Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани

"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани

Читать книгу "Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани, Кипчаков Александр Заид Массани . Жанр: Попаданцы.
"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани
Название: "Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
Дата добавления: 15 ноябрь 2025
Количество просмотров: 28
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - читать онлайн , автор Кипчаков Александр Заид Массани

Очередной, 60-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

НЕ РАЙСКИЙ ГРУЗ:

1. Ascold Flow: Мертвецкий круиз

2. Ascold Flow: Карибский защитник

3. Ascold Flow: Реконструктор

4. Ascold Flow: Бастион

5. Ascold Flow: Мертвецкий круиз 5: Маршируя в ад

 

ДАЛЁКИЕ МИРЫ:

1. Александр Кипчаков: Время героев

2. Александр Кипчаков: Наёмник

3. Александр Кипчаков: Терион. Сага о чести и долге

 

ИМПЕРСКИЙ ЦИКЛ:

1. Александр Кипчаков: Палач Императора

2. Александр Кипчаков: Сила освобождённая

3. Александр Кипчаков: Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань!

 

ХРОНИКИ ГАЛАКТИЧЕСКОГО ИМПЕРИУМА:

1. Александр Кипчаков: Багровый прилив

2. Александр Кипчаков: Хроники инквизитора Стерна. Книга 2. Космическая орда

3. Александр Кипчаков: Мятеж на галактической окраине

 

ПАНКИ_ПОПАДАНЦЫ:

1. Иван Калиничев: Изгои

2. Иван Калиничев: Изгои. Часть вторая

 

ТЕРРИТОРИЯ СЕРЫХ:

1. Кира Уайт: Бастион – N

2. Кира Уайт: Алькор

 

ЧЁРНАЯ ТРАВА:

1. Козёл Альпийский: Чёрная Госпожа

2. Козёл Альпийский: Чёрная Наследница

3. Козёл Альпийский: Чёрная Дочь

 

БРАТСТВО РОХА:

1. Юрий Стерх: Братство Роха

2. Юрий Стерх: Путь Роха

3. Юрий Стерх: Месть Роха

     
Перейти на страницу:

Он откусил кусочек. Вкус был восхитительным — нежный, сливочный, с легким оттенком меда. Во рту словно взорвалась радуга вкусов, и князь невольно зажмурился от удовольствия.

Внезапно в глубинах катакомб раздался истошный визг. Чудь Белоглазая, старейшина крыс, в ярости металась по своему логову, раздирая когтями землю. Князь съел сыр из молока единорога.

— Он украл мой сыр! Он украл мою силу! — вопила крыса, и ее голос разносился эхом по всему змеиному миру.

— Простите — князь не знал, куда подевался гнев — вы… вы только не смейтесь… Я шел сюда ради вас. И ради сыра.

— Понимаю — ответила Фрида. Хозяйка Виреон говорила, что это сыр успокаивает даже демонов. Хорошо, что вы не убили моих друзей. Я бы не простила.

— Я.. — Князь молчал — что теперь.

— Вас направили союзники. Идем же. В гильдию. Вы теперь безопасны. Там уже есть один демон, так что не стоит пугаться. — Фрида подхватила под руку князя и потащила к зданию.

Новые в гильдии

В просторном зале Гильдии Охотников на Демонов, где кипела обычная суета — кто-то чинил арбалет, кто-то торговался с поставщиком амулетов, а кто-то просто коротал время за кружкой настойки— неожиданно воцарилось замешательство. Айсен, пересказывающая все подробности своего опыта в подземельях, запнулась, а Лиза, внимательно осматривавшая каждый угол в поисках потенциальных угроз, насторожилась. В дверь, словно в замедленной съемке, вошла Фрида. Следом за ней, словно тень, двигался тот самый мужчина в кожаном плаще и темных очках, которого они с Айсен видели на улице в окно. Он выглядел совершенно нелепо на фоне мрачного интерьера Гильдии, но Фрида, казалось, совершенно не замечала этого. Она светилась, ее глаза, как всегда, искрились радостью.

— Ребята, смотрите, кого я встретила! — воскликнула она, сияя.

Айсен сглотнула. Лиза вздохнула. Запах серы стаял такой, что можно было сказать наверняка — это сильный демон. Лишь Дина Восемь молчала. По залу пробежал шепот. Лица охотников выражали смесь удивления, недоверия и легкой паники. Лиза же усмехнулась про себя. “Ну, началось. Сюрприз, так сюрприз”.

— Это… это… — Фрида запнулась, видимо, не зная, как представить спутника. — Его зовут… Макс. Он… просто хороший мужчина. Просто он… В нескольких разногласиях — Фрида сбивалась на лулусский и ее сложно было понять.

Князь смущенно кивнул. Его взгляд скользил по присутствующим, словно он не понимал, куда попал.

— Что, простите, происходит? — спросил он, его голос звучал непривычно мягко.

Лиза внимательно наблюдала за ним. Несмотря на его странный вид, в нем не чувствовалось ни агрессии, ни угрозы. Он выглядел растерянным и дезориентированным. “Похоже, он вообще не в курсе, куда попал,” — подумала Лиза. — "Заколдовала демона? Вот это да."

В этот момент из-за стола поднялась Дина Восемь. Она окинула взглядом новоприбывших, ее лицо выражало смесь интереса и настороженности.

— Что ж, Фрида, ты привела к нам гостя, — сказала она, — это интересно. Я ждала. Но и ему хотелось бы понять, что здесь происходит? Верно… Макс?

