`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Элегия войны (СИ) - Михаил Злобин

Элегия войны (СИ) - Михаил Злобин

1 ... 13 14 15 16 17 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
меня просящие взгляды, пытаясь разжалобить.

— Риз, пожалуйста, не возвращай меня под землю… — произнесла она, не дождавшись реакции.

— Я подумаю над тем, чтобы организовать для тебя новое место содержания, — выдохнул я. — Но пока что тебе придется остаться там на некоторое время.

— Спасибо, Ризант. Я правда благодарна.

— Еще увидимся, мама. Если тебе что-нибудь понадобится, дай знать.

Распрощавшись с алавийкой, я приказал вести гостя ко мне. И очень скоро порог комнаты переступил респектабельно выглядящий молодой человек, в образе которого буквально каждая деталь кричала о высоком дворянском происхождении.

— Господин нор Адамастро, для меня великая честь встретиться с вами лично! — заложил аристократ руку за спину и поклонился в пояс. — Позвольте представиться, моё имя Кайлин гран Иземдор. Я прихожусь двоюродным племянником экселенсу Инриану.

— Рад нашему знакомству, Кайлин, — сразу снизил я градус официоза предстоящей беседы.

— Дядя отправил меня к вам с одной просьбой. Наказал, не доверять её ничьим посторонним ушам, — охотно принял мои правила парень и заметно расслабился.

Хм… как-то нагловато это со стороны главы Иземдор обременять меня столь беспардонным образом. А ведь я ему и отказать просто так не смогу. Понадобится очень весомое для этого оправдание, чтобы не испортить отношения. Род грана Инриана по сравнению с моим слишком силен. В обычных условиях даже мелкая ссора с такой могущественной семьей равносильна для Адамастро забвению и гибели. Возможно, Иземдор потому и подослал своего родича, поскольку понимает это и считает, что мне некуда деваться. Однако он не имеет понятия ни о Безликих, ни о моих тайных доходах. Так что перспектива схлестнуться с одной из древнейших фамилий меня не особо пугает. Тем более, что у Маэстро есть повод точить зуб на них. Как минимум за действия покойного Дядюшки Лиса, приходившегося Инриану братом. Но этот план — совсем уж крайняя мера. Надеюсь, что до такого не дойдет.

— В таком случае, я внимательнейшим образом слушаю вас, — подавил я лезущее наружу раздражение.

— Глава моей семьи приглашает вас на день рождения его первенца и просит быть особым гостем на торжестве.

— И это… всё? — не скрыл я удивления.

— Экселенс Инриан слишком сильно вас уважает, чтобы обременять просьбами какого-либо иного характера, — подобострастно склонил голову аристократ.

— Почему он просто не направил мне письмо? — продолжил допытываться я.

— Ровно по той же причине, господин нор Адамастро. Гран Иземдор желает засвидетельствовать вам своё величайшее почтение, потому и послал меня.

Ох, ну каков заход! Будь я барышней, уже б растаял от таких красивых ухаживаний. Столь высокой чести мало кто из древних родов удостоен, что уж говорить о семье вроде моей? До чего ж крепко Инриан Иземдор за меня взялся. Неужели в чём-то заподозрил? А в чём? Прознал о моей истинной роли в Кровавом Восхождении? Или нарыл что-то о гибели жителей Фаренхолда? Хм… и как же мне поступить?

— Если вам нужно подумать над ответом, то я нисколько не настаиваю, экселенс, — по-своему истолковал мою задумчивость визитер. — Я вернусь, когда вы скажете.

— Нет, это необязательно, Кайлин. Передайте дяде, что я с удовольствием приму его приглашение, — твёрдо решил я.

— О, это восхитительно, господин нор Адамастро! — просиял молодой дворянин. — Вся моя семья будет с нетерпением ждать вас!

