`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Николай I Освободитель // Книга 8 (СИ) - Савинков Андрей Николаевич

Николай I Освободитель // Книга 8 (СИ) - Савинков Андрей Николаевич

1 ... 13 14 15 16 17 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Переработали окончания избавляясь от остатков влияния церковнославянского языка и приближая их к реальному произношению. Изменили и упростили еще целую пачку правил, по максимуму отказавшись от использования исключений. Так, например, совершенно волюнтаристским решением удвоение «нн» в суффиксах было вырезано на корню во всех словах без исключений. «Деревяный», «оловяный», «каменый», «безветреный». Все слова с «пол» стали писаться через дефис, а все приставки «раз» и «без» - с буквой «з» вне зависимости от того, что какая буква стоит первой в корне.

Туда же отправился мягкий знак после шипящих на конце глаголов и еще кое-какие мелкие правила. Короче говоря – в некотором роде воплотили мечту любого школьника.

Да, местами эти изменения противоречили третьему принципу – приближению к реальному звучанию слова в устной речи, - однако упрощение письма, сокращение сложных многосоставных правил имело в моем понимании более высокий приоритет. Просто, потому что мне сначала нужно выучить восемьдесят миллионов своих человек грамоте, а потом заставить весь остальной мир учить русский. И тут упрощение письменного языка будет великим подспорьем в этом нелегком деле. Каждое «вырезанное» правило и исключение из него – это сэкономленные часы на обучении учеников и студентов. Миллионы учеников и десятки миллионов человеко-часов. Сколько это будет в сэкономленных рублях, страшно даже представить.

Конечно, реформа вызвала в обществе оживленные дискуссии. Были те, кто принял реформу всей душой – в основном молодые литераторы, студенты и глобально люди младшего поколения. Те, кто выросли и впитали в себя реформаторский дух «Николаевской России». Когда великие реформы происходят едва ли не каждый год, когда ты сам на своей шкуре ощущаешь постоянные перемены к лучшему, поневоле становишься более открытым всему новому.

А вот более консервативная часть общества буквально встала на дыбы. Как же, саму суть русского языка – кто бы знал, что это такое – собираются изничтожить. Прервать «естественную преемственность», «разорвать в клочья» эстетику. Убить душу.

Было опубликовано в прессе так называемое «письмо двухсот», в котором две сотни литераторов, филологов, критиков, языковедов, редакторов и других так или иначе причастных к языковой деятельности специалистов выступили с критикой реформы. Мол нет никакой реальной надобности в этих изменениях, любой ученик способен заучить десяток-другой правил, и их упрощение не даст серьезной выгоды. А вот упрощение, «мещанизация» языка в итоге убьют его «творческий потенциал». В общем, с точки зрения человека из будущего – полный бред и ахинея.

Неожиданно на дыбы встали церковники, хотя, казалось бы, какая им разница, они вообще церковнославянский используют по большей части, процесс перевода священных текстов на современный русский только-только начался, и какая разница в какой орфографии они в итоге будут опубликованы. Но нет.

Пришлось запускать на полную машину пропаганды и начинать бомбить «замшелых ретроградов» со всех сторон. Самое смешное – всем было понятно, что реформа, главным толкателем которой был сам император, в итоге принята будет, но вот эти совершенно необходимые ритуалы вокруг нее все равно соблюсти требовалось

Впрочем, ради справедливости, имелись и реальные, материальные возражения против этих изменений. Просто невозможно было одновременно поменять шрифты во всех газетах и издательствах, большие проблемы были с переобучением учителей, заменой книг в библиотеках, институтских и университетских фондах. Банально школьных учителей нужно было переподготовить несколько десятков тысяч единомоментно.

Сложнее всего было отпечатать сразу достаточное количество школьных учебников по «новому» русскому языку. В конце концов, студенты и по старой орфографии поучатся, здоровые лбы сами поймут, как писать по-новому, а такие предметы как, например, математика, и вовсе своей сутью сосредоточены на другом.

