"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани

"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) читать книгу онлайн
Очередной, 60-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
НЕ РАЙСКИЙ ГРУЗ:
1. Ascold Flow: Мертвецкий круиз
2. Ascold Flow: Карибский защитник
3. Ascold Flow: Реконструктор
4. Ascold Flow: Бастион
5. Ascold Flow: Мертвецкий круиз 5: Маршируя в ад
ДАЛЁКИЕ МИРЫ:
1. Александр Кипчаков: Время героев
2. Александр Кипчаков: Наёмник
3. Александр Кипчаков: Терион. Сага о чести и долге
ИМПЕРСКИЙ ЦИКЛ:
1. Александр Кипчаков: Палач Императора
2. Александр Кипчаков: Сила освобождённая
3. Александр Кипчаков: Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань!
ХРОНИКИ ГАЛАКТИЧЕСКОГО ИМПЕРИУМА:
1. Александр Кипчаков: Багровый прилив
2. Александр Кипчаков: Хроники инквизитора Стерна. Книга 2. Космическая орда
3. Александр Кипчаков: Мятеж на галактической окраине
ПАНКИ_ПОПАДАНЦЫ:
1. Иван Калиничев: Изгои
2. Иван Калиничев: Изгои. Часть вторая
ТЕРРИТОРИЯ СЕРЫХ:
1. Кира Уайт: Бастион – N
2. Кира Уайт: Алькор
ЧЁРНАЯ ТРАВА:
1. Козёл Альпийский: Чёрная Госпожа
2. Козёл Альпийский: Чёрная Наследница
3. Козёл Альпийский: Чёрная Дочь
БРАТСТВО РОХА:
1. Юрий Стерх: Братство Роха
2. Юрий Стерх: Путь Роха
3. Юрий Стерх: Месть Роха
-..вы действительно уверены, что мастер Никодим стал бы вам приказывать, даже если бы он был лесным эльфом?
— Нет, конечно же не уверена. Никодим он такой, — мечтательно подняла вверх глаза Айрен —. Я не думала, что когда-нибудь
встречу такую фею. Там, откуда я родом, все грезят сражениями, понятием своего уровня, быстрой эволюции, созданием собственных домов. Честно говоря, и я тоже, и от этой мысли я не
отказался до сих пор. Скорее всего, по возвращении к себе на родину, я наконец-таки наберу достаточно опыта, чтобы стать арахном. Возможно, даже в который раз произведу потомство.
Айрен посмотрела на Эльвиру, сидящую рядом та, нервно теребила платочек, щеки ее были очень красными.
— А что, Айри, у тебя уже есть дети?
Да, наверное, — сказала Айрен. — Несколько раз уже было потомство, о его судьбе я не знаю. В основном оркосы, они как только появляются, сразу уходят в лес, сражаются между собой. Чем-то напоминает ритуал, который проходят щенки гнольфов. Выживает, наверное, один из десяти.
— То есть, ты совершенно не заботилась их судьбой? Как же ты это пережила?
— Честно говоря, я не знаю. Не думала об этом никогда. Меня это не особо заботило. Настоящее потомство — это когда эльф производит на свет эльфа. За таким можно и понаблюдать, пока он растет. Дней, наверное, двадцать, если хватит на это сил.
— Все понятно, спасибо, — сказала Эльвира и продолжила теребить платочек.
Она уже лет десять, помимо приютов для беспризорных
зверей, помимо питомника, где за не очень большую плату можно было приобрести породистых животных, также курировала несколько приютов, выбив у более высоко стоящих ангелоидов право на то, чтобы содержащиеся у них детеныши тагаев вырабатывали не энергию страданий, а энергию радости
для поддержания ангелоидов. При этом, конвертацию из энергию радости в энергию страданий она сама лично и некоторые другие ангелоиды перевыполняли в несколько раз. Именно поэтому ей никто и не отказывал. Думала она и про Конрада. Удивительно, что столь высоко поставленный ангелоид, архангел, если она не ошибалась, так спокойно общался с сатиром, с низшей феей, тем более делился с ней в подробности своего прошлого. С ей подобным ангелоидом Конрад бы наверняка не то что
разговаривать не стал, просто бы посторонился и обошел по большому кольцу, так что отношение Лизы к архангелу Эльвира разделяла полностью. Через три часа дороги, когда Айрен вся извелась, и ее несколько раз уже выпускали из повозки побегать по ближайшим лесам, наконец-таки процессия из трех повозок добралась до гор. Третья повозка тонированная, такая же темная, как Лизина, но с более крупными колесами присоединилась к ним совершенно неожиданно. Только замелькали различные
огоньки на одном из планшетов Лизы, она послала короткий сигнал и повозка встроилась между Лизиной и Никодимовой.
— А кто это там, — наконец, в конце пути спросила Айрен? — Только сейчас заметила, что эта повозка приехала вместе с нами.
— Да моя мать решила к нам присоединиться, — просто ответила Лиза.
