Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Читать книгу Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико, Кири Кирико . Жанр: Попаданцы.
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико
Название: Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 79
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - читать онлайн , автор Кири Кирико

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!

 

Содержание:

 

"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?

1. Мир, где мне не рады

2. Мир, где мне не очень рады

3. Мир, где мне очень не очень рады

4. Мир, где мне пока не рады

5. Мир, где мне когда-то там будут рады

6. Мир, где мне будут рады

7. Мир, где мне немного рады

8. Мир, где мне рады

9. Мир, где мне очень рады

10. Мир, где меня ждут

 

"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

1. Песнь надежды. Том 1. Том 2

2. Песнь надежды. Том 3

3. Песнь надежды. Том 4

4. Песнь надежды. Том 5

5. Песнь надежды. Том 6

   

                                                                   

 

Перейти на страницу:

— Получается, на нас напали два раза? — уточнил я.

— Три. Один мы вообще отбили быстро, возможно, была даже просто разведка.

— Ты не сильно обеспокоен.

— Ну так уже всё позади, верно? — ответил он, даже не взглянув на меня.

— И не посвятишь меня в планы? Что будем делать дальше?

— Тэйлон, — вздохнул он, отложив бумаги, — как ты думаешь, с такими тратами и проблемами мне сейчас до тебя?

Только сейчас я заметил у него огромные синяки от недосыпа под глазами.

— Наверное, должно быть.

— Но нет, мне не до тебя. Нам обвалили одну из шахт, а на заводе по переработке случился пожар. Не сильный, но пожар. А тут расходы на солдат, грызня уже между югом после того, как север почти полностью отошёл от дел, и ищейки короны. Поверь, мне достаточно того, что ты вернулся, и сейчас я бы хотел закончить вот с этим, — постучал он по кипе бумаг, — после чего уже ввести тебя в курс дела. Иди там… не знаю, отдохни, поспи, и уже потом встретимся.

— А что с южными-то?

— Всё, — вздохнул он. — Или ты думал, что никто из них не хочет власти и мы единственные такие умные? Убрали противовес, и они нашли соперников уже среди своих.

— Ты знал, что так будет?

— Естественно. Или, думаешь, все бы смотрели, как мы власть берём.

— Нас могут порвать.

— Да, но у нас есть ключ, а у них его нет. А у кого ключ, у того и всё правительство. Главное — всех замаслить.

Всех замаслить… Кажется, отсюда и начинается коррупция, если я не ошибаюсь. Сначала делаешь это, чтобы они встали на твою сторону, потом для того, чтобы удержать. Но Диор был прав, сейчас это было не к спеху, к тому же, у меня была возможность посмотреть на разрушения верхних этажей.

А от тех остались в прямом смысле этого слова угли. Всё, что сгорело, теперь мало походило на красивое поместье. Перегородок между комнатами почти не было, остался лишь голый кирпичный и каменный каркасы. В некоторых местах обвалилась крыша, и теперь отчётливо виднелось небо.

То, что не сгорело, или оплавилось, или закоптилось до такой степени, что теперь не подлежало восстановлению. Где-то здесь должны были прятаться служанки, кстати говоря. Надо будет узнать, не погиб ли кто из них. Солдат не жалко, но вот пигалицы ощущались своими уже, не хотелось, чтобы кто-то из них случайно пулю получил.

Что меня порадовало, так это тот факт, что мою комнату почти не задело, если не считать трёх пулевых отверстий в окне, откуда теперь задувал холодный ветер.

Здесь же лежал до сих пор недоразобранный автомат, который я оставил на столе. И книга, которую…

Оставила Хлина.

Книга-справочник по культуре народов королевства…

Мне с трудом верится, что она видящая, конечно, так как шансы подобного слишком мизерны, и всё же… может она хотела меня этой книгой как-то предупредить? Типа осторожно, вервольфы?

Ради интереса я открыл книгу и пролистал его до момента, где описывались племена вервольфов, пытаясь найти здесь какую-нибудь пометку или что-нибудь ещё, что могло подтвердить теорию о том, что меня пытались предупредить и, как следствие, ясновидение у дурочки.

Но не, стерильно чисто.

Может имеет смысл поработать с самой Хлиной?

Но найти бегающую повсюду идиотку оказалось задачей не из лёгких. Стоило мне пойти в одну часть здания, как мне сообщали, что она в другой. Шёл в другую, говорили, то она только-только ушла мне навстречу, но по верхнему этажу. Это было очень похоже на то, что от меня специально бегают, если бы я верил в разумность Хлины.

