`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Бутлегер. Книга вторая (СИ) - Барчук Павел

Бутлегер. Книга вторая (СИ) - Барчук Павел

1 ... 12 13 14 15 16 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А Массерия с дядюшкой Винни повел себя как самая настоящая гнида. Сходу поверил в его предательство и отдал приказ об устранении, не разобравшись в ситуации до конца. К тому же, если вспомнить, что говорили остальные участники вчерашнего собрания… Винченцо Скализе обвинили в двойной игре из-за встречи с людьми Маранцано, которая состоялась, опять же, по распоряжению Массерии.

Вроде бы мелочь. Какая разница, кто именно велел Рикки поставить в маршрут «Дельмонико»? Но с другой стороны… Мне, в отличие от многих, известно, что Лаки Лучано встречался с Маранцано, который предложил ему отказаться от Джо Босса…

— Джонни, о чем ты задумался? — Не выдержал гнетущего молчания Патрик.

— Все нормально. Просто соображаю. Думаю, что нас ждет на остальных точках. Все ли там спокойно? Может, это была разовая акция, а может — проверка на прочность.

Патрик с сомнением посмотрел на меня.

— Думаешь, подставы могло не быть? Думаешь, этот Донни просто специально так сказал?

— Не знаю, дружище… Не знаю. Но очень хочу знать. Ладно. Давай сменим пока тему. Лучше расскажи, как там Роззи?

Я специально ушел от этого разговора, потому что мне и правда нужно было сначала самому разобраться в происходящем. Иногда слишком очевидные вещи оказываются на проверку совсем неочевидными.

Следующая точка была отработана без проблем. Мы завезли товар, отдали его, забрали конверт. Все просто замечательно.

Однако в этот и без того напряженный день, добавилась новая фобия. У меня, конечно. Патрик был увлечён рассказом о том, как они с Роззи ходили гулять, какой фильм смотрели, и вообще не обращал внимания на окружающую реальность. Ирландец и правда, похоже, влюбился.

А вот меня снова начало крыть. Пока мы ехали к следующему заведению, я поймал себя на странном ощущении. Мне, хоть убейся, начало казаться, что за нами следят.

В зеркале заднего вида то и дело появлялась одна и та же машина. Скромненький, неприметный «Форд» держался на почтительной дистанции, но всегда находился в поле зрения. Или мы находились с его поле зрения. Тут как посмотреть.

Я подумал, не списать ли свое состояние на паранойю, но мое внутреннее чутье подсказывало: за нами увязался «хвост». Буквально за пару минут до того, как мы подъехали к «Плаза-отелю», подозрительный автомобиль исчез.

«Плаза» оказалась именно тем, чем должна была быть — храмом роскоши и денег. Мраморные колонны, позолота, ковры, поглощающие шаги, и взгляды швейцаров, которые оценили наш скромный «Додж» как нечто среднее между телегой для доставки овощей и личным оскорблением. Мы заехали в служебный двор, где нас уже ждал импозантный мужчина в сюртуке с бухгалтерской книгой в руках.

— От дона Массерии? — спросил он, даже не поздоровавшись.

— Так точно, — кивнул я.

— Свеженькое? Не ту канадскую бурду, что в прошлый раз привезли?

— Самый отборный скотч, прямо с корабля, — бойко отрапортовал я, вспоминая слова Рикки, когда он перед выездом быстро провел инструктаж, рассказав о содержимом ящиков. — И французское шампанское.

Мужик удовлетворенно хмыкнул и протянул нам конверт. Пара грузчиков в идеально чистых униформах быстро и ловко выгрузила несколько ящиков.

Чтоб мы с Патриком, не перепутали, куда и что нужно доставлять, на ящиках, в правом верхнем углу передней стенки, от руки были написаны несколько букв заведения, которому отправлен груз.

— Джонни… — Восхищённо протянул Патрик, разглядывая отель из окна нашего «Доджа». — Здесь пахнет деньгами и шикарной жизнью. Я бы хотел когда-нибудь оказаться в числе гостей «Плазы». Представляешь, как там здорово все устроено?

Я промычал в ответ что-то невразумительное, потому что слушал друга в полуха. Я внимательно изучал улицу.

Мы как раз выезжали с территории заднего двора «Плазы». Темно-синий «Форд», тот самый, что уже раздражал меня и мою паранойю своим существованием, виднелся в нескольких метрах от выезда. Однако, стоило нам появиться на проезжей части, автомобиль плавно тронулся и поехал, набирая скорость. Совпадение? Вряд ли.