Из повозки вышла Айрис. Айрен удивилась тому, как одета змея. Высокая обувь с рифленой подошвой, что-то вроде шубы из кожи с мехом на воротнике, рукавах и оторочке, небольшие металлические пластины на груди животей и спине, перекинутые через плечо,
небольшая винтовка и что-то вроде небольшого ледоруба в перекрестье к ней.
— Приветствую, хозяйка — замахала рукой Айрис, она была очень веселой.
Айрен поначалу решила, что веселье это наигранное, как у многих тварей, которых она видела до этого, но нет. Женщина действительно была крайне весела, даже поравнявшись с своей дочерью, взъерошила ей волосы, поцеловала в щеку. Лиза была очень удивлена, но особо вида не подала. Также Айрис очень долго о чем-то разговаривала с сатиром, тот весело смеялся, приплясывал на своих козлиных копытцах, водил в воздухе руками, а потом, когда ему был вручен мощный государственный
планшет, весело и как-то по безумному ухмыляясь, принялся что-то ей рассказывать и доказывать. Проводились они до поздней ночи, Айрен совершенно недовольная, происходящей вокруг болтовней,
хотела было позвать Эльвиру высоко в горы, но та сказала, что у нее сильно болит голова.
Айрон убежала сама, впрочем никто ее не останавливал, она бежала вперед на четвереньках, как дикий зверь, полностью отключив сознание, ей удалось загнать несколько крупных копытных, одного из них она придушила, но отпустила. Наловив в речке местную версию морских гадов без рук и очень тупых, но зато очень вкусных для нее, Айрен насытилась, напилась воды из горного ручья, невероятно чистой, это была самая чистая вода,
которая пробовала темная эльфийка во владениях анунаков. Она уже ближе к глубокой ночи вернулась в небольшой горный дом, которым то ли владел Никодим, то ли он был выдан ему во владение Конрадом или даже самим повелителем.
— Весело посидели, — сказала Айрен, ни к кому не обращаясь, заходя в дом и вытряхивая из волос небольшие ветки, отряхиваясь от песчинок. — Что за мерзостные морские гады, почему у них нет рук, почему они не разговаривают?
— Это рыба хозяйка, сказала Айрис, поднимая странными обструганными палочками кусок какого-то нежно-розового мяса. — И у нас даже есть те, кто едят их сырыми, я, например, иногда этим балуюсь, хотите попробовать?
— Нет, я наелась, вместе с головой и потрохами, как и полагается настоящему хищнику.
Айрон весело дыхнула на Айрис, открыв рот. Вместо отвратительного запаха оттуда донесся аромат цветов. Все полностью переварилось.
— Ладно, я спать.
Айрен бойко взбежала по ступеням, хлопнула по спине Никодима, который стоял в проходе, прикручивая какое-то оборудование. Тот только посмеялся и, упав на кровать, свернулась клубком и уснула.
— Хозяйка не перестает меня удивлять, ни от кого бы, я никогда не стерпела подобного поведения, пожалуй, лишь от повелителя и от Конрада, — тихо проговорила Айрис. — Но она так приятно пахнет, — с улыбкой сказала женщина. — Просто невероятно. Запах цветов, запах горной реки, хвойный запах леса. Это лучше, чем тот освежитель в театре, в котором мы ходили с тобой в детстве. Лиза, ты помнишь?
— Да, помню, ты меня с лестницы спустила, когда я недостаточно низко присела в приветствии перед каким-то береем. — Машинально
ответила Лиза, — что ты, мама, я не обижаюсь.
— Ну да, изрезала ножницами мое платье тогда вечером, стоило мне отлучиться.
— Ты тогда была особенно рада, когда меня с лестницы-то сбрасывала, но сейчас даже больше. Никогда не видела тебя такой. — Все дело в исследованиях, Лиза, ты же понимаешь. Ты вообще знаешь, зачем мы здесь?
— Ловить какую-то тень. Мастер Никодим говорил про йетти. Якобы он здесь появляется. Вообще горы сосредоточения теней даже в наших рептильных мирах.
— Мастер Никодим, очень разносторонний сатир, он знает многое из того, что неведомо нам, однако кое-что и из того, что нам ведомо. В этом наши интересы совпадают. Мы здесь проводим некие
исследования, именно поэтому здесь и находится Эльвира. Она будет летать высоко в горы, устанавливать нужное оборудование. Мы будем считывать.
— Это связано с экспериментами со временем, что ли? — Как-то странно сказала Лиза. — Боже мой, каким только бредом ты не занимаешься. Мне кажется, повелитель слишком переоценивает. Переоценивает фей. Переоценивает нас. Наш мозг однозадачный. Не зря же он называется рептильным мозгом. Мы не сможем выполнять столько задач. Надо было посылать
сюда кого-нибудь вроде Архангела Конрада.
— Конрад не стал бы этим заниматься. Все, что хотел, он сделал. Полевая работа. Как ты вообще себе это представляешь? Наберет своих ворон..
— У нас же вон тоже есть ворона. — Перебил свою мать Лиза.
— Да, есть ворона, но это другое. У него-то другие вороны. Модуль собственного мнения, модуль желаний. Знаешь, у него есть даже одна пигалица, которая смеет ему возражать.
— Конечно, знаю. Она за ним ружье носит.
