Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Читать книгу Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико, Кири Кирико . Жанр: Попаданцы.
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико
Название: Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 76
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - читать онлайн , автор Кири Кирико

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!

 

Содержание:

 

"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?

1. Мир, где мне не рады

2. Мир, где мне не очень рады

3. Мир, где мне очень не очень рады

4. Мир, где мне пока не рады

5. Мир, где мне когда-то там будут рады

6. Мир, где мне будут рады

7. Мир, где мне немного рады

8. Мир, где мне рады

9. Мир, где мне очень рады

10. Мир, где меня ждут

 

"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

1. Песнь надежды. Том 1. Том 2

2. Песнь надежды. Том 3

3. Песнь надежды. Том 4

4. Песнь надежды. Том 5

5. Песнь надежды. Том 6

   

                                                                   

 

Перейти на страницу:

Из огня да в полымя…

Но с другой стороны…

— БЕГИТЕ, НЕ ОГЛЯДЫВАЯСЬ!!! — проорал я.

Сейчас мы были между молотом и наковальней, так как в норе тоже что-то водилось, это точно. И, судя по звукам, что-то огромное.

А тварь тем временем вновь приближалась к нам. Вновь земля дрожала под ногами, и её тупые вопрошающие звуки сотрясали воздух. И чем ближе оно было, тем громче щёлкало и хрустело внизу.

Надеюсь… надеюсь, что я всё понял правильно.

Я стянул с себя пояс с гранатами, перехватил поудобнее, после чего рывком выдернул сразу все чеки и швырнул их прямиком в дыру, после чего прибавил газу.

Сколько стоит на таймерах? Обычно три-четыре секунды. Организация делала гранаты по шесть секунд задержки, и там уже на ней самой надо было подкручивать. Я же ничего не подкручивал, а значит…

Внутренний таймер отсчитал всё идеально ровно.

Едва я досчитал до шести, как где-то внизу раздался громкий хлопок, эхом разлетевшийся в дыре, отражаясь от стен.

— НЕ ОГЛЯДЫВАЙТЕСЬ!!! БЕГИТЕ!!! — прокричал я, махнув уже было замедлившимся солдатам рукой.

Они верно поняли меня.

А вот существо продолжала упорно нас нагонять. Её шаги были медленными, будто оно двигалось через толщу воды, но нивелировалось это шириной её шагов. Оно шагнула за нами, огибая дыру по краю, и в тот момент, когда уже почти настигло нас, из дыры вылетело нечто.

На мгновение меня оглушили звуки щёлкающих ножниц и хрустящих суставов, это безумное нереальное стрекотание. А потом из бездны буквально вылетело три лапки, три гигантских лапки, покрытых ворсинками и очень напоминающих паучьи, уцепившись за край обрыва. Одна едва не размазала меня по земле. Я запнулся, упал, кубарем кувыркнувшись через голову, но тут же подскочил и бросился бежать.

А позади разразилась битва титанов.

Из дыры резко вскочило мохнатое хуй пойми что размерами со сраную гору. От это вся земля вздрогнула, и я вновь упал, но подскочил и бросился бежать. Хуй пойми что вцепилось в бледное тупорыло нечто множеством лапок и начало пытаться утащить его в пропасть.

— О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О…

Чудовище удивлённо взревело, пытаясь удержаться на земле и не свалиться вниз. Оно подалось назад, ударив по мохнатому стрекочущему хуй-пойми-что лапой. Гигантское нечто не отступало: обхватив бледного гондона лапками, оно практически полностью вылезло из дыры, показав своё жирное, похожее на кусок мяса брюшко. Жирное, с сочащейся слизью, которое стекало ручьями на землю.

Они боролись между собой, и кто удерживал вверх, было сказать сложно: существо пыталось вырваться из объятий огромнейшего с гору хуй пойми чего, а то, как мне показалось, уже пыталось вгрызться в него.

Но мне плевать, я убегал как можно дальше с остальными, пока чудовища размерами с огромные заводские комплексы выясняли, кто станет для кого обедом.

Мы смогли обогнуть дыру, после чего бегом продолжили двигаться дальше. Я, подчиняясь своему внутреннем компасу, криками направлял группу, хотя уже чувствовал, что так долго бежать, особенно в ребризере, не сможем.

А существа тем временем продолжали бороться, и теперь, кажется, побеждало хуй-пойми-что, с такого расстояния похожее на паука. Оно медленно пятилось, пытаясь стащить человекоподобного за собой в дыру.

А мы тем временем пытались залезть на уступ, что был перед нами. Первым бежал Второй, согнувшись, после чего ему на спину запрыгнул, уже снимая рюкзак, Восьмой. Забросил его на уступ, после чего со спины Второго запрыгнул туда сам и стал помогать остальным, подтягивая их за руку. После того, как запрыгнул я сам, мы с Восьмым помогли забраться Второму. И вновь начали бежать.

