`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Легенда о Саске - Кицунэ Миято

Легенда о Саске - Кицунэ Миято

Перейти на страницу:
сообщить им, что на Новых землях они уже побывали вместе с нами и Аватаром, чтобы не запороли встречу Бато с Лонг Фенгом или кем-то из его подручных. Может, он сам и не будет светиться, а генерала какого-нибудь пошлёт, кто курирует «Южный флот». В отличие от Аватара, Сокка с Катарой были менее информированы насчёт этого мирового заговора между жрецами Огня и советником Царства Земли. Хотя не факт, что Аанг с ними не поделился.

— Ещё увидимся, Бато, — сказал на прощание я.

— Рад был познакомиться с друзьями Аватара и Сокки с Катарой, — кивнул он.

Катара пристально посмотрела на меня, но опровергать это утверждение не стала. Она, как и её брат, выглядела расстроенной.

— Я так давно не видела отца… — сказала Катара, когда мы возвращались к месту встречи с остальными — на местную площадь, недалеко от чиновницы, которая продавала билеты на корабли до Ба Синг Се.

— Я тоже по нему соскучился… Мы не виделись несколько лет… — задумчиво кивнул Сокка. — Бато сказал, что они много работали, чтобы построить те большие корабли. И не могли бывать дома.

— Хн… — я промолчал о том, что в Царстве Земли очень неплохо устроились. У них флот чужого народа, которые ещё работают, сами за свой счёт всё строят и радуются, что им иногда дают еду, считая это взаимовыгодным сотрудничеством.

— Возможно, вам стоит отправиться к нему вместе с Бато, — сказал я. — Вы сами знаете, что никакой «новой базы» у Народа Огня нет.

— С чего это мы знаем? — прищурилась Катара.

— Вы там были вместе с Аангом совсем недавно. Царство Земли чужими руками хочет разорить Новые земли, столкнуть Южное и Северное племена Воды, чтобы опять процветать на чужом раздоре.

— С чего ты это взял? — внимательно посмотрел на меня Сокка. Видимо, Аанг всё же ничего не сказал им.

— С того, что моя миссия — передать советнику Царства координаты наших новых земель, чтобы тот под видом координат военного объекта передал их вашему отцу. У нас, пока мы были дома во дворце, вскрылся давно зревший заговор, мы с Азулой и остальными разматываем ниточки и смотрим, куда они приведут. И все дороги пока ведут в Ба Синг Се.

— Но если флот отца пойдёт на Новые Земли… — Сокка запнулся. — Там те жуткие водовороты, которые не преодолеть без магов воды. Демоны… Да и вообще… Там мирные люди. Крестьяне, которые хотят возделывать землю… Они же могут там погибнуть…

— Царству плевать как на ваше племя, так и на людей Новых земель, — хмыкнул я. — Главное, что война никак не закончится, только в неё вступят ещё и северяне, которые до этого держали нейтралитет, закрывшись ото всех на своей льдине. Ты помнишь, Якон говорил, что несколько последних десятилетий они почти не контактировали с Большой землёй и другими народами? Северное племя практически перестало обмениваться товарами. Ты не заметил, что только у богатых людей Царства ярко-зелёные одежды? И то у многих она скомбинирована с чёрными кусками. Чем дальше от столицы, тем бледнее зелёный. Крестьяне и простые горожане носят наряды, крашеные охрой, с редкими включениями зелёной ткани лишь для украшения. В Царстве не хватает синей краски, которую обменивали у северян. При смешении с другими красителями из неё делают ту самую зелёную ткань. Так что вынудить северян сражаться против Страны Огня и приплывать за «мудрыми советами» со своими товарами в Царство Земли — их стратегическая задача. Война всегда идёт за какие-то ресурсы. Это кроме того, что если набег удастся, то Царство руками вашего народа захватит себе ещё больше земли. Как ни повернётся, им всё хорошо.

— В отличие от нашего племени… племён, — нахмурился Сокка, соображая, к чему я веду.

— Да.

— Когда мы плыли к Северному племени, то говорили про получение красок из ракушек, но я не думала, что всё так серьёзно, — протянула Катара.

— Ну, когда наши торговые корабли прибыли на Север, то дядя упоминал, что из панцирей северных животных делались гребни, пуговицы, оружие и много статусных вещей, которых мы лишились во время войны… — пожал я плечами. — Так что Народ Огня заинтересован в торговых отношениях с Северным племенем Воды, думаю, Царство заинтересованно ничуть не меньше.

— А где все? — спросил Сокка, вынырнув из своих дум и осмотревшись вокруг.

— Аанг с Азулой и Кори пошли договариваться с той слепой девочкой-невестой, чтобы в её свите добраться до Ба Синг Се и царя Куэя, остальные кто где.

— Уже корабль с советником подплывает, — кивнул на пристань Тори.

— Аанг возвращается, — выглядела Аватара в толпе Катара. Азула за ним шла вполне довольной. Кори, наверное, осталась с девчонкой. Всё ясно: у них получилось.

— Какие новости? — поинтересовался Сокка, покосившись на меня и убедившись, что я спрашивать не собираюсь.

— Всё отлично, — радостно улыбнулся Аанг. — Тоф нам поможет.

Тоф, значит… Посмотрим, что за Тоф такая.

Глава 8. Кортеж невесты

19 день 4 месяца, год Обезьяны эры Янгва

Царство Земли, Ба Синг Се

К легендарной столице Царства Земли — Ба Синг Се — мы подплывали урезанным составом. Сокка и Катара после бурных совещаний всё же отправились в Залив Хамелеона вместе со своим знакомцем Бато. С ними поплыл и Якон, которому я разъяснил сложившуюся ситуацию и обрисовал задачу донести до вождя Хакоды, что его вместе с воинами племени хотят конкретно… обмануть. Вновь встретиться в бухте Полнолуния мы договорились в конце месяца. С Яконом, по крайней мере. Аанг пообещал, что если добудет Аппу раньше, то слетает до Залива, чтобы познакомиться с отцом Сокки и Катары. Я не исключал, что, возможно, нам всем придётся с ним знакомиться, чтобы попасть на какой-нибудь корабль Страны Огня в дальнейшем. Впрочем, за это пока было рано переживать, тем более, что я зря не простаивал и тренировался в создании теневых вороньих клонов. Изначально «Карасу Буншин» придумали в нашем клане, чтобы обманывать при создании иллюзий. Дураков обычно не было: Учиха в глаза пялиться. Так что особый заряд чакры помещали в такого вороньего клона. Птицы нападали, отвлекали внимание и подлетали достаточно близко, чтобы противник оказался в гендзюцу. Итачи любил создавать видимость на грани иллюзии и техник замещения, будто он разлетается воронами и собирается из них же. В местных реалиях, если такого эффекта добиться, то меня точно прозовут каким-нибудь «великим магом».

Впрочем, до этого ещё далеко.

Посмотрев на личного драконьего ястреба Рюу и столкнувшись с проблемой отправки посланий, я понял, какую относительно простую технику мне следует тренировать следующей.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Легенда о Саске - Кицунэ Миято, относящееся к жанру Попаданцы / Прочие приключения / Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)