Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико


Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!
Содержание:
"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?
1. Мир, где мне не рады
2. Мир, где мне не очень рады
3. Мир, где мне очень не очень рады
4. Мир, где мне пока не рады
5. Мир, где мне когда-то там будут рады
6. Мир, где мне будут рады
7. Мир, где мне немного рады
8. Мир, где мне рады
9. Мир, где мне очень рады
10. Мир, где меня ждут
"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?
1. Песнь надежды. Том 1. Том 2
2. Песнь надежды. Том 3
3. Песнь надежды. Том 4
4. Песнь надежды. Том 5
5. Песнь надежды. Том 6
— Так может придать ему бодрости? — Лиа притащила с кухни нож. — Отрежем ему что-нибудь.
— Ага, чтоб потом они что-нибудь заподозрили?
— Так они и заподозрят…
— Что его ограбили, — перебил я её. — Грабители вряд ли бы начали яйца с членом отрезать, больная маньячка. Клирия, обыскивай пока всё здесь. Деньги, драгоценности, всё ценное тащи, включая книги по магии и карты. И побольше беспорядка, чтоб выглядело как ограбление.
Зная стражу в этом мире, могу сказать, что девяносто пять процентов из них — долбоёбы и вряд ли поймут истинную причину ограбления. К тому же он был не такой уж и видной фигурой, чтоб кто-то за него беспокоился.
— Эй, — дал ему пощёчину. — Слушай меня.
— Д-да…
— Ты бывал в доме графа?
— Нет…
— Окей, если здесь начнётся буча, будут ли войска короля вмешиваться?
— Если произойдёт переворот? — уточнил он.
— Да, — кивнул я.
— Если это не затрагивает других, не влияет на общие настроения в стране и платится дань, то всё в порядке.
— А если не заплатить?
— Граф станет должником. Но ему всё равно помогут.
Ясно, видимое поддержание порядка. Значит будем гнобить его с того момента, как он заплатит.
В принципе, я узнал всё что нужно от этого жиробаса. Больше он ничего толком ответить не мог, и, следовательно, миссию свою выполнил. Я кивнул Клирии и двинулся к выходу. За моей спиной послышалось бульканье и стоны. Ну чтож, он пал во имя великой цели.
Ужин проходил у нас довольно оживлённо. На этот раз Лиа закрыла свою закусочную и можно было не волноваться, что кто-то забредёт к нам. Она показала настоящий кулинарный мастер-класс, приготовив и первое, и второе, плюс салаты. Это было реально вкусно, даже вкуснее той еды, что я ел в городе пидоров. Домашняя еда всегда самая вкусная.
Томатный суп с мясом и запечённый картофель с зеленью. Эта еда была действительно наполнена домашним теплом, от которого моё сердце слегка застонало. Столько времени прошло, а я всё равно иногда скучаю по своему миру.
Ко всему прочему она с гордым лицом достала несколько бутылок вина, сказав, что это одно из лучших, которое можно достать в этом графстве. Ну что же, поверим на слово.
— Ну, — она раздала всем стаканы, в которые разлила вина. — За удачное уничтожение графа.
Отличный тост. Мы ещё не начали свой план, а вы уже бухать сели. Хотя сегодняшнюю вылазку можно назвать началом, так что повод всё-таки есть.
Мы чокнулись стаканами и осушили их до дна. Алкоголь приятной волной прокатился по телу, а в голове неожиданно стало очень легко, словно и проблем никаких нет. Мне кажется, что градус в этом вине явно больше, чем в том, которое я пил, хотя горло не жжёт, да и заходит легко.
Не сильно задумываясь над этикетом, я прямо за столом раскрыл карты, что мы раздобыли у жиртреста, и стал их изучать. Честно говоря, они меня интересовали больше, чем тот бессмысленный разговор, что завели девки. Поэтому я прямо за столом развернул их и принялся рассматривать. Мало ли, когда понадобиться это всё.
Помимо карт нашей добычей стало золото в размере тридцати двух золотых, семи серебряных и семнадцати медных. Я смотрю, приближённым к власти неплохо платят. Ещё нашей добычей стало несколько колец из золота, цепочка, но явно не его — внутри была фотография женщины и надпись: Моей дочурке. Возможно выменял у кого-то или вообще отобрал.
А ещё мы раздобыли книгу по магии. В душе не ебу, что там написано, но она отличалась о той, которая была у меня. Дара сказала, что это более продвинутый уровень. Возможно, когда будет поспокойнее, я попрошу Дару мне почитать её. Ну или вновь буду учиться читать с нуля.
Так, сидя и рассматривая карты города и графства, я изредка вслушивался в разговоры девушек. Правда только двух, Клирия предпочитала молчать.