Я слышал, как хрипят другие от натуги, я сам тоже хрипел, но мы не останавливались, и никто не жаловался. Издали ещё доносился вой гондона, но мне казалось, уже полный боли и бессильной злости. А пылевая буря даже не снижала оборотов, шелестя по маске.

— Долго ещё? — спросил, хрипя, Четвёртый.

— Долго.

Но оказалось не так уж и долго. Вскоре мы действительно увидели деревья. Старые мёртвые деревья, которые тянули свои кривые, словно костяные пальцы-ветви к небу. В красном свете они выглядели реально как костяные руки, торчащие из земли. И здесь было поменьше пыли, будто они защищали от неё.

Мы вбежали в лес, и уже после я разрешил идти спокойным шагом. Надо было перевести дух. Так через лес мы отправилась дальше. Если я не ошибаюсь, нам надо будет ещё пересечь реку, уже после которой будет город, пролесок и база.

— И не касайтесь деревьев, — предупредил я.

Никто не спросил, почему, да это и не требовалось. Стоило бросить взгляд на деревья, чтобы увидеть, что они будто… какие-то не такие. Кора как кора, деревья как деревья, но в них было… что-то неуловимо неправильное, отталкивающее и пугающее.

— Может пойдём… другой дорогой? — спросил Восьмой, оглядываясь. Он уже стянул автомат с плеча.

— Нет, так быстрее, — отозвался я, пусть и понимал его беспокойство.

Они действительно пугали. Стоило войти поглубже, как деревья будто окружили нас. Деревья словно стали отгораживать нас от остального мира, перекрывая дорогу, и только внутренний компас не давал мне окончательно заблудиться.

И чем больше их становилось вокруг, тем становилось неуютнее нам, будто они высасывали всю нашу смелость. Как вишенка на торте, помимо ветра, который свистел между ними, и треска ветвей, я слышал смех. Очень далёкий заливной безумный смех, в котором не было ничего человеческого, будто записанный на магнитофон и пропущенный через некачественный усилитель.

Несколько раз я менял направление — один раз мы вышли к участку леса, где свисала то тут, то там паутина, и я дал назад. Сделали крюк и смогли обогнуть этот участок леса, выйдя с другой стороны.

— Ты не заблудился? — спросил Второй с каким-то вызовом.

— Голос тише сделай, лоб, — тут же отсёк я его.

— Нет, реально, мы не заблудились? — спросил уже Седьмой.

— Нам туда, — указал я в нужную сторону.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю.

Под конец деревья стояли друг к другу настолько плотно, что приходилось буквально протискиваться между ними, прыгать через корни, чтобы не коснуться. Особенно настораживало то, что, когда на них смотришь, казалось, что они будто дышат. Бросишь взгляд вверх, и ветви будто вырисовывают лица в агонии. Смотришь под ноги, а там под ногам нет-нет, да попадаются кости и какое-то месиво, которое я каждый раз обходил стороной.

Да, Ад всегда недружелюбно относился к живым — здесь место только для мёртвых. Могу представить, что стало с группами Организации, что отправились в экспедицию в ад и не вернулись.

Но лес не мог длиться вечно. Несмотря на сложности, которые возникали у нас, мы продолжали продвигаться. Но уже гораздо медленнее. И шли мы так хрен знает сколько.

— Уже надо делать привал, — сказал мне Восьмой, нагнав меня.

Я бросил взгляд на небо, там до сих пор всё было скрыто песчаной дурей, да и здесь песок было заметно. Достав газоанализатор, я тоже сделал неутешительные вывод.

— Нельзя. Не здесь.

— Долго мы так не выдержим. Надо хотя бы привал сделать.

— В таком месте?

— Ты знаешь, сколько мы в пути?

Я бросил взгляд на часы, но те вообще встали. Но внутренние, в голове, шли вроде как чётко.

— Часов шесть.

— Восемнадцать, — удивил он меня. — Мы идём восемнадцать часов. Без еды и воды, без привалов, половину пути бегом. Парни просто скоро падать начнут. Не дай бог в таком состоянии кого-то встретим — нас сожрут, и мы даже среагировать не успеем.

— Мы не могли идти восемнадцать часов, — отрезал я, хотя, признаться честно, сам валился с ног.

— Но мы шли.

— Часы не работают, с чего ты взял?

— Я по… — он смолк, пытаясь подобрать слова.

Нет, я дико устал, да, но внутри, как назойливая мысль, считались часы, которые позволяли мне более-менее ориентироваться во времени. К тому же, привал здесь — это самоубийство. Видно же, что лес странный.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)