Кукловод - Ленивая Панда
— Пустое поле?! Ты совсем дура, что ли?! — я не сдержал эмоций. — Это раздел «Расширенные настройки»!
— Так тут ничего ведь нет… Чему ты так удивился?..
— Ты ведь вроде всё про меня знаешь… Хорошо, а если так, — я начал вписывать код в это «пустое поле». — Тут и подсказки высвечиваются! Кае-е-е-еф!
— Постой… Ты можешь запрограммировать это существо?..
— Вот именно!!! — воскликнул я во весь голос. — Ты хоть представляешь, какой простор это открывает? Просто немыслимо…
— Не спорю, это важное открытие, но не переоцениваешь ли ты его вес?
— Ты точно ничего не понимаешь, женщина… — буркнул я. — Эта кукла понимает базовые команды без необходимости прописывать кучу всего. Она даже танцевать сама может!
— И?..
— А раз мне доступен исходный код, то я смогу написать нейросеть, благодаря которой это чудо будет обучаться день и ночь. Но и это ещё не всё! Если создать таких штук десять… Или сто! А потом каждого заставить учиться… Можно будет объединить результат или же выбрать лучший вариант и скопировать его всей группе… Скорее всего, они могут повторять за людьми, ведь у них тут даже восприятие температуры и силы ветра есть… Если это не имба, то я даже не знаю, как ещё такой подгон можно назвать.
— Кажется, я начинаю понимать, к чему ты ведёшь… — Изабелла вновь сделала умное лицо. — Если нанять опытного мечника, который сможет обучить этих кукол, а потом взять этот навык за основу и отточить его в промышленном масштабе, то мы получим лучших бойцов, с которыми не сможет сравниться ни один человек?
— Вот именно! Да, на это уйдёт много времени, возможно, будут сложности с нейронкой, но зато есть к чему стремиться. И ты не учла два нюанса…
— Каких?
— Во-первых, каждая новая кукла сможет копировать опыт остальных, а в перспективе это просто жесть… Во-вторых, так можно обучаться практически любому навыку. Но и это ещё не всё! При создании выставляются характеристики… К примеру, можно сделать максимально ловких бойцов, которым просто не будет равных в фехтовании. Или же забалансить всё так, чтобы мой лучник попадал белке в глаз со ста метров.
— Это и правда впечатляет…
— Я у мамы программист-кукловод… Ладно хоть не некромант… Лол, кек, чебурек…
— Эм…
— Да это я так, о своём, — я окинул взглядом куклу и неожиданно понял, что у меня были проблемы. — Упс… А как мы эту хрень будем прятать в толпе?.. Ладно бы у нас был домик в глуши, тогда вообще пофиг. Но ходить с ним по городу не вариант.
— По сути нужно спрятать только лицо… И пальцы… И голову…
— Если учесть, сколько тут разных настроек, то тут просто обязано быть что-то на такой случай… Надеюсь… — я вновь погрузился в поиски выхода из патовой ситуации. — Жрать охота пипец как…
— Я бы тоже не отказалась! Интересно попробовать, что же такое эта ваша «еда»… — призналась Изабелла и села рядом.
— Да и переодеться нам бы не помешало, а то устанем от гопников отбиваться. В какой-то момент можем и не отбиться.
— Может быть, возьмём одежду у этих разбойников?
— Ага! Ща-а-ас! Её стирали последний раз ещё при Сталине! Я ни за что это не надену! — возмутился я.
— А как быть в таком случае? Потратим полученные деньги на новую одежду?
— Есть идея получше, как и рыбку съесть и анальную девственность сохранить. Я ведь своего рода Робин Гуд… Хе-хе-хе…
— Ты планируешь опять начать грабить богатых?.. — недоумевала Изабелла. — Это слишком опасно, ведь мы ещё не адаптировались в новом мире.
— Порой твоя тупость меня поражает. Без обид, но ты реально думаешь, что я брошусь грабить «караваны»? Ты думаешь, я настолько недалёкий?
— Нет, конечно…
— Всему своё время. Сперва надо придумать, что делать с этим чудом магостроения… — наш разговор прервался минут на десять, пока я, наконец-то, не нашёл то, что могло нам помочь. — Звучит так себе, но по описанию… Хм… Даже не знаю…
— «Слияние»? С чем или кем?..
— Сейчас