Бруклинская суета сменилась широкими авенью, затем улицы сузились, наполнились жизнью, музыкой, выливающейся из окон, и густой смесью запахов жареной курицы, выхлопных газов и духа большого афроамериканского квартала, переживавшего свою культурную революцию.

Я постоянно смотрел назад с помощью зеркала. И снова видел то же самое. Темно-синий «Форд», взявшийся словно из ниоткуда, неотступно следовал за нами, соблюдая расстояние.

«Хлопковый хвост» еще не открылся, но у его входа уже царило оживление. Гигантского роста темнокожий вышибала с лицом, не выражавшим никаких эмоций, и в костюме, которому позавидовал бы любой банкир, встретил нас у порога.

— Ждите, — буркнул он, а затем скрылся внутри.

Через минуту вышел сам хозяин. Темнокожий, с белоснежной улыбкой, он вырядился как щеголь с очень поганым вкусом. Ярко-алый жилет, толстая сигара в зубах и массивная золотая цепь на жилете говорили о некой приверженности стереотипам. Если ты богат, то все должны это видеть. Особенно, если ты богат и живешь в Гарлеме.

— Мальчики от Рикки? Новенькие?— У хозяина заведения был хриплый, прокуренный голос, будто он дымит этими сигарами по двадцать четыре часа в сутки. — А я — Джо. Для друзей — Добрый Джо. Мы ведь станем друзьями? Ну, давайте посмотрим на ваш товар.

Я громко хмыкнул. Этот тип реально собирается проверять качество алкоголя? Здесь? В Гарлеме? Да кому до этого вообще есть дело? Мне кажется, в Гарлеме можно продавать хоть незамерзайку. Вряд ли они тут сильно привередливые.

Моя выразительная реакция была проигнорирована. Хозяин «Хлопкового хвоста» лично вскрыл один из ящиков, достал бутылку рома, покрутил ее в руках, потом небрежно сунул мне в руки.

— Открой.

— Ага. Сейчас. — Усмехнулся я. — Открою, а ты скажешь, что товар был испорчен.

— Я что по-твоему, самоубийца? — Искренне удивился Добрый Джо.

Уж не знаю, кому в голову пришла странная мысль дать ему такое прозвище. Добротой от него и не пахло. Вот желанием показать свою значимость — сколько угодно.

А насчет доброты лично у меня возникли большие сомнения. Взгляд у хозяина «Хлопкового хвоста» был такой, что хотелось побыстрее скинуть ему товар и свалить. Есть ощущение, Джо сильно не любит «белых». Он смотрел на нас так, будто с огромным удовольствием придушил бы той самой цепью, которая висела на его жилете. Тем более, она настолько толстая, что на ней можно повесить нас с Патриком обоих.

— Мне не с руки ругаться с доном Массерия. Мы прекрасно сотрудничаем. Ну ладно… Сам справлюсь.

Джо откутил пробку, принюхался, потом плеснул немного на тротуар и поджег жидкость зажигалкой.

— Нормально, — заключил он. — Выгружайте. И передайте Рикки, что в субботу у меня большая вечеринка. Пусть пришлет побольше джина. И чтобы никакой паленки!

— Не вопрос… — Пожал я плечами.

Мы выгрузили ящик, предназначавшийся для этого заведения и шустро свалили.

Здесь я всей кожей ощущал опасность. Да, она была другой. Не такой, как, например, с ирландцами. Однако, ситуацию данный факт не сильно меняет.

«Хлопковый хвост» — это логово Доброго Джо. Он абсолютно уверен в своем праве быть хозяином на территории, которую пометил. И да, этот человек именно «сотрудничал» с семейством Массерия.

Как только мы выбрались из Гарлема, я притормозил там, где можно было спокойно перевести дух, выбрался на улицу, сделав вид, что разминаю затёкшие руки и ноги. На самом деле, снова искал признаки слежки.

И она была. Тот самый «Форд» стоял в дальнем конце узкой улочки. Кто бы не следил за нами, этот парень отличался крайним упорством и настойчивостью.

«Хлопковый хвост» был последней точкой на сегодня. Соответственно, можно было считать работу сделанной и отправляться восвояси.

На обратном пути мы молчали. Патрик, кажется, снова погрузился в приятные воспоминания о вчерашнем дне. Он даже начал напевать какой-то мотивчик. А я анализировал. Снова крутил в голове слова ирландского главаря и внезапный интерес со стороны пока не известно кого. «Форд» выглядел достаточно скромно. Но с другой стороны никто и не поедет вести слежку на крутом «Кадиллаке». Это как минимум глупо.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бутлегер. Книга вторая (СИ) - Барчук Павел, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)