Демон озадаченно моргнул. Фрида, казалось, растерялась.

— Я… я не знаю. Он просто… он очень приятный. И он тоже любит сыр. И он князь — она улыбнулась.

"Я тоже ем детей" подумала Лиза. Макс кивнул, видимо, пытаясь понять, о чем идет речь. Лиза, видя замешательство, решила взять инициативу в свои руки. Она подошла к ним.

— Макс? — обратилась она к мужчине, — Разрешите представиться. Элизиум Вирго. А это моя дочь, Айсен. Мы сейчас обсуждаем важные дела. И ваш неожиданный визит… несколько смущает.

Макс слегка поклонился.

— Приятно познакомиться. Простите за беспокойство. Я, честно говоря, немного заблудился. И не понимаю, где нахожусь. Ничего… не понимаю. — Он сел. — Я не я.

— Это Гильдия Охотников на Демонов,” — ответила Айсен, — И вам тут, вообще-то, делать нечего, но…

Дина Восемь жестом остановила ее.

— Постойте. Мне кажется, что Макс сделал совершенно правильно, придя к нам.

В зале воцарилась тишина. Все с недоумением смотрели на Дину Восемь.

— Если бы он попытался заполучить сыр иным способом, — продолжила Дина Восемь, — то это могло бы привести к непоправимым последствиям. Айсен — тёмный эльф и, как источник волшебства, стала бы целью для тех, кто стремится к власти. А так мы получили гостя, которого можем выслушать. Не спрашивайте что за сыр, Фрида потом расскажет.

Макс опустил голову.

— Послушайте, — начал он, — Я понимаю, что веду себя странно. Но я действительно не знаю, что происходит. Я помню лишь одно: меня звали князь. Я искал Идолище. Я нападал на всех без разбора, чтобы найти этого… Господина. Но сейчас… я не знаю, что мне делать. Я чувствую, что что-то изменилось.

В этот момент Лиза поняла, что перед ними, возможно, самый невероятный случай за всю ее практику. “Князь? Этот байкер — Князь? Демон, который устраивал нам проблемы в подземельях?” Она усмехнулась, еле сдерживая смех.

— Князь, говорите? — она посмотрела на мужчину в темных очках. — Удивительно.

— Князь, если верить информации, которую мы получили, — сказала Дина Восемь, — не был другом, ни для кого. И не стоит удивляться, что мы пострадали от его действий. Но я вижу, что сейчас вы пришли к нам. И хотите с нами сотрудничать.

— Именно так, — ответил Князь, — Я знаю, что причинил вам много неприятностей. Я прошу прощения за это. Я был одержим своей целью, но сейчас все изменилось. Я чувствую, что мои демоны, должны подчиняться мне только если они этого хотят. И я хочу, чтобы они тоже перестали убивать. В общем, я хочу начать новую жизнь.

Князь закрыл глаза и начал что-то шептать. По залу пронеслась волна энергии. У многих охотников за спиной, а у некоторых прямо в руках, появились язычки пламени. Князь открыл глаза.

— Теперь я отозвал всех своих демонов, кроме тех, кто хочет остаться. Теперь они не будут подчиняться мне. Я оставил право выбора за ними.

В зале воцарилась тишина. Все присутствующие переваривали услышанное. Дина Восемь кивнула.

— Что ж, теперь можно говорить. Князь, вы проделали сложную работу. Мы вам верим. Или, по крайней мере, дадим шанс. И теперь вы должны сотрудничать с нами. Полагаю, все в сборе?

Лиза смотрела на происходящее с любопытством и недоверием. “Никогда бы не подумала, что демон может так измениться. Но, с другой стороны, что еще остается? Нам нужно объединиться, если мы хотим победить. Но нужно быть осторожными. Демоны — создания коварные. И никогда нельзя быть уверенным в их истинных намерениях. Этот Князь… Он кажется искренним. Но что-то подсказывает мне, что это только начало. И что за сыр? Как рассказывала хозяйка Виреон, они с Ариэль ели в Лулусии сыр. Может этот то же?”

В самый разгар напряженной беседы, когда Князь (или Макс, как его теперь следовало называть) пытался убедить Гильдию в искренности своих намерений, двери распахнулись вновь. В зал вошли двое, нарушая привычный ход событий. Первой, слегка нахмурившись, вошла Хлоя. Ее белоснежные крылья, плотно прижатые к спине, едва не задели дверной косяк. Ангельская красота, обрамленная золотыми волосами, казалась неуместной в мрачном зале Гильдии. Лиза свистнула, они никогда не видела, чтобы муж так наряжался. За ней, с грацией и достоинством, вошел Макаревич — белоснежный пегас, чьи крылья тоже едва втиснулись. Макаревич довольно оглядел Фриду. Присутствующие замерли, словно увидев чудо. Даже видавшие виды охотники на демонов не могли скрыть своего удивления. Лиза, в свою очередь, нахмурилась. “Еще и эти пожаловали", — подумала она.

— Милый, что за цирк?

Хлоя оглядела зал, ее лицо выражало явное недовольство.

— Я, честно говоря, не понимаю, что здесь происходит, — произнесла она, ее голос звучал мелодично, но с отчетливыми нотками раздражения. — Сама хочу понять. И зачем ты меня сюда притащил, Макаревич? Айси — Хлоя бросила взгляд на дочь — ты и правда здесь.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)