Племянник Инриана настолько долго прощался, рассыпаясь в благодарностях, что у меня от необходимости отвечать на его болтовню широченной улыбкой слегка заломило в челюсти. Когда за посетителем закрылась дверь, я с изумлением понял, что без этого словоохотливого аристократика даже дышится легче. Вроде ничего дурного он не сказал, но от этой его приторно-липкой обходительности и угодливости мне захотелось вымыться.

После длительной лекции Лаайды и этой донельзя душной беседы, мне нестерпимо возжелалось развеяться. Поэтому я беспечно скинул на Велайда всю недочитанную почту и отправился проведать заложников.

В подземелье, как и всегда, царила непроглядная темнота. Только у самого спуска, где дежурила охрана, слабо мерцал огонёк, запертый в стекле масляной лампы. Насшафа же, безраздельно властвующая в этих пенатах, предпочитала полный и непроглядный мрак. И он сводил с ума моих узников почище боли. Мне ли, бывшему пленнику улья, о том не знать.

— Хс-с-са! С-с-с-вет… — зашипела абиссалийка, когда я нарушил её уединение с подвесным фонарём в руке.

— Извини, сейчас притушу, — улыбнулся я, ничуть не смутившись.

— Мой шаас, ты долго не заходил! — обиженно фыркнула красноглазая, но всё равно охотно кинулась ко мне и потёрлась, словно кошка.

Я тоже приобнял её, зарывшись ладонью в густую шевелюру белоснежных волос.

— Как поживают мои гости? — осведомился я.

— Оч-чень плохо. Всё как ты и хотел, Риз-з, — зловеще ощерилась Насшафа.

— Как ноги Аурлейна?

— Без изменений, — посмурнела альбиноска. — Мне никак не удается их с-спасти.

— Не то чтоб я сильно беспокоился о судьбе этого подонка, но мне кажется, что ему пора уже начать приносить пользу. Равно как и остальным, заточенным здесь.

— Что именно я должна с-сделать? — по-деловому подобралась нелюдь.

— Пойдем к Хеенсу, и ты всё сама поймешь.

В сопровождении абиссалийки я вошел в узилище безрукого алавийца. Сегодня он пребывал в достаточно бодром состоянии, и при моем появлении что-то жалобно заблажил на своем наречии.

Да вот только вид униженного, измученного и сломленного врага ничем не отозвался в душе. Ни ликованием, ни даже злорадством. Последние месяцы мне стало чудиться, что эмоции выветриваются из меня как-то уж слишком быстро. Я словно бревно с медленно тлеющей сердцевиной. Снаружи вроде и выгляжу целым, а внутри лишь прах и пепел. Если честно, переживать подобное очень странно и страшно. Иногда ловлю себя на том, что сознательно стараюсь вызвать в себе волнение и переживания, даже если понимаю, что они негативные. Просто для того, дабы убедиться, что я еще живой.

Но из Хеенса я уже выжал всё, что мог. Жажда мести давно удовлетворена, и на пленника я всё чаще смотрел со смесью раздражения и усталости. Именно по этой причине я без лишних экивоков усыпил алавийца «Морфеем». Зачем он мне нужен бодрствующий? Только зазря его вопли слушать.

Темноликий же, стоило магическому плетению сорваться с моего пальца, откинулся на спину и замер, словно покойник.

— Режь, — приказал я Насшафе, ткнув в колено алавийца.

— Зачем, Риз-з? — совсем по-человечески вскинула она бровь.

— Ну как же… Будут экселенсу Аурлейну новые ноги, а мне дополнительная практика, — пояснил я.

Похмурившись, но ничего так и не возразив, красноглазая взялась за работу. Набор бритвенно-острых ножей всегда был у неё под рукой. И на то, чтобы отнять у бесчувственного Хеенса конечности по самые колени, она затратила считанные минуты. И пока абиссалийка формировала и сшивала культи,

1 ... 13 14 15 16 17 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элегия войны (СИ) - Михаил Злобин, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)