Для того чтобы сделать все правильно, новые учебники начали печатать за полгода и к сентябрю 1840 года большая часть школ было уже обеспечено необходимыми учебными материалами. Обошлось бюджету МинНарПросвета это правда в изрядную копеечку, но тут ничего не поделаешь, либо так, либо никак.

Полный же переход на новую орфографию завершился только в 1848 году, когда императорским указом использование старой орфографии было прямо запрещено. А то оставались кое-какие оппозиционные газетки, в пику мне печатающиеся с «ятями». Можно было бы, конечно, на них забить, но общий имперский курс на унификацию всего и вся требовал иного.

В этом же 1840 году по всей Европе началось массовое движение народонаселения, которое вероятно не случалось тут со времен раннего средневековья и Великого Переселения Народов времен поздней Римской Империи. Ну хорошо, возможно, тут я немного преувеличил, однако не упомянуть данные события тоже просто нельзя.

Во-первых, на бывших территориях Османской и Австрийской империй новообразованные государства наконец закончили – вчерне, конечно, плюс-минул полверсты, но это уже не так важно – размежевание собственных границ. Естественно, как обычно происходит в таких случаях, имели место огромное количество ссор, скандалов, конфликтов, и только наличие посредников от Российской империи – а также то, что русские полки все еще стояли в Болгарии, Словакии и Трансильвании – уберегло новосозданный союз от быстрой и бесславной кончины. Да передрались бы все друг с другом, если бы не нависающий над малыми странами авторитет Российской империи, вот и вся недолгая.

Для исключения в дальнейшем конфликтов – зачем они нужны империи у себя на «заднем дворе» - границы проводились по языковому признаку. Тут говорят на болгарском – будет Болгария. Тут – на греческом – будет Греция. Понятное дело, при таком подходе определить такую себе «идеальную линию языкового раздела» зачастую было просто невозможно. Тут село разговаривает на сербском, тут - на болгарском, тут – на греческом, а посередине целые области, использующие вовсе какую-то дикую смесь нескольких языков. В итоге было принято решение о дополнительном обмене населением, никаких регионов со смешанным национальным составом в итоге остаться было не должно.

Сдвинулся с мертвой точки процесс переселения оставшихся в Венгрии русин на территорию Российской империи. Одновременно на освободившиеся земли Закарпатья переезжали венгры из Трансильвании и Словакии, а в Трансильванию и Валахию – часть не пожелавших жить под рукой белого царя молдаван.

Из бывших городов Австрийской империи, где традиционно преобладало немецкое население, эти самые немцы – их было немного жалко, враз лишиться родины и стать буквально у себя дома «нежелательным элементом» - потянулись «на выход». Многие в итоге уплыли в Америку, часть осела в Австрии, Пруссии и других германо-говорящих государствах, часть удалось завлечь к себе. Чему-чему, а грамотному городскому населению в империи всегда найдется применение.

Активно переезжали на новые места получившие собственные государства армяне, греки и курды. На встречу им двигались выселяемые со ставших чужими земель турки-османы. О том, какие процессы происходили на Ближнем Востоке и в Междуречье – и говорить не стоит, там вообще черт ногу сломит, оно только кажется, что у мусульман все просто – вот сунниты, а вот шииты и на этом все – а на деле там миллион собственных религиозных и национальных течений, которые далеко не всегда способны ужиться под сенью одного государства.

Ну и кроме того – это уже не было связано с территориальными изменениями по итогам Царьградской войны – в ответ на волну либеральных революций, спустя год по всей Европе наступила естественная в таких ситуациях реакция. Начались репрессии, посадки в тюрьму, высылки. В Испании давили бывших Карлистов, в Неаполе и на Сицилии – приближенных к династии Бурбонов. Во Франции, Нидерландах, Баварии и Пруссии – наоборот удержавшаяся на вершине пирамиды власть во всю изничтожала любый признаки либерализма. Несогласные – и с той, и с другой стороны политического спектра – начали разбегаться в разные стороны подобно тараканам из-под тапка. Главным тут направлением миграции опять же был Новый Свет – США, Мексика, Бразилия, Аргентина.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николай I Освободитель // Книга 8 (СИ) - Савинков Андрей Николаевич, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)