Шрам времени - Алекс Крэйтон
Страсть пришла не бурей, а теплом — густым, накопленным, долгожданным. И когда они наконец были рядом полностью, без барьеров, всё между ними будто расправилось — тёплое, живое, настоящее. Лида держала его крепко, будто боялась, что он исчезнет снова. А он отвечал, потому что впервые за долгое время чувствовал себя не беглецом во времени, а мужчиной, которого ждут.
Когда тишина накрыла их после, Лида лежала рядом, чуть касаясь его плеча ладонью. Не спрашивала ничего. Не искала подвохов. Только была — рядом.
— Спасибо, что пришёл вовремя, — прошептала она.
И Герман понял: тонкие ниточки, которыми она тянулась к своему мужу, сейчас тянулись уже к нему. И он держал их — аккуратно, но крепко.
Она провела своей ладошкой по его лицу и спросила:
— Коль, а откуда у тебя этот шрам на лице?
— На задание…под нож одного беспредельщика попал…случайно.— Герман лежал на спине гладя рукой по спине Лиду глядя в темноте в потолок.
Она поцеловала его в шею.
— Ты не спросил меня, чем я занимаюсь?!
— А чем ты занимаешься?
— Тебе это правда интересно или просто делаешь вид?
— Правда интересно, потому что делаю вид.— Он усмехнулся слегка ущипнув её за поясницу от чего она засмеялась.
Я работаю не на заводе, не в горисполкоме. Там… место другое. Оно носит кодовое название “Перепутье”.
Её голос стал ещё тише, но слова лились чётко, словесный рисунок будто выстраивался заранее. Герман слушал первые фразы, и что-то в мозгу — усталость, воспоминания чужой жизни — заставляло его подстраиваться под чужой темп и это начало мягко убаюкивать его.
— Это не какая-то химия или радиотехника в чистом виде, — продолжала Лида. — Это попытка понять, как ведут себя не только вещи, но и события, когда их “перекладывают” в иное положение времени. Мы — команда учёных, инженеров и техников — изучаем участки, где ландшафт, поле и, если можно так сказать, “плотность времени” меняется. Сначала мы научились находить такие места. Потом — формировать их так, чтобы они были устойчивы хоть пару секунд. Потом — увеличивать это время.
Она называла цифры неохотно, как будто боялась произнести их вслух, но всё же упоминала детали, которые делали рассказ живым: шум генераторов, запах озона, лёгкая дрожь в металлических конструкциях, когда включали коррекционные катушки.
— Первая была стация — “Горизонт” — это были простые наблюдения. Камни в яме меняли положение, но возвращались назад. Потом мы поставили в “мешок” — металлическую коробку — и обнаружили, что в ней появляются следы, которых раньше не было: царапины как от острых предметов, которые никто не наносил. Потом пришла “Эхо”-серия — мы добились, чтобы звук отдавало что-то, похожее на записанные старые голоса, совсем на секунды. Люди думали, что это помехи, а там — зацепки.
Она улыбнулась лёгкой, почти детской улыбкой, которая тут же исчезла.
— Самое важное: мы научились задерживать предметы в “слое”, — прошептала она. — На пару секунд, иногда минуту, иногда меньше. Вставляешь туда руку — и чувствуешь, что время идёт иначе. Сдвиг по ощущениям небольшой: часы будто замедляют ход, дыхание кажется тяжелей. Но объект, который прошёл через “слой”, возвращается изменённым. Это не фантазия — у нас есть протоколы: метки, радиосигналы, химические анализы. Мы увидели, что металл стареет по-иному. Бумага в этих пределах иногда приобретала запахи и пигменты, которых раньше не было… Как будто предмет собирал в себе микро-впечатления времени, где он побывал…—Её голос становился ровнее, отчётливее — машинная точность научной речи вдруг смягчалась тёплыми интонациями, когда она вставляла “мы” и “наши”.
Его дыхание стало глубоким и ровным. Лида на секунду посмотрела на него — на этот профиль, на щербатую линию шрама, на губы, чуть приоткрытые во сне. В глазах её ничто не дрогнуло. Она осторожно разгладила одеяло по его плечу, чтобы ему было теплее, и тихо встала.
Её шаги по комнате не были резкими. Она прошла в прихожую, закрыла за собой дверь и уселась у телефонного аппарата. Теперь её голос изменился: исчезла мягкость, уступив место хладнокровию и деловой точности. Это был голос человека, который умеет держать информацию и умеет отдавать точные указания.
Она коротко назвала номер. В трубке прозвучали механические щелчки — оператор, проверка. Лида говорила чётко, без эмоций, каждое слово — как отчёт:
— Подтверждаю: объект обнаружен. Объект находится на месте, состояние стабильное. Прошу отметить: субъект не осведомлён. Да. Проект “Перепутье” можно снова перезапускать. Возможна полная задействованность при подтверждении параметров. Повторяю: объект найден и может быть задействован. Ожидаю дальнейших распоряжений.—Она положила трубку, медленно, точно. В коридоре повисла та же тишина — но теперь она наполнялась чем-то тяжёлым, почти неуловимым: чувством, что обычный вечер только что пересёкся с чем-то большим, скрытым и опасным. Лида опустилась на стул, сложила руки на коленях, на мгновенье закрыла глаза — и вернулась обратно в комнату к спящему Герману. Укрыла его одеялом крепче, легла рядом, и прикоснулась к его волосам, словно прощаясь на ночь.
Он спал глубоко. Она смотрела на него минуту, потом медленно, едва слышно прошептала:
— Как долго я тебя искала…
И в этой фразе было и тепло, и стальная решимость. Тонкие ниточки между ними переплелись в тугой узел, от которого уже теперь было не оторваться.
Глава 8
Глава 8. Тень за периметром
Утром следующего дня Герман проснулся от звонка будильника и долго не мог понять, где он? Но память услужливо подсказала ему все последние события за истекшие сутки и он со вздохом осознал, что по прежнему находится в чужом времени да ещё и проживает по сути чужую жизнь. С кухни послышался звон посуды, Лида встала раньше него и походу готовила завтрак. Он встал с постели, оделся и прошёл в туалет, оттуда в ванную комнату и минут через десять заглянул в кухню. Лида в цветастом переднике, как раз со сковороды выкладывала в тарелку горячие оладушки. Увидев Германа она мило ему улыбнулась и проговорила:
— Доброе утро, Коля. Как спалось?
— Спал, как убитый.
— Ну ты скажешь тоже такое…Плохая примета.
— Я в приметы не верю.
— Ладно, садись завтракать. Твой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шрам времени - Алекс Крэйтон, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