Но в конце концов я всё же её изловил, пусть и пришлось постараться. Дурочке стоило только понять, что я от неё что-то хочу, как её лицо тут же озарило счастье, будто ей выпал джекпот. Она сама с радостью побежала за мной, будто боясь, что потеряет свой счастливый билет, так что завести её к себе в комнату проблем не составило.

— Итак… — вздохнул я и взял её за руки. — Покажи-ка мне, что ты умеешь, Хлина…

Глава 201

Фраза «Покажи-ка мне, что ты умеешь» могла быть адресована с таким же успехом и двери, быть может даже эффекта было бы больше. Хлина стояла передо мной, улыбалась до ушей и хлопала глазами, явно не сильно понимая, что от неё требуется. А я даже не представлял себе, как ей объяснить, что вообще требуется. Не знал, с какой стороны с таким вопросом подойти.

Это была немая сцена.

— Хлина, ты меня понимаешь? — с лёгким сомнением спросил я, даже не зная, как подойти к вопросу.

Улыбка стала шире.

Окей… предположу, что она понимает меня. В конечном итоге, с ней как-то общаются, верно? Дают поручения, объясняют, что надо делать и она как-то выполняет все эти поручения. Я и сам видел, как ей говорят, и она мчится выполнять поручение. Не всегда в ту сторону, в которую нужно, но не суть важна.

— Хлина, ты… умеешь видеть будущее? — негромким ласковым голосом поинтересовался я, чувствуя какую-то неловкость.

И каково было моё удивление, когда она закивала головой. В этот момент моё сердце даже немного ёкнуло. Совсем чуть-чуть, словно я случайно наткнулся на что-то неожиданно ценное.

— Можешь… показать?

Она закивала… и полезла целоваться. С такой радостью, будто только этого и ждала. В какой-то момент я подумал, что Хлина просто подалась вперёд, чтобы было удобнее, но когда она неожиданно проворно обхватила меня за шею и попыталась засосать, всё стало предельно ясно.

— Да погоди ты… — я сразу отстранил её от себя. Хлина удивлённо взглянула на меня, не понимая, что происходит. — Нет, погоди. Будущее, ты можешь показать мне будущее?

Опять кивает. Уже через минуту я понял, что она нихрена не поняла — полезла целоваться.

— Да погоди ты… — на этот раз мне пришлось приложить усилия, чтобы отстранить её. — Нет, Хлина.

Как? Как объяснить ей?

И всё же, пусть даже я сам в это не верил, к любому делу надо было подходить так, будто оно верное. Поэтому просто сдаться я не собирался.

— Иди сюда, — подвёл её к стулу, в котором зияла дырка от пули, и усадил. Сам сел напротив. — Хлина, ты меня понимаешь?

Она радостно закивала головой, но теперь я, честно говоря, сомневался.

— Ты умеешь предсказывать будущее?

Вновь радостно кивает, но что-то у меня сомнения по этому поводу, если честно. Может… её нужен контакт, как Гензерии? Кстати, Гензерии, если я правильно помню, было достаточно лишь коснуться моих плеч, чтобы разглядеть, что меня ждёт впереди. Может у каждого оракула по-разному это проходит? Кому-то надо поцеловать, кому-то просто руки на плечи положить или взять ладонь?

— Ты можешь показать мне его?

Эффект был как при нажатии на спусковой крючок. Хлина тут же запрыгнула на мои колени с профессионализмом девушки, занимавшейся подобным не раз и не два. Оглянуться я не успел, как её руки обвились вокруг моей шеи, и её тёплые слегка влажные губы коснулись моих.

Честно говоря, я надеялся (насколько можно надеяться, когда в это не веришь), что сейчас что-нибудь да проявится, но…

Нет, меня лишь конкретно так засосали. Причём оглянуться не успел, как её шаловливые ручки по моему торсу поползли вниз к брюкам.

— Так, стоп! — настойчиво отодвинул я от себя озабоченную. — Стоп, Хлина.

На этот раз в её глазах было полнейшее непонимание, расстройство, будто у неё отобрали конфету в последний момент, и… обида. Дурочка, оказывается, ещё и обижаться умеет.

Я смотрел на неё и не мог понять, каким образом ей объяснить, что требуется. Диор её так натренировал, что стоит Хлину просто привести к себе в комнату или оказать любой знак внимания, как она тебе сразу же на член пытается напрыгнуть. Не скажу, что навык плохой, но явно не для такой ситуации.

Я огляделся в поисках чего-нибудь, и на глаза попалась книга, на переплёте которого было написано: «Большой королевский справочник по культуре народов Майкесендерии».

— Хлина, ты помнишь эту книгу? — сел я напротив неё со справочником. Дождавшись кивка, продолжил. — Зачем ты мне её принесла?

Перейти на страницу:
Комментарии (0)