Полный попандос! - Алексей Стацевич
— Понял! Хотя все равно после твоих объяснений многое непонятно.
— Завтра или, скорее, послезавтра мы сходим к барьеру и ты сам все увидишь, — пообещала Мияко. — Даже попробуешь пройти!
— Зачем?
Девушка пожала плечами:
— От нечего делать. Так что готовь вопрос!
Сделав последний поворот, они, к удивлению Ру, внезапно вышли на деревенскую площадь, к лавке алхимика.
— Ну что ж, а теперь, пожалуй, можно и в постельку, — подходя к двери, сказала Мияко. — Завтра нам… точнее, тебе предстоит тяжелый день.
Брови парня заинтересованно изогнулись:
— Да? А что будет завтра?
Мияко в ответ хищно улыбнулась:
— Охота на зверя!
Глава 6
— Быстрее! Мы едва успеваем!
С этими словами Мияко стремительно сорвалась с места, а Ру, который не ожидал от до того спокойно шедшей новоиспеченной подруги подобной прыти, застыл посреди лесной тропинки.
— Ну же, догоняй! — раздался из-за повернувшей в сторону тропинки голос охотницы.
Ру прибавил шагу, переходя на бег трусцой. Новенькие и не разношенные кожаные сапоги, выданные ему с утра Тэкуми, жали пятки и натирали мизинцы сразу на обеих ногах, а в перетянутом поясом охотничьем комбинезоне ужасно потела спина и подмышки. Ру смутно припоминал, что в прошлой жизни он пользовался какой-то благоухающей штукой, чтобы не вонять потом, но вот что это была за штука… Поэтому с утра пришлось пользоваться предложенным Майкой настоем из лягушачьих шкурок. Чтобы перебить человеческий запах. Но толку от настоя, если честно, было маловато.
Ру вслед за Мияко повернул по тропинке в сторону, но девушку уже не увидел.
— Проклятье… Майка! — позвал он.
— Ты чего орешь? — раздался сбоку недовольный шик и худая, но сильная рука охотницы, схватив его под локоть, потащила в сторону от тропинки через бурелом. — Под ноги смотри, тут упасть и поломаться как нечего делать.
Охотница Мияко одета была соответствующе, никаких коротеньких шортиков и топика, как при первой их встрече. Сейчас на девушке был комбинезон, как у Ру, и такие же сапоги. Сзади, за спиной, болтался начищенный до блеска меч-револьвер — увертюр.
Пробравшись сквозь бурелом, парочка вышла на полянку, озаренную первыми лучами восходящего солнца. Но полюбоваться природной красотой Мияко парню не дала — подтолкнув того к ближайшему дереву, скомандовала:
— Лезь!
Ру с сомнением окинул взглядом тысячелетний ствол и посмотрел на Мияко — та смотрела на него выжидательно.
— Ну… ладно… я попробую.
Он обхватил дерево руками и, подпрыгнув, сделал попытку ухватиться за ближайшие ветки — безуспешно.
— Не получается. Я, знаешь ли, не большой любитель лазить по…
— О-о, дурная голова, — закатила глаза охотница. — Позади дерева лестница. Давай быстрее!
Ру послушно обогнул ствол — так и есть, лестница. Точнее, прибитые к дереву полусгнившие бруски, не выглядевшие чем-то надежным.
— Короче, давай за мной, — простонала Мияко. — А то слишком долго телишься.
С этими словами она оттерла парня плечом в сторону и, ловко хватаясь за приколоченные по краям лестницы ручки, резво поползла наверх. Усевшись на толстом суку, поинтересовалась с трехметровой высоты:
— Лезешь, нет?
Кое-как забравшись следом, Ру обхватил сук, так, что тот оказался между его ног и, балансируя и стараясь не свалиться, медленно и осторожно, сантиметр за сантиметром, пополз к подруге, едва отрывая задницу от раскачивающегося дерева.
Страница 7
Наблюдая за раскрасневшимся от усилий парня, девушка не смогла сдержать смеха:
— Ты такой неуклюжий, Высокий! Надеюсь, сексом ты занимаешься лучше, чем ползаешь по веткам.
Ру, слегка обалдев от такого то ли вопроса, то ли предположения, открыл рот, чтобы пошутить наподобие: «Если ты не бревно, то я буду уклюжее!», но девушка, став вдруг серьезной, цыкнула:
— Молчи! Смотри вниз!
Под деревом прямо под ними возник небольшой шар света, застывший над вмиг пожелтевшей травой.
— Что это такое? — удивился Ру, но ответа не дождался — шар стал увеличиваться в размерах и из него, пытаясь прорвать оболочку, начал рождаться зверь. — Ка-какого лешего?
Борьба продолжалась недолго, и оболочка наконец «сдалась». Из шара, издавая хлюпающие звуки, вылезли шесть грубых, словно вырезанных из дерева и покрытых слизью конечностей — две ноги и четыре руки, а также бледная, почти белая, будто мел, лысая голова. Шар же, значительно выросши, превратился в тело, точнее, в брюхо загадочного существа.
— Это нукси́на, наша сегодняшняя добыча, — едва разлепляя губы, наконец ответила Мияко. — Она почти слепая, но с отличным слухом. Поэтому, едва свечение от сферы пропадет… не издавай ни звука, а просто наблюдай.
Ру кивнул.
Нуксина, упершись задними лапами в землю, приняла вертикальное положение. Руки ее выписывали в воздухе загадочные и, как казалось, неконтролируемые пируэты.
Парень почувствовал, как сердце начинает стучать в груди.
— У тебя всегда были… ярко-салатовые глаза? — сама нарушая установленные правила, вдруг спросила Мияко.
— Что? Ярко-салатовые? Нет! У меня карие!
— Я помню, что карие… Странно. Я это еще при нашем знакомстве заметила, но не придала значения… Похоже, они меняются при сильных эмоциях…
— И что это значит?
— Не знаю.
ВОЛНЕНИЕ.
— Почему ты заволновалась?
— Я? А, странная штука над моей головой! Невидимая штука! У тебя глаза, у меня — это… Просто сейчас начнется охота, вот и…
Мияко бесшумно достала из-за спины увертюр и положила его специальной выемкой на левое запястье.
Прицелившись, выстрелила.
Пуля ударила в заднюю лапу существа и, раздробив кость, воткнулась наконечником в землю.
Нуксина взревела, задрав голову. А затем неуклюже повалилась на бок.
Охотница, зажав увертюр обеими руками, соскочила с ветки головой вперед. Извернувшись в воздухе, вонзила увертюр в раскрытую пасть существа. Начищенное до блеска лезвие полностью погрузилось в чрево добычи, а Мияко, отпустив рукоять, приземлилась рядом.
Захрипев, нуксина невидящим взглядом уставилась на Ру да так и застыла. Кожа ее начала тут же приобретать коричневатый оттенок и покрываться твердым, будто кора, панцирем.
— Прыгай сюда! — позвала поднявшаяся на ноги Мияко и приблизилась к мертвому зверю. — Сейчас начнется самое интересное.
Ру решил не рисковать здоровьем и на землю спустился так же, как и забирался на дерево — по лестнице. Мияко терпеливо ждала.
— Теперь, как я и сказала, самое интересное — извлечение Ядра Жизни.
Девушка одним движением вытащила увертюр из глотки существа, из тела которого уже начали расти мелкие веточки с листиками,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Полный попандос! - Алексей Стацевич, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

