Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Читать книгу Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико, Кири Кирико . Жанр: Попаданцы.
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико
Название: Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 80
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - читать онлайн , автор Кири Кирико

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!

 

Содержание:

 

"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?

1. Мир, где мне не рады

2. Мир, где мне не очень рады

3. Мир, где мне очень не очень рады

4. Мир, где мне пока не рады

5. Мир, где мне когда-то там будут рады

6. Мир, где мне будут рады

7. Мир, где мне немного рады

8. Мир, где мне рады

9. Мир, где мне очень рады

10. Мир, где меня ждут

 

"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

1. Песнь надежды. Том 1. Том 2

2. Песнь надежды. Том 3

3. Песнь надежды. Том 4

4. Песнь надежды. Том 5

5. Песнь надежды. Том 6

   

                                                                   

 

Перейти на страницу:

— Выход искать?

— Боюсь, что нет, — покачал я головой. — Ты же хочешь попасть в род? Стать его слугой?

— Мне казалось, что я уже заслужила эту честь, — склонила она голову, с подозрением прищурившись.

— Придётся поработать.

— Чем это?

— Не в том плане, в каком ты подумала, Арамза, — покачал я головой. — Надо кое-кого убрать, и ты поможешь мне. Вообще, я бы справился и один, но двое всегда лучше одного.

— В том городке ты был другого мнения.

— Ситуации разные бывают.

Я прошёлся по этому коридору, оглядываясь. Судя по всему, это было чем-то типа части основания замка его наружной стены, как опорной, что ли, и здесь ничего не располагалось. Но вот мы дошли до винтовой лестницы с другой стороны, поднялись выше и наткнулись сразу на два прохода — один прямо, опять вдоль предполагаемой стены, второй в темноту вглубь, как я предполагаю, замка.

Будет где порыскать.

Как получилось, что замок расположился прямо над станцией? Я уже был в постапокалиптических мирах и могу сказать, что нередко новые люди строят свои замки поверх старых строений. Уже и основа есть, и на материалы можно разобрать.

Возможно, выход со станции располагался прямо в горе и был неплохим основанием для замка. Открыть дверь снаружи не смогли, а расковывать не стали. Просто использовали как фундамент и заделали стеной. Сделали погреб или что-то в этом роде, а потом и забыли вовсе, когда замок начал выстраиваться выше.

Думаю, примерно так оно и было.

Мы прошлись вглубь замка по тёмному туннелю, используя мою магию, которая давала меньше света и была бы менее заметной, если вдруг здесь плохая кладка и нас можно будет заметить через стену. Дошли до перекрёстка, где пути расходились в совершенно разные стороны. И, несмотря на факела, всё здесь было в пыли и паутине, что значило то, что этим местом не пользуются.

Сходили направо и нарвались на тупик — здесь всё было заделано камнем. Пошли прямо и опять вышли к винтовой лестнице, которая убегала вверх и вниз. Повернули налево и смогли выйти к стене, из которой можно было выдвинуть отдельные камни, чтобы, видимо, можно было через них посмотреть. Для этого даже кольца в них были, чтобы вытащить. Однако сейчас, когда светит солнце и никто не спит, делать этого я не стал. Здесь же обнаружился, как я понимаю, и выход, но, судя по затянувшей углы паутине, его никто не открывал.

— И как это место ещё никто не открыл, — прошептала Арамза.

— Никому просто дела не было до этого. Никто, скорее всего, и не догадывается об этом месте, — ответил я. — Если хозяева не знали об этом месте, то и гости, особенно нежелательные, подавно не узнают.

— Но мы узнали.

— Мы… — и смолк, заткнув рукой рот Арамзы.

За стеной послышались голоса.

Глава 174

— …не хватает, — донёсся мужской голос из-за стены. Глухой, едва можно было разобрать, что они говорят. — Поэтому пусть съездят.

— Да, — ответил другой мужчина.

— И ковры пусть вытащат, пока снег идёт. Где Сэйра со своей командой?

— Они, кажется, до сих пор в главном зале, убираются перед собранием.

Вздох.

— Надо убираться буквально перед самым собранием. За эти несколько дней там пыль уже осядет. Ну сколько можно повторять… — голос был уставшим. — Вот сколько не говори, а всё как стене. Гони этих девок…

Шаги удалились, и голоса стали неразличимыми.

Мы переглянулись. Не знаю, о чём подумала Арамза, а мне стало сразу интересно, о чём идёт речь. Внимательно прислушавшись, но больше ничего не услышав, я кивнул, и мы вернулись обратно к перекрёстку, но на этот раз пошли к лестнице и спустились вниз, но там проход заканчивался ещё одним выходом. Куда — неизвестно, но позже обязательно проверим.

Выше лестница выводила на ещё три этажа.

На первом оказалось два коридора, один из которых вёл неизвестно куда, а другой выходил в кухню — это мы поняли по приятным запахам, от которых жалобно заурчали животы, причём у нас обоих. Я слышал, как гремела там посуда и как глухо переговаривались между собой повара и поварихи.

— …что практически большая часть окажется нетронутой, — возмущался недовольный низкий женский голос. Словно толстой женщины, что вечно возмущается. — Готовишь, готовишь, столько сил вкладываешь, а потом на кухню возвращаются блюда, от которых в лучшем случае кусочек отрезали.

— Так тебе-то что возмущаться? — отозвался второй голос. — Нам всё равно разрешат забрать.

— Ну так-то да, но столько мороки, столько мороки… О, мистер Вайзо, — сменился на приветливый женский. — Что случилось?

Видимо, на кухню кто-то заглянул. Просто нам было не видно и не слышно, поэтому можно было только в голове всё дорисовывать.

— Скоро привезут, — это был тот самый голос, что возмущался насчёт Сэйры и её команды. — Ещё раз, оставьте в первой холодильной, чтобы оно было холодным, а не замороженным.

— Да мы же…

— Без «мы», миссис Ролия. Просто не надо замораживать, — мужчина смолк и потом добавил. — Пожалуйста, будьте так добры.

— Да поняла я, поняла. Всё будет сделано, мистер Вайзо…

Я толкнул Арамзу в бок, и мы медленно вернулись к лестнице.

— Что-то намечается? — тихо спросила она, когда мы отошли на безопасное расстояние.

— Собрание. Интересно, с кем, — пробормотал я.

Любое собрание — это как минимум сбор тех, кто имеет какой-нибудь вес. А если они имеют вес — надо их всех убить. Или похитить, но это не в нашем случае. Вариант с «убить» мне нравится гораздо больше. Это наносит если не непоправимый, то довольно существенный урон.

— Ладно, идём, поднимемся и посмотрим, куда ещё ведёт лестница.

Как выяснилось, на третьем она упиралась в дверь, но вот на втором выходила сразу в три стороны. Причём проход здесь был гораздо ниже, приходилось пригибаться под девяносто градусов, чтобы пройти. Но зато почти у каждой были смотровые щели, которые сейчас были закрыты, и выход. Шли прямо рядком и почему-то мне напоминали потайные ходы во всяких гостиницах, где подсматривали за гостями.

Вполне возможно, что это были хозяйские или гостевые комнаты.

— Как можно было не заметить такую систему… — пробормотала Арамза. — Это же их дом.

— Они скрыты. Их не видно. Исчезни тот, кто знал об этих проходах, и всё — навеки потеряны, — развёл я руками. — Ты же не будешь простукивать каждую стену, хотя здесь, скорее всего, это делать бесполезно — слишком толстые. Ты можешь и вовсе не знать о том, что здесь вообще есть ходы.

Как только наступила ночь, мы перешли к более смелым действиям — начали выглядывать и смотреть, куда выходит каждый из обнаруженных проходов.

Оказывается, на самом верху проход выходил в большой круглый зал, где должны были проходить важные собрания. Располагалась дверь сразу за статуей, которая возвышалась за стулом во главе стола. То есть просто так наткнуться на неё было сложно — надо было забраться на статую и уже здесь открыть её. Простукать подобное, судя по толщине таких дверей, тоже было довольно сложно.

На втором этаже те три двери со смотровыми щелями выходили действительно в спальни. Одна была хозяйской, где смотровые щели располагались в статуе, а выход шёл с обратной стороны камина. Две другие для гостей, где принцип был тот же — щели в статуях, выход в задней стенке камина. Щели расположили хитро — статую не сдвинешь и не снимешь, а значит, и фокус останется в тайне.

Были ещё выходы в коридор для слуг; кухню, как я и предполагал (откуда мы стащили немного еды и вина); в какой-то главный коридор для знати, судя по коврам и картинам в нём; на улицу где-то со стороны животного двора, на стену и в канализацию, как это ни странно.

Даже не канализацию, а что-то типа слива для воды — небольшой арочный туннель, по которому текла вода из-под замка. Он выходил под его основанием и был закрыт предусмотрительно решёткой.

— М-м-мы зд-десь в-выйдем-м? — поёжилась от холода Арамза. Надо будет украсть для неё тёплую одежду.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)