— Лианора, а ты давно здесь живёшь? — спросила Дара.
— Ну… лет пять, наверное. Как батька умер, занялась его бизнесом.
— А от чего ты графа ненавидишь?
— Да… в детстве он меня и мамку мою изнасиловал. Мне повезло, я осталась у него, а вот мамку после использования солдатам отдал. Ну и не пережила она их. А меня потрахали во все дыры, да и выбросили.
Дара смутилась и потупила взгляд.
— Прости… я не знала…
— Да чего уж там, — отмахнулась Лиа. Кажется, её эта тема не сильно трогала. — Батька хотел отомстить ему, но сердце прихватило, и он слёг в могилу, а я осталась одна. С тех пор держу таверну и мечтаю ему отомстить.
— Прости… тогда… — Дара разлила всем вина и вновь подняла стакан. — Тогда за твоего отца и мать, пусть им будет спокойно.
— Ага, за них.
Мы вновь чокнулись.
— Так а чего ты парней не любишь? — продолжала Дара.
— С чего ты взяла?
— Нам… — она замялась. — Один человек про тебя говорил.
Лиа со слегка красными щёчками похотливо ей улыбнулась.
— Люблю я парней. Очень. Просто иногда некоторые личности в трусы лезу ко мне, а именно большинство. А некоторые, как я закрываться начинаю, бросаются насиловать меня прямо здесь, в баре. Ну а я чего, ну раздвину ноги, пусть трахнут, зато потом… — её улыбка стала шире. — Видела бы ты их лица, когда я им их же яйца в глотку запихиваю. Или отрезаю им член, набиваю песком и делаю из него фаллос.
Чот мне жутко. У неё с нервами и головой всё в порядке? Или она берёт пример с солдат из Сенд-Крик?
— Правда последнее время ко мне уже не пристают… — грустью вздохнула она. — Приходится самой их затаскивать сюда.
Блять, да ты чёрная вдова! Я ещё могу понять, когда ты мстила, но самой такое вытворять… Хотя о чём я? Тут же все больные на голову.
— А ты? Чего вдруг с… Слушай, а как тебя зовут? — неожиданно обратилась ко мне Лиа.
— Мэйн, — буркнул я из-за карт.
— Мэйн? Странное имя… Ну да ладно. Дара, а чего ты за Мэйн увязалась-то? Такая мелочь, не рано ли тебе таким заниматься?
— Моя сестра… — она шмыгнула носом, — у графа.
— А-а-а, — протянула она. — Тогда помянем твою сестру.
— Она ещё не умерла!
— Оказаться у графа и умереть — одно и тоже.
— Вот и нет! Она жива и я спасу её! — и прежде чем Лиа успела ещё что-то сказать, подняла стакан. — За спасение сестры и уничтожение графа!
И мы вновь чокнулись.
Забавно, что Дару начало развозить уже после третей, хотя вино было вроде не крепкое. К ней даже Лиа подсела поближе и… Эй, Лиа, ты чо там творишь? Почему твоя левая рука под столом, а Дара пытается от тебя отсесть и вздрагивает так, словно на иголке сидит? Ну не за столом же подобное вытворять!
— А ты, Мэйн? Чего тебе от графа нужно?
— Ничего, — ответил я, не отрываясь от карт. — Просто иду убивать всех подряд, не больше, не меньше.
— Да ты опасная девчонка! — восхитилась Лиа. — Обожаю таких. Но разве ты никаких целей не преследуешь?
Боже, да отъебись просто от меня, ненормальная.
— Нет. Просто путешествую и встретила Дару. Она попросила помочь, и я не стала ей отказывать. Мне плевать куда двигаться и кому портить жизнь.
— А если я попрошу, не откажешь мне? — посмотрела она на меня своими полными вожделения глазами.
— Я подумаю.
— А от куда ты?
— С восточной деревни. Эсхоль.
Сразу было видно, что это название Лиа ничего не сказало, но всё же она кивнула головой и больше не спрашивала. Наш весёлый и спокойный вечер продолжался.
Просто удивительно, что все они так мило общаются, хотя за столом сидят конченные отморозки, не считая Дары. Хотя от Клирии как была тёмная аура, так и осталась, но к ней я уже слегка привык. А вот Дара и Лиа до сих пор от неё стараются держаться подальше. Возможно даже сами этого не понимают.
И всё же, Клирия — кто ты?
Глава 21
Весь этот вечер и часть ночи я, по большей части, рассматривал планы канализации, города и графства, примерно прикидывая, что дальше делать. Вообще, планов у меня было много, но все они были такими же нереалистичными, как и рост экономики на моей родине. Каждый из них подразумевал нападать, разграблять, разрушать. И ничего из этого я не смогу сделать ни один, ни с нынешней командой.