`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Разыскивается живым или мертвым. Том 2 (СИ) - Борчанинов Геннадий

Разыскивается живым или мертвым. Том 2 (СИ) - Борчанинов Геннадий

1 ... 13 14 15 16 17 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я свои подозрения высказал.

— Сдаётся мне, всё не так радужно в округе Эль-Пасо, — произнёс я.

— А когда бывало иначе? — хмыкнул маршал.

Я пожал плечами, понимая, что никогда. В приграничном городе всегда суета. Огромный сектор теневой экономики, контрабанда и все прочие сопутствующие прелести.

— А ещё я, как федеральный маршал, могу завербовать тебя в помощники без твоего согласия, — насмешливо произнёс Милтон. — Ты, конечно, можешь отделаться штрафом. Пять тысяч долларов.

— Неплохо вы устроились, — хмуро проворчал я.

— Я так делать не люблю, — признался маршал. — Только в случае крайней необходимости, а она пока не наступила. Да и добровольцы всегда работают лучше.

— Ещё бы, — хмыкнул я. — Так зачем я вам нужен? Только честно.

Милтон замялся, тоже отхлебнул кофе, видимо, обдумывая свой ответ.

— Пострелять, — сказал он спустя несколько секунд.

Иного ответа я и не ожидал.

— В кого? — спросил я.

— В кое-каких нехороших парней, — расплывчато ответил маршал.

— Я думал, вы предпочитаете их арестовывать, — сказал я.

— Не всегда, — мрачно усмехнулся Милтон.

— Сколько платите? — спросил я.

— Полсотни в месяц. И патроны за счёт казны, — сказал он.

— И мне даже необязательно торчать в Эль-Пасо? — спросил я. — Говорю же, мне надо на север. Я и так задержался… По некоторым причинам.

— Поможешь в одном деле, и катись куда хочешь, — пожал плечами маршал.

— В Колорадо мне нужно. По следу Хорхе Мартинеса, — сообщил я.

— Крупная рыба, — заметил Милтон. — Почему именно туда?

— Он мне сам об этом сказал, — хмуро процедил я и указал на перебинтованную голову. — После того, как оставил вот это.

Милтон закивал, понимающе цокнул языком.

— Краем зацепила? Повезло, повезло, — протянул он. — Я бы и сам не прочь этого ублюдка изловить. Колорадо, значит? Надо отписать тамошним знакомым. Пусть будут начеку.

Я прикусил язык, жалея о том, что проболтался о таких сведениях. Подобная информация дорогого стоит, а я выдал её просто так, бесплатно.

— Ну так что, мистер Шульц? Я ведь не просто так спрашиваю, я такими предложениями не разбрасываюсь, — посерьёзнел маршал. — Мне знакомые из Хомстед Медоус рассказали, как вы там вдвоём с шерифом Ларсеном банду мексиканцев положили.

— Ларсен теперь уже шериф? — ухмыльнулся я.

— Да, желающих больше не нашлось, — развёл руками маршал.

Хомстед Медоус относилось к округу Эль-Пасо, так что неудивительно, что Милтон был в курсе тамошних дел.

— Ладно, значок помощника мне всё равно пригодится, — вздохнул я. — Где ставить роспись? Кровью или можно чернилами? Клясться на Библии?

— Всё шутки шутите, — проворчал Милтон. — До конторы проедем, там всё и оформим.

Не сказать, что я горел энтузиазмом, но с такими людьми, как федеральный маршал Соединённых Штатов, лучше держаться в хороших отношениях. Помоги ему, и он поможет тебе в ответ.

Мы расплатились за наши завтраки и кофе, Милтон — новенькими купюрами, я — горстью потёртых грошей. Маршал покосился на них с понимающим видом, но ничего не сказал. По мне и так было заметно, что я немного поиздержался и обносился.

— Надеюсь, эти кони у вас не краденые? — ухмыльнулся маршал, когда мы вышли на улицу к коновязи.

— Их хозяева давно кормят червей, — мрачно ответил я.

Милтон заметно напрягся, и я поспешил его успокоить.

— Бандиты. Мексиканцы, — пояснил я.

До конторы ехать было не так далеко, но мы всё равно поднялись в сёдла и немного проехались верхом. Я и сам привык уже передвигаться в седле. Натёр все необходимые мозоли, натренировал все нужные мышцы. До местных мастеров родео мне ещё как до Чукотки пешком, но затруднений с передвижением больше не возникало. Даже на своенравном Ниггере.

