Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури
– Райс… Не ожидала… – синеглазая вампирша стояла в растерянности, улыбка играла на ее губах.
Аманда подскочила к Лургиру, повалившемуся на бок и корчившемуся на полу.
– Это очень больно, но сами знаете, гораздо лучше, чем огонь. Лед растает, и за несколько дней его раны полностью зарастут. Вообще, для вашего живучего племени это даже не раны, – сказал я, подходя к моему противнику, на всякий случай, не убирая с правой руки кинетику.
Ворча и царапая когтями пол, Ольвия пошла за мной.
– Все, Лургир? – переспросил я. – Бой окончен? Претензии имеешь?
– Пока все. Еще встретимся, – скрежеща зубами от боли и злости отозвался он.
– Как знаешь. Но я бы тебе не советовал со мной ссориться, – сказал я, не собираясь его переубеждать. Повернувшись к Ольвии, напомнил: – Узел света. Все внимание на него. Давай, дорогая, почувствуй его, ощути тепло и вернешься в себя.
– Нннет, – прорычала она. – Нннет, Рррасс.
– Ты удивил меня, красавчик. Приходи сюда еще, нам будет о чем поговорить. Я позабочусь, чтобы тебя никто не тронул, – Флэйрин подошла ко мне, и Ольвия недовольно засопела. Мне показалось, что у нее вздыбилась шерсть.
– Может быть как‑нибудь. Если мне позволит госпожа Арэнт, – я прищурился, глядя на вампиршу. В самом деле, она была очень красива.
– У госпожи Арэнт есть муж. Все мы знаем об этом чудовище, – подала голос Аманда. – Или эта хищница решила прибрать двоих? – она рассмеялась.
– Приятной ночи, дамы. Я на этом откланяюсь, – отвесив поклон, я решил, что нам лучше отсюда удалиться. Ольвии явно не нравилось это общество, и как бы не вышел очередной неприятный инцидент.
Я подобрал брошенный факел и направился к темному проходу. Графиня поспешила за мной.
– Возьми свою возлюбленную под ручку! – со смехом съязвила Флэйрин.
– И не целуйся с ней взасос! – расхохоталась Аманда. – За этим лучше приходи к нам!
Когда мы двинулись по коридору, Ольвия обогнала меня и прорычала:
– Рррайсс, ссххорррее! – чуть согнувшись, она помчалась вперед по проходу.
Я побежал за ней, не понимая, в чем дело. Несколько раз споткнувшись на костях, валявшихся на земле, я едва не выронил факел.
Госпожа Арэнт остановилась в том зале, куда сходилось несколько проходов: к подвалу ее дома, к реке и ходы в сторону крепости Алкур, которые начинались за аркой.
– Ольвия, узел света! Все внимание на него! – снова напомнил ей я, не понимая, что с ней происходит и от чего она себя так странно ведет.
Она тихонько зарычала, закрыв глаза, запрокинув голову. Превращение началось медленнее, чем происходит обычно. И прекратилось. Передо мной стояло существо лишь наполовину похожее на прежнюю госпожу Арэнт. Я понял, она намеренно не погружается в точку бога, но удерживает на ней относительное внимание.
– Райс, я выронила там халат. Мне нечего надеть, – сказала она рычащим голосом, едва напоминавший свой прежний. – Мне было тяжело там. Я едва вынесла возле этих… вампиров. А ты… – она не договорила, отвернулась. – Идем к реке. Мне нужен свежий воздух. Хочу видеть луну. Мне очень надо видеть луну и звезды. Идем, идем отсюда!
– Да, дорогая. Прости. Иной раз мне сложно понимать тебя. Идем, – держа перед собой факел, я двинулся дальше. Через десяток шагов обернулся и уточнил, кивнув на ход перед собой. – Нам же сюда?
– Пойду первой, – сказала она.
Опередила меня и, снова всецело превращаясь в зверя, двинулась вперед быстрыми, пружинистыми шагами хищницы.
Скоро мы добрались до железной дверцы. Кое‑как справившись с запором, я открыл ее, рождая скрип ржавых петель. Перед нами оказались густые заросли, за которыми в голубом свете Андры поблескивала река. Вырвавшись из подземелья, Ольвия рванулась вперед, прямо через заросли. Я никак не мог успеть за ней, и почти сразу ее потерял. Лишь слышал хруст веток где‑то справа, шелест кустов, затем всплеск воды.
– Ольвия! – позвал я, выходя на берег Весты.
Ответа не последовало. Только журчала вода между камней, шелестела листва в легком ветерке. В свете луны мелькнула летучая мышь. Бегать за моей волчицей – занятие бессмысленное. Я понадеялся, что она убежала лишь вдохновленная ночью, луной и свежим воздухом – всем тем, к чему стремилась, спешила через подземелье. Пройдя немного по берегу, я нашел удобное место и присел там ствол принесенного течением дерева. Расслабился, слушая журчание воды и глядя на многочисленные огни домов на противоположном берегу.
Прошло минут пятнадцать, прежде чем я услышал шелест в кустах. Встал и пошел в сторону звуков. Госпожа оборотень явилась передо мной, выскочив из зарослей ивняка. Остановилась в двух шагах, едва не налетев на меня. Луна отражалась в ее глазах, и мне показалось, что Ольвия сейчас улыбается. Хотя такое сложно вообразить глядя на приоткрытую клыкастую пасть.
– Нагулялась? Не пора ли стать собой? – подошел к ней вплотную, коснулся ее всклокоченной шерсти, зная, что у графини все хорошо с осознанием себя. У нее прекрасная связь с узлом света, и оставаясь в облике зверя она сохраняет значительную часть человеческого сознания. С помощью тренировок, я собирался значительно расширить эту часть сознания в ней, когда она превращается в зверя. Это важно и полезно,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


