Кто ты, Такидзиро Решетников? - Семён Афанасьев
Впрочем, здесь все люди такие, если верить памяти. Тело ещё могут развивать целенаправленно, а вот мозг.
— Говори, — ровно предлагает финансистка. — Если срочно.
В двух словах сообщаю об изъятии моего компа; о шестерых любопытных из других отделов в коридоре логистики; о вызове на «дружескую беседу» в службу безопасности.
Не забываю подтвердить и получение не ожидавшейся мной благодарности:
— Толстый синий конверт у меня. Спасибо.
— Не за что, — отмахивается Хаяси. — Спасибо тебе, Такидзиро-сан, ты нас очень выручил. Ута, что думаешь?
— Не ходить нельзя, а идти стрёмно. — Уэки перебирает варианты. — Тот случай, когда хороших решений нет. Такидзиро-сан, я не знаю, как они так быстро сориентировались, но насчёт возможного увольнения не переживай: мы теб…
— Боже упаси, — перебиваю как можно мягче. — Вы неверно истолковали цель моего звонка. Я не за поддержкой, а согласовать позиции. Хотя ваше участие мне приятно.
—??? — Хаяси, оказывается, может целые фразы заменять выражением лица.
— Я более чем уверен, вызов связан с нашим общим приключением в лучшем случае опосредовано. И молчать о нём на двадцать четвёртом этаже я буду по-любому, не опасайтесь.
— Ты там по техническим причинам не сможешь соврать, — перехватывает слово айтишница. — Видимо, не сталкивался.
— Смогу, если нужно. Причём так смогу, что никто ничего и на четверть ногтя не уловит, — не вдаюсь в детали. — Чего там не стоит говорить, мне понятно. Я звоню у вас выяснить, что я как раз могу там сказать. Поддерживая беседу, демонстрируя конструктив, не опасаясь подставить.
— Объясни? — финансистка становится похожей на задумчивого тигра.
— Меня скорее всего видели в люльке хозяйственного департамента вместе с мойщиком. Наверняка поинтересуются, куда и зачем катался в рабочее время, — загибаю первый палец. — О вашем загадочном кубе они тоже знают и меня с непонятным свёртком застали на одном из верхних этажей, но до конца не уверены, чем окончилось. — Второй. — И есть то, чего мы пока не видим. Чувствую, у них был какой-то сбой при передаче информации: кто-то кому-то рассказал не всё. Значит, будет пространство для манёвра.
— Почему так считаешь? — Уэки хватается сразу за вывод.
— Мероприятия, к-хм, следственные и розыскные, выглядели бы иначе. Посто поверьте. Без картинного изъятия стажёрского компа с треском на весь небоскрёб.
— Занятный ты тип, Такидзиро-сан. — Пронизывающий взгляд Хоноки взвешивает меня на невидимых весах.
— Такие демонстрации обычно затевают, чтоб заставить нервничать, я про выемку ноута с шумом на всю логистику. Так не поступают дознаватели, чтоб что-то выяснить; так исполняют заказ кого-то напугать.
— Например, кого? — финансистка даже не мигает.
— Фигуранта либо его окружение. Либо тех, кто находится на одной территории и наблюдает за происходящим.
— Хм.
— Мой вопрос. У вас есть что-то нейтральное, о чём вы хотели бы либо предупредить службу безопасности, либо поставить в известность? — плюю на намёки и рублю в лоб. — Типа предостережения? Вы же с ними, если подумать, на одной горизонтали в иерархии.
— Есть, но ты всё же уточни, — безэмоционально предлагает Хаяси.
— Что бы вы хотели до той группировки донести через третье незаинтересованное лицо? Парламентёра или посредника? Если передам я, оно поможет в моём разговоре.
— Я понимаю, о чём ты, — медленно проговаривает финансистка, пристальный взгляд которой становится ещё более занимательным. — Такидзиро-сан, если твоя беседа на двадцать четвёртом этаже свернёт в ту сторону, которую ты сейчас обозначил, я была бы тебе благодарна, если бы ты намекнул. Им. Не называя имён и ни на кого не ссылаясь.
Интересно, не дракон ли она по гороскопу?
— Внимательно запоминаю.
— Худой мир лучше доброй ссоры, так им и скажи, если к слову придётся. Неназванная группа не ставит целью создать проблемы другой группе, они поймут, о чём речь. Первые лишь исправляют перекос. Выравнивают искривившиеся горизонты. — Хонока поворачивается к Уэки. — что скажешь?
— У меня вопрос. Куда это должна свернуть беседа на двадцать четвёртом, чтоб он подобное передавать затеял?
— Такидзиро-сан уже запланировал осевую линию коммуникации. В рабочем аспекте он планирует представить себя независимой нейтральной стороной — по причине своей невысокой должности. Это он о корпоративных раскладах скажет, не о личной жизни. Решетников-сан, я права? Ты же будешь многозначительно ухмыляться, глядя поверх головы собеседника, и напирать на собственную незначительность? Уходя от прямых ответов на личные темы? Ещё — довольно щурясь и якобы невзначай упоминая наши имена без вежливых суффиксов и фамилий.
— Вы не только ослепительно красивы, Хонока-сан. Ещё — опасно умны.
— Ута, что скажешь?
— Если в таком контексте, то идеальная формулировка. Хотя я и не понимаю, как ты, стажёр-сан, собираешься обхитрить детектор достоверности. Лично я б не смогла, а его наверняка включат во время беседы, ты можешь даже не заметить.
— Имею общие намётки по механике процесса, — уклоняюсь от прямого ответа. — Есть теоретическое понимание, пусть на практике опыт и невелик.
«В этом теле» не добавляю. С другой стороны, судя по интуиции, особых проблем не возникнет.
— Уверен? — с наигранным равнодушием интересуется Хаяси.
— На восемь десятых, — киваю честно. — Было бы больше, если б точно знал их аппаратную часть и конкретные алгоритмы программных расширений.
Лицо айтишницы копирует задумчивую физиономию подруги:
— Такидзиро-сан, для информации. Тот блок, который ты любезно помог доставить наверх, уже не откатить назад. Даже из службы безопасности — он установлен, интегрирован, снятию не подлежит. Мы своего добились. Проблема лишь, что с той стороны баррикад могут захотеть отстегать стрелочника задним числом — в назидание другим и всё такое прочее. Отгадай, кто идеально подходит на роль козла отпущения?
— Принял, хотя и не до конца согласен… Спасибо за информацию, она очень развязывает руки.
— Только первым там с заявлениями не лезь! — прорезается неожиданно бурными для её типажа эмоциями Хаяси. — Заготовку парламентёра нельзя разыгрывать в лоб!
— Полностью согласен, первый с инициативой не полезу. К самому сообщению перейду, если разговор на двадцать четвёртом сложится так, как думаю.
— Странно это всё обсуждать с человеком на твоей должности, — замечает Уэки.
— Не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кто ты, Такидзиро Решетников? - Семён Афанасьев, относящееся к жанру Попаданцы / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

