`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Баллада об Угнетателе - Юрий Ра

Баллада об Угнетателе - Юрий Ра

1 ... 13 14 15 16 17 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вызова. Отставить вызов — чужих и ничьих благородных только приглашают, вызовы — это уже следующий этап общения. Писать что-то такое витеватое желания не было, да и не хотелось пафос нагнетать, так что приглашён Блез был устно, ответил слуге он также, передал на словах, что польщен, благодарит, непременно будет в назначенное время. Опять же у этого товарища могло не оказаться бумаги для ответного письма. Вот был бы цирк с конями, реши он соответствовать и не обидеть графа — тогда ответ мог затянуться на пару дней.

Тут это нормально, когда на СМСку отвечают чуть ли не неделю, никто никуда не спешит. Может, это и есть одно из моих главных преимуществ в данном мире: пока противник решает, что бы такое надеть приличного генеральному сражению, дабы не оскорбить меня своим видом, я уже его замок крушу. И тут одни начинают рассуждать о неуместности такого поведения, а другие прикидывают, как на этом можно поживиться. Стопудово — именно такие живчики, как белый и пушистый Жорж, стали причиной падения аристократического общества на Земле. В смысле, на той Земле из прошлой реальности. Формально здесь и сейчас тоже Земля под ногами. Созвездия похожие попадаются, я их три штуки знаю наизусть — Орион и Медведицы. Значит планета та же. Если смогу карту материков адекватную найти, то точно буду знать. Пока то, что попадается не сильно узнаваемо. Я почему так уверенно говорю — в самой первой жизни у меня дома панно было во всю стену с изображением средневековой карты мира. Периодически по ней водили пальцами и пытались угадать, что на что похоже. Получалось не всегда и с трудом.

Блез пришел в назначенный час на следующий день. Был он худ, высок, на вид типичный воздушник и сухарь. Кланялся с трудом, не то от физических кондиций, не то по причине моего визуального возраста. Всё-таки оказывать уважение графу и графу-мальчишке не одно и то же. Костюм шевалье Блеза выглядел весьма хорошо, на проблемы с наличностью не намекал. Впрочем, кто из нас пошел бы на собеседование при приёме на должность топ-менеджера в обносках? Последний «Логан» продашь, а приоденешься. Так и жалованье можно повыше выбить, и впечатление создать нужное: мол процветали и до вашего приглашения, но уж ладно, уговаривайте! Угу, сейчас начну уговаривать.

— Во-первых, давайте я сразу оглашу тему нашей беседы. Шевалье Зигрид мне рекомендовал вас как опытного управляющего, в настоящий момент волею судьбы оказавшегося не у дел. Всё верно?

— Ваше сиятельство, я не думаю, что высоко мною уважаемый шевалье Зигрид стал бы так выражаться относительно моих обстоятельств. При всём моём уважении к вашему титулу… Я могу себе позволить жить так, как я хочу, ни в чем себе не отказывая. — Эк он вежливо меня послал, да еще и прямо сказал, то уважает не меня, а мой титул.

— Что же, раз я настолько глубоко заблуждался относительно ваших устремлений, считаю своим долгом поблагодарить вас за визит. Не смею задерживать.

— Прошу прощения, ваше сиятельство, вы меня не совсем правильно поняли, — Моя поднятая вверх бровь заставила гостя напрячься еще сильнее — Вернее даже, я неверно воспринял ваши слова. Я сейчас действительно отдыхаю от прошлой службы, длящейся десять лет и пока не строил никаких планов. Меня слегка шокировала ваша оценка моего положения, как вы выразились «не у дел».

— По-моему, я предельно чётко высказался, что тут непонятного? Мужчина всегда живет какими-то интересами, у чему-то стремится, чего-то добивается. Когда он перестаёт это делать, от или превращается в старика, или расплывается как квашня. Если у вас сейчас есть интересное дело, требующего всех усилий и внимания, то занимайтесь им. Если нет — я предложу вам своё графство в качестве полигона приложения сил, опыта и амбиций. А все эти политесы оставьте блюдолизам или лизоблюдам. Ну или что там они еще лижут. Не люблю, когда в моём окружении пытаются плести кружева из слов. И сам так не делаю обычно. Думайте и решайте. У меня дел столько, что танцевать вокруг вас я не буду. И учтите, я граф по титулу, владениям, целям. А вот по манерам я скорее воин и купец одновременно. И да — мне не стыдно быть воякой, торгашом, кузнецом, порой даже бандитом с большой дороги.

