`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Новый мир - 一護 (Ichigo) 森林水 (Shinrinmizu)

Новый мир - 一護 (Ichigo) 森林水 (Shinrinmizu)

1 ... 12 13 14 15 16 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
останавливает. Ладонью второй руки я вбиваю отколовшийся от ножа кусок глубже в шею гоблина. Получилось! Второе тело падает на землю, и я отскакиваю на три шага назад. Повернувшись, я вижу, что третий гоблин в панике смотрит на два, лежащих на земле тела. Итак, остался всего один.

Однако, я безоружен и сильно порезал ладонь, вгоняя нож во второго гоблина. Оставшийся гоблин злобно взревел. Видимо, он разобрался со своей паникой и только сейчас я заметил, что оружием этому гоблину служит не палка, а самый что ни на есть настоящий меч. Думаю, правильней будет назвать его не мечом, а катаной из-за небольшой длины лезвия. Видимо, гоблин подобрал ее с тела какого-нибудь человека. Увидев меня, гоблин залился громким смехом.

Недооценивает меня потому, что я выгляжу, как ребенок? Он вообще соображает, что я только что за несколько секунд разобрался с двоими его товарищами? Ах, да, гоблины же тупые создания. До меня наконец дошло, что сражаться мне предстоит с простым зверем, но мне все равно нельзя ослаблять защиту: одна ошибка может стать роковой. Лучше использую его уверенность против него.

Выпрямившись во весь рост, я побежал на гоблина. Гоблин, продолжая смеяться, провел грубую атаку, от которой я легко уклонился, задействовав все свое тело, после чего сразу же сконцентрировался и начал читать заклинание. Сделав шар из маны размером с бейсбольный мяч, я навел руку, словно прицеливался из пистолета в гоблина.

— Сущности тьмы, великий воин света, передайте мн…...

Да к черту!

— [Импульс]!

Я выстрелил шаром маны в гоблина с близкого расстояния. Его будто пулей пробило, его тело полетело назад. Он закричал, а на его лице отразилась гримаса боли. Меня приятно удивила убойная сила моего заклинания.

Меч гоблина вылетел у него из рук и я, воспользовавшись возможностью, подобрал оружие и, навалившись всем телом, вонзил его в гоблинскую шею.

Вот так и завершилась моя первая охота на монстров.

Битва окончена. Убедившись, что вокруг больше никого нет, я вздохнул с облегчением. Ну, если быть точней, я попытался.

Как же трудно дышать. Неужели я использовал больше сил, чем ожидал? Мой разум привык к сражениям, но все же я в теле трехлетнего ребенка, и я достиг предела. Заметив, что почти валюсь с ног, я стал дышать спокойней, и медленно досчитал до трех. Это небольшой трюк, чтобы перейти из боевого режима в обычный.

Открыв глаза, я наконец перешел в нормальное состояние. Теперь можно вернуться к поискам того, зачем я сюда пришел. Я конечно подумал, что мне придется заниматься поискам. Подойдя к воде, сразу же увидел то, что я искал здесь. Вообще одного пучка травы было бы достаточно, но я на всякий случай сорвал все пять, и, сложив их в мешок, приготовился идти назад. Кровь привлечет других монстров, так что нельзя долго оставаться на месте. Я умыл свое окровавленное лицо и поторопился обратно тем же путем, которым пришел.

Несмотря на то, что я несколько раз свалился по дороге от усталости, я не встретил ни одного монстра. С момента моего ухода прошло около двух часов. Зайдя проверить состояние Эльзы, я увидел, что она почти без сознания и очень часто дышит. Осталось не так много времени, так что при помощи книги и инструментов, найденных в комнате, я начал готовить лекарство.

Сложив Траву Келпи в ступку, я начал толочь ее пестиком, пока масса не стала однородной. После этого я проделал то же самое с похожим на орех фруктом, называемый «Курумешиа». После того, как все превратилось в зеленую кашицу, мне нужно все это вскипятить… Стоп. Так мне подогреть воду нужно?

Я пошел на кухню, на которой было огненное магическое устройство и влил в него немного маны. Обычно сразу же загорается огонь, но сейчас это не сработало. Попробовав еще несколько раз и получив такой же результат, я осмотрел устройство, и заметил, что в магическом круге, нарисованном на устройстве, чего-то не хватает.

И тут я вспомнил утренний разговор о поломке огненного механизма. Решив заглянуть в ящик, обычно стоящий в углу кухни и хранивший в себе огненные камни, я увидел, что он лежит на полу, а все камни или вдребезги, или сгорели. Видимо, в момент падения Эльза задела ящик и единственная причина, по которой кухня не загорелась, это каменный пол. Похоже мне повезло в невезении. Ладно, думаю, если я смогу влить маны… Хотя нет, лучше я все-таки зажгу огонь по старинке.

Собрав несколько еще пригодных осколков огненных камней, и так же нашел запасной нож на кухне, я заточил им небольшую палку, после чего срезанную стружку положил на огненные камни. Вращая палку, я вырабатывал тепло: примитивный метод для получения огня. Конечно для этого требуется огромных усилий и наличие определенных инструментов под рукой, но осколки огненного камня существенно облегчили процесс, и все легко загорелось.

Обмахивая пламя, вода для приготовления лекарства наконец начала закипать. После добавления измельченного фрукта, вода превратилась в мутно-зеленую жижу. Однако, когда я добавил лечебной травы и продолжил кипятить смесь, она понемногу снова начала становиться прозрачной. Часть смеси, ставшая прозрачной, была лекарством от водной болезни. Осталось только перелить его в стакан.

В книге говорилось, что готовое лекарство прозрачно и должно иметь бесцветное свечение. Убедившись, что у меня получилось именно то, что нужно, я остудил лекарство и побежал в комнату Эльзы.

— Эльза, выпей это! Это лекарство! — крикнул я.

— Аххх… Аххх… — не могла ответить Эльза.

Она вроде бы пришла в себя, но выглядит ошарашенной, при этом что-то бормоча, и уставившись в пустое место.

Это плохо, это очень плохо. Но нужно, чтобы она выпила лекарство, даже если мне придется заливать его силой.

— Простите меня… Простите… Я… Я…

Какого черта ты извиняешься?!

Проклятье! Мне нужно успокоиться, но чувства берут свое, я стал слишком эмоциональным.

Да еперный театр! Я пытаюсь подавить эмоции, но у меня ничего не выходит.

— Просто выпей это! Я не прощу тебя, если ты это не выпьешь! — гневно закричал я.

Эльза задрожала всем телом. Я свирепо уставился на нее, поднеся стакан к ее рту. Она пила несколько минут, или около того, пока стакан окончательно не опустел. После чего я отдал ей приказ, состоящий из одного слова.

— Спи.

Несмотря на грубый тон, Эльза послушно закрыла глаза и начала спокойно дышать. Из ее глаз скатилось несколько слезинок, но похоже ей стало гораздо легче.

Я поставил пустой стакан

1 ... 12 13 14 15 16 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Новый мир - 一護 (Ichigo) 森林水 (Shinrinmizu), относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)