`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Отверженный - Виктор Сергеевич Эрленеков

Отверженный - Виктор Сергеевич Эрленеков

Перейти на страницу:
Тан, - Цзянь поклонился мне в лучших восточных традициях, - я сделаю всё, чтобы наша финансовая модель процветала.

- Что ж, други мои, расскажите мне, как выполняются наши планы? – я осмотрел довольные лица присутствующих, - на чём мы сейчас остановились?

- Тан, мы можем долго обсуждать и рассказывать о наших свершениях, но лучше пройтись по городу, и увидеть всё своими глазами, - Джузеппе был прав, сколько можно сидеть в шатре и слушать рассказы?

- Что ж, пойдём, я сам всё посмотрю, может мысли какие появятся, - я встал с кресла, - веди, показывай!

Караульные приподняли полог, и я смог спокойно выйти на цент шатра, в котором меня уже ждали две моих дамы, наряженные в безумно красивые длинные платья, закрытые спереди и вырезом почти до самой попы сзади, ткань буквально струилась и переливалась, когда девушки шли. Тики одела платье небесного цвета, которое замечательно гармонировало с её белыми волосами и слегка загоревшей кожей, а Айсун подобрала себе платье, такого же фасона, которое отличалось только цветом – коралловым, и в сочетании со смуглой кожей и чёрными волосами смотрелось просто великолепно. Девушки следовали за мной буквально на полшага назад, и полупрозрачная ткань раскрывала сексуальные изгибы их бёдер, настраивая всё население на демографический лад, просвечивающие сосочки и угадывающиеся половые губы делали наряды моих красоток просто безумно вызывающими и возбуждающими. Правда когда мы вышли на дневной свет, то яркие краски платьев скрыли от глаз всё то, что можно было увидеть при полутонах в шатре, значит они специально оделись так для меня, что ж, после изучения города, мы вернёмся в шатёр, и я лично сниму с них наряды.

Мы вышли наружу, и у меня от непривычки новых глаз к яркому свету немного потемнела картинка, но через пару мгновений яркость сбалансировалась, и я увидел, что весть мой город собрался на встречу своего вождя, солдаты были в начищенных доспехах, люди оделись в лучшие свои одежды, а с разграблением базы такая тоже появилась, в основном состоящая из удобных курток, рубашек и штанов у мужчин, и практичных и строгих платьев у женщин. Я пытался понять, что кричат мне люди, но услышал только восторженный рёв толпы, которая хотела лишь лицезреть своего лидера. В этот момент я подумал, что осмотр достижений немного затянется…

Глава двадцать вторая. Город до и после.

Визит государя на стройку, так можно было бы охарактеризовать происходящее. Я ходил за Джузеппе, который показывал мне всё новые и новые придумки и решения, начали мы с пирса, собственно, оттуда всё и начиналось. Во первый пирс стал длиннее и шире. Теперь возне него выло пришвартовано целых шесть кораблей. И новые корабли отличались от старых тем, что носовая часть каждого заканчивалась откидывающейся аппарелью, через которую было удобно вести погрузку. Поэтому новые корабли были пришвартованы носовой частью к пирсу, а старые кормовой. Я заметил таблички на кормах, на одной муравьиной азбукой было нацарапано «Корыто», а на другой «Варяг». Именно так – азбука муравьиная, а язык наш, великий и могучий.

- Я смотрю успели название написать? – я показал рукой на корабли, - Похвально, сам хотел предложить.

- Тан, как же по-другому? Это суда очень выручили нас, - Джузеппе был доволен как кот, - надо и к ним проявить уважение.

- Согласен, а эти? – я показал на новые транспортники, - Им придумали название?

- Нет ещё, хотели вас попросить, - Джузеппе отвесил небольшой поклон, - теперь будем ждать вашего решения.

- А чего тут ждать, - посмотрел на добротно сделанные кораблики, видно даже, что петли использовали от каких-то дверей на базе, вот ведь было желание вырезать да очищать, - у нас тут три острова, Сардиния, Сицилия и Крит, а вышли мы все из Италии. Пусть в этом мире нет таких названий, но они есть в наших головах и душах, поэтому считаю, что нужно чтить память нашей далёкой, теперь уже мёртвой родины.

- Браво, командор, никто не придумал бы лучше, - Джузеппе даже пустил слезу, - мы повесим таблички на корабли, во славу нашей исторической Родины, нашей Земли.

- Ладно, тут решили, - я посмотрел на табличку с названием «Корыто», хотелось бы заменить на что-то более пафосное, но это первое судно и пусть я в шутку так его назвал, но именно это Корыто стало основой нашего нынешнего успеха, - только знаешь чего, помести сюда ещё и герб, всё-таки нужно развивать нашу государственность.

- Сделаем, думаю ремесленники и кузнецы уже всё слышали, - Вашек и Макс закивали головами, - пусть если кто и увидит, то сильно удивится.

- А ещё я хочу на герб надпись добавить, - надо ковать пока горячо, - чтобы девиз этот делал наших воинов и наших ремесленников сильнее и смелее.

- И какую же? – Джу посмотрел на меня с большим интересом, - Мы обязательно это сделаем.

- «Кто к нам с чем за чем, тот от того и того», - Я улыбнулся, вот именно такую надпись я хочу видеть на гербе, - Это сленг с моей родины, и он как нельзя лучше подходит.

- Да уж, внушает, - Джузеппе кивнул, - а где расположить?

- По кругу, чтобы смотрелось как вязь из букв. – в исполнении муравьиным алфавитом это будет выглядеть как терновый орнамент, - и красиво, и смысл глубокий, ладно, тут решили, веди дальше, хвались и показывай!

Дальше мы прошли в ту зону, которая была сплошь изрыта котлованами, точнее не изрыта, а изрезана, так как вырезались котлованы в камне, и сейчас представляли из себя систему ходов, каменных ниш, там где предполагались подвалы, причём лестницы тоже уже были вырезаны в камне, теперь во всю шла работа по прокладыванию труб, как для подачи воды, так и для отвода сточных вод. Только весьма пространственно мыслящий человек может увидеть и понять задумку автора, если у Франка всё это в голове, то он действительно истинный Мастер своего дела.

- А где у нас Мастер Франк Рёмер? – я оглядел присутствующих, и заметил, как люди проталкивают вперёд красного от смущения долговязого Франка, - Позволь я пожму твою руку, не всякий сможет так спланировать общую картину города, и я не просто назвал тебя Мастером, это очень почётное звание и

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отверженный - Виктор Сергеевич Эрленеков, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)