Эти места я хорошо помнил. Сюда я привозил дохлого преступника. Мексиканца. Да и вообще, живя в Эль-Пасо, я не единожды видел все эти здания исторического центра, и их облик отложился у меня в памяти. Они не слишком-то сильно изменились, разве что стекла и бетона в данный момент здесь поменьше.

Мы поднялись на второй этаж, в кабинет маршала. В этот раз оружие у меня никто не изымал.

— Сигару? — предложил Милтон.

— Не откажусь, — сказал я.

Мы неторопливо раскурили по сигаре прежде, чем перейти к делам. Он, кажется, не спешил, значит, и мне торопить его не надо. Сам созреет для предметного разговора.

— Тут назревает конфликт среди скотоводов, — пыхнув сигарой, сказал наконец Милтон. — Делят пастбища. Крадут скот друг у друга. Никак не могут договориться миром.

— Это разве работа для маршалов? — хмыкнул я.

— А для кого, по-твоему? — фыркнул он. — Для Конгресса?

— И почему вы думаете, что нам придётся пострелять? — спросил я.

— Один из них взялся нанимать на работу всякий сброд с пушками, — проворчал маршал. — Формально — пастухами, но там и дураку ясно, что никто из них с коровами дела не имел. А вот со стрельбой по людям — да.

— Вы, наверное, опасались, что и меня на это дело попытаются нанять? — спросил я.

Милтон молча кивнул, перекатывая сигару из одного уголка губ в другой.

— Решили их опередить? — усмехнулся я. — Я пока ничего не подписал. А предлагают они наверняка побольше, чем полсотни в месяц и патроны.

— А потом я вспомнил кое-что и понял, что тебя бы не взяли, — добавил маршал. — Людей нанимает твой старый знакомый. Мистер Рид, Чарли Рид.

Я скривился, припоминая этого седого коренастого мужичка с длинными усами, обветренного и загорелого, больше похожего на простого ковбоя, нежели на владельца ранчо. Да, к нему я бы точно работать не пошёл. Даже за большие деньги.

— Он посылал за мной погоню. Убийц, — сказал я.

— Даже так? — хмыкнул маршал. — Ну, может, получится с ним поквитаться.

— Давайте сюда бумажки, где подписывать, — произнёс я. — Значок, да и всё остальное тоже. Я в деле.

Милтон рассмеялся, обнажив ровные белые зубы.

— Пожалуй, с этого и стоило начинать, — сказал он. — А то «Колора-адо», не-екогда.

— Колорадо подождёт, — нахмурился я.

Не люблю, когда меня передразнивают, даже так, по-дружески. Но Милтон точно не хотел меня никак оскорбить, просто подшучивал. Он бросил на стол жестяной значок помощника, и я тут же прикрепил его на пиджак. Помощник маршала Соединённых Штатов. Мне бы такой значок в Лас-Крусесе, и всё прошло бы совсем иначе.

— Всё, можно идти и шмалять из волыны в людей? — хмыкнул я, поправляя на лацкане простую звёздочку помощника.

— Спешишь, да? — проворчал Милтон. — Не спеши, а то успеешь.

— Мистера Рида я знаю в лицо, можно пойти и поохотиться, — сказал я.

— Мы законники, а не простые головорезы. Скажи мне, что ты просто пошутил, Шульц, — сказал Милтон.

— Само собой, маршал, само собой, — ухмыльнулся я.

Но как известно, в каждой шутке есть только доля шутки. Я был совсем не прочь поехать прямо сейчас на ранчо этого самого Рида и познакомить его лицо с зарядом дроби. Однако Милтон был кругом прав, мы представляем закон и должны действовать в рамках закона, тем более что Рид, судя по всему, пока что ничего не нарушил или ловко увиливал от обвинений, действуя чужими руками.

— Но мы ведь не будем сидеть в конторе и уничтожать пончики? — спросил я.

— Нет, Шульц, работы хватит на всех, это же Эль-Пасо, — сказал он.

Действительно, чего это я. Это же самый криминальный город Техаса.

— А что рейнджеры? — спросил я. — Они за кого?

— Рейнджеры не вмешиваются, — сказал Милтон.

— Хорошо, — произнёс я. — Какой вообще план?

— Рид скупает краденый скот и переправляет в Мексику, — сказал маршал. — На этом мы его и возьмём.

— Чей обычно скот? — решил уточнить я.

— По-разному, чаще всего с севера, из Нью-Мексико, — сказал маршал.

Я тут же вспомнил свой побег из Лас-Крусеса. Вот будет весело, если за крадеными быками приедут те же самые рожи. Это, впрочем, объясняло, почему этим делом занимается маршал, а не здешний шериф.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Разыскивается живым или мертвым. Том 2 (СИ) - Борчанинов Геннадий, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)