, — с видимым удовольствием произнесла Лимара. — Примерно так же папа жарил мясо.
— А где ты родилась? — я решил воспользоваться моментом и перешёл на ты.
— В одном небольшом посёлке чьё название вряд ли кто когда слыхал. Он находится в полутораста километрах от города Торопокголо.
— Слышал о таком, — кивнул я и полез в холодильник за мясом ящера. Ну, а что? Если уж пустил людей домой, то надо в первый раз хотя бы накормить. Буду ли я настолько же гостеприимен и в следующие? Хороший вопрос! Не знаю… Не уверен… В городе имеется столовая, и если та женщина-руководитель привезла сюда людей без нейросетей, то, скорее всего, понимала, к чему это приведёт.
Девушки, когда я положил перед ними мясо ящеров, которое они по незнанию приняли за куриное, уже не ломались, и, взяв вилки в руки, принялись уминать за обе щеки. Я же смотрел на них и понимал, что прежней почти спокойной жизни в Землекаменске не будет.
Глава 8
Провозвестницы заходили ко мне каждый вечер, заводя вначале разговор о Новом Мире и дружбе человека со львом и медведем, а потом принимались есть мясо. Я даже не задавал вопросы об их делах в городе, и чем занимаются в рабочее для всех время. Приходят, ну и пусть приходят. Я расспрашивал девушек об их прежней жизни, рассказывал о своей, если спрашивали, но разговор всё равно возвращался к их «Указующему Маяку».
Горожане тоже успокоились, и если на их пути встречались доброжелательные, улыбчивые люди с журналами в руках, то чаще всего просто проходили мимо. Нет, не все, конечно! Некоторые начинали дискутировать, а кое-кто и слушать. Да, рабочее время обещали поскорее сократить до шести часов в день, что, конечно же, положительно повлияло на общее настроение. Спортивные команды опять начнут тренироваться по будням, а люди — собираться на трибунах и болеть за своих любимчиков.
В один из дней, точнее, вечеров, в мою входную дверь постучали. Открыв, увидел Лимару.
— Что? — спросил я не очень дружелюбно, так как не был настроен на болтовню. — Извини, но нет желания слушать о Новом Мире.
— Нет, я пришла не за этим, — покачала головой девушка. — Мы не ходим возвещать Истину поодиночке.
— Тогда заходи! — немного опешил я, и, пропустив гостью, закрыл дверь, чтобы не сквозило.
Нависла пауза, но Лимара не спешила говорить.
— Цветочный чай будешь? — решил я как-то подтолкнуть её к разговору, но невольно отодвинул его дальше.
Девушка кивнула и привычно прошла на кухню, села и продолжила молчать, что меня стало раздражать.