Леди гробниц (СИ) - Артем Бах

Леди гробниц (СИ) читать книгу онлайн
Кто-то считает появление королевы Кинаморы благодатью, снизошедшей на Аркедорум. Кто-то считает эту девушку стихийным бедствием во плоти, которое однажды погубит королевства людей. Многие отмечают её мудрость и таланты, другие же указывают на безумие и отсутствие человечности. Говорят, она разговаривает с мертвецами. Говорят, она пришла в этот мир, чтобы покорить его своей магией. Все сходятся в одном: по Аркедоруму ещё не ступал более могущественный некромант и повелитель нежити, способный столь сильно повлиять на судьбы смертных народов.
Через пару часов один из воронов показал мне заснеженные горы. Другой открыл вид на огромные озёра, на поверхности которых дрейфовали десятки, а может быть, сотни мертвецов. Глазами третьего я увидела развалины крепости, над которой висели жёлто-красные знамёна. Четвёртый ворон улетел вглубь густого тумана, и я вскоре утратила с ним связь. С помощью пятого ворона я узрела огромное древо, разрезающее собой горизонт. Его могучие ветви нависали над дремучим лесом и будто пытались сокрыть его от посторонних глаз.
Ну а шестой ворон показал мне каких-то маленьких существ, обитающих относительно недалеко от гробницы. Закончив сеанс, я решила, что настало время немного размяться и проведать соседей.
Глава 6: Поход
— Прежде чем идти туда, тебе стоит хорошо подготовиться, — сказал мне Тарагвирон, когда я озвучила своё желание познакомиться со странными маленькими существами.
— Я думала, ты попытаешься меня отговорить, — удивилась я.
— Эти вредители пересекли границу Мёртвых Земель и ступили на наши территории.
— С каких пор эти территории считаются?..
— Тебе следует их проучить. Возьми любой магический жезл или посох на своё усмотрение и обрушь с его помощью всю разрушительную мощь покорённой тобою арканы.
Я скептично посмотрела на Тарагвирона, скрестив руки на груди. Мне едва удалось разглядеть тех маленьких существ, но выглядели они точно не опаснее скелетов и гулей.
— Не нравятся мне жезлы и посохи, — заявила я. — Заключенная в них магия мне незнакома, а концентрировать аркану я могу и своими руками. Да и выглядят большинство из них по-дурацки.
Пламя в глазницах лича заметно дёрнулось, но Тарг решил промолчать. Он воспринимал любые мои комментарии касательно его сокровищ или знаний слишком близко к сердцу. Кто бы мог подумать, что не обладающее им существо может оказаться таким ранимым.
Я заглянула в своё зеркало и навела марафет. Мне показалось, что моему образу немного не хватает выразительности, а потому, прочитав заклинание, я провела пальцами по вылезшей из причёски непослушной пряди волос и окрасила её в ярко-жёлтый цвет. Затем я оглянулась через плечо и увидела, что Карл и Тарагвирон внимательно следят за каждым моим действием.
— Отвернитесь, — сказала я с толикой претензии в голосе. — Я буду переодеваться.
— Ты правда думаешь, что в своём нынешнем состоянии я могу испытывать… — заговорил было Тарг, но я его перебила.
— Сейчас же.
Лич и скелет послушно отвернулись, и я сбросила с себя изношенную домашнюю одежду. Затем я прочитала ещё одно заклинание, и моё тело объяла магия теней.
В отличие от обычных иллюзий, теневые имеют физическую форму, пускай она и бывает весьма непостоянна. Тени способны имитировать реальные объекты, но зоркий глаз и устойчивость к магии позволяют легко отличить реальность от подделки.
Концентрируя потоки арканы, я заставила их принять нужную мне форму и облачила в себя в изящное облегающее чёрное платье. Его узоры и края то и дело немного смещались, видоизменялись и приходили в движение сами по себе. Платье оказалось практически невесомым, не сковывало движений и физически ощущалось так, будто бы его не было вовсе. Остатки арканы я потратила на то, чтобы создать пару длинных сапог на высоких каблуках.