— Ваше сиятельство, ваш словесный автопортрет получился очень ярким. Кое-кто скажет, что истинные короли выглядят примерно так же, разве что к наковальне не встают.

— Бывают и такие, я точно знаю. Но мне нет дела до вашей оценке моего портрета. Я слушаю ваше решение.

— Вы не дадите мне время на размышления?

— Шевалье, вы уже всё для себя решили. Не надо делать паузы на этикет, не в моём случае.

Словно в подтверждение моих слов вошедший слуга объявил о прибытии посыльного из канцелярии королевского дворца. Я не стал тянуть или извиняться за что-то перед Блезом — не велика птица, подождет. В записке не оказалось ничего неожиданного, просто сообщалась дата приёма у короля.

— Вот! Я же говорю, ни на что нет времени! Мне во дворец некого послать записаться на приём, они сами там вынуждены заниматься всей этой формалистикой. И по моему тону было понятно, кто «они» и где «там».

— Осмелюсь спросить, а где вся ваша свита, ваше сиятельство?

— Моя свита не спит, не есть, переваривает кусок, вырванный мной из бока у Иманта. Кто гоняет баталии, кто наводит порядок в баронствах моего графства. Всем дел хватает. Я сам и за управляющего, и за командующего войском, хорошо хоть замок самому строить нет нужды, Зигрид на это есть.

— Каковы будут мои обязанности?

— Всё. Подати, рудники, торговля, севооборот, производство сукна, выделка железа… Впечатляет?

— Вы знаете, это очень интересное предложение! — От волнения Блез даже перестал «ваше-сиятельствовать».

— Согласен?

— Мои полномочия?

— Широчайшие. Зато и оплата, достойная человека, способного взвалить на себя такой объем работы. Вы способны?

— Во всяком случае я попробую. Если не я, то кто справится? Ваше сиятельство.

— Слышу слова настоящего соратника! «Кто, если не мы» — девиз поистине благородного человека. Я правильно понимаю, что вас ничего не удерживает в столице?

— Да. А где мы с супругой сможем жить в вашем графстве?

— Ерунда вопрос! Что построите, туда и заселитесь! Прошлый замок нам с отцом не понравился, мы его снесли. Сейчас строим новый. До отъезда можете переселиться в мой дом или доживать в своём. Как управляющему графством вам надлежит и это скромное жилище взять под свою опеку.

— Ваше сиятельство, я готов принести вассальную присягу немедленно!

— Немедленно не получится, хотелось бы соблюсти минимальные формальности и принять её при свидетелях. Так что давайте подождем, когда с прогулки вернутся мои сёстры.

В отношении сестёр я получил от отца исчерпывающие инструкции — после рандеву с Якобом Третьим забрать их из Луарта и вернуть в Прист. Они уже достаточно засветились в свете, о них составили впечатление те роды, которые имеют наследников на выданье, а младших сыновей Присты уже не рассматривают, позиция у них сейчас не та, чтоб давать приданое, на которое голожопый безземельный барончик будет жить-поживать под боком у жены из славного графского рода. И лишних баронств у нас тоже нет. У графа дер Долинола была парочка совсем недавно, кто хотел, тот уже в его войске. Ах да, все баронства уже розданы, так что опоздали, товарищи женишки.

Это я внутренние диалоги выстраиваю с потенциальными искателями приданого. Я ж того… старший брат, виконт и граф до кучи. Наверняка, у многих такая привычка есть — прокручивать в голове разговоры будущие и состоявшиеся, только не все в этой привычке признаются. А что тут такого? Если существует понятие «бой с тенью», то почему бы не проводить «разговор с тенью» в качестве тренировки? Но с сёстрами говорить я буду без подготовки. Женщины суть непознанная материя, угадывать их реплики и аргументы бесполезно пытаться. Сейчас даже не могу предположить, как они отреагируют: соберутся с готовностью навестить милый дом или устроят истерику «хотим жить в столице!» До беседы с королём ничего им не скажу, не хватало мне еще приехать на встречу во взвинченном состоянии. Наору на сюзерена, а потом оправдывайся, мол был в плохом настроении, вспылил, наорал не со зла, голову рубить не надо, я лучше так похожу.

Дядя Антуан, который граф дер Брубек приехал вечером следующего дня без приглашения не как граф, а как родственник и соратник. Перед кем рядиться и соблюдать этикет? Мало того, что я любимый племянничек, так еще и сюзерен младшенького

1 ... 13 14 15 16 17 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баллада об Угнетателе - Юрий Ра, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)