— Можете повернуться… — сказала я Карлу и Тарагвирону, а затем добавила: — …и говорить комплименты.
Взглянув на меня, Карл сохранил молчание, однако его нижняя челюсть внезапно отвисла.
— Спасибо, Карл, — поблагодарила я скелета и направилась в сторону выхода из гробницы. Оба мертвеца последовали за мной.
— Тебе ведь известно, что маги, использующие заклинание истинного зрения, смогут увидеть сквозь твою… иллюзию? — спросил Тарагвирон, безучастно посмотрев на меня.
— Что ж, полагаю, такой маг окажется счастливчиком. Зато я смогу вычислять опытных заклинателей по выпученным глазам и отвисшим челюстям.
— И тебя это нисколько не смущает?
— Немного смущает. Но платья существуют, чтобы подчёркивать красоту, а не скрывать её, ну а красота — весьма эффективное оружие.
— Что-то мне не доводилось видеть, чтобы она кого-нибудь убила.
К моему появлению мертвецы уже выстроились в шеренги. Ряды скелетов, вооружённых ржавыми мечами и деревянными копьями, выглядели устрашающе, но с таким снаряжением не представляли из себя подлинную угрозу. Зомби и вовсе не смогли создать построение, так как четверть из них вовсе не была способна стоять на ногах. Но вот гули, возглавляемые Люцием, выглядели совсем иначе: два десятка серокожих мертвецов скалили зубы и хищно осматривались по сторонам, предвкушая грядущую охоту. Их обострённые инстинкты проявлялись даже тогда, когда эти монстры были сыты дарованной мной некротической энергией.
Мы с Тарагвироном отдали Люцию зачарованный пластинчатый доспех, который прежде пылился в одном из залов гробницы. Завидев меня, гаст приветственно ударил длинным костяным мечом по своему ржавому баклеру и издал протяжный вой, который тут же подхватили другие гули.
— Ах, военные парады, — довольным голосом произнёс Тарагвирон. — Они вызывают у меня ностальгию. Надеюсь, мне ещё доведётся увидеть тот, что сможет меня впечатлить.
— Мы выступаем! — скомандовала я отрядам, театрально взмахнув рукой. Выступать перед благодарной публикой — одно из моих любимых занятий. — Люций, отбери четверых охотников и отправляйся вперёд на разведку! Зомби остаются защищать гробницу. Карл, тебе я доверяю свою защиту.
Так моё маленькое войско отправилось в поход, который должен был у нас занять до четырёх дней. По крайней мере, я так думала.
Дорога через топи была опасной и крайне труднопроходимой. Скелеты и гули могли без устали идти напролом через большинство препятствий, но я — нет. Всего через час мои ноги заныли от боли, а энтузиазм начал стремительно увядать.
— Вот, о чём мне стоило подумать в первую очередь! — воскликнула я, обходя очередную огромную лужу грязи. — Каблуки неважно сочетаются с прогулками по болотам!
— Кто бы мог подумать, — язвительно проговорил Тарагвирон.
Я сделал ещё пару шагов вперёд, как вдруг откуда-то из зарослей тростника в мою сторону выпрыгнула огромная пиявка. Мгновенно среагировав, Карл поймал её налету всего в паре десятков сантиметров от моей ноги.
— Пешие походы по Мёртвым Землям — отстой! — заключила я. — Пожалуй, я пойду обратно. Оставлю знакомство с соседями на Карла и Люция.
— Резня, которую устроят твои миньоны, послужат чужакам хорошим уроком, — холодным голосом произнёс Тарг. — Вот только они не узнают, кто именно его преподал.
— Резня? Да нет… Карл — неплохой парень, как-нибудь договорится…, наверно.
— Также хочу заметить, что чужаки не смогут оценить твою красоту и величие.
— Легко давить на слабости, читая чужие мысли? Ладно, пока не буду отменять поход, но мне нужно придумать способ продраться через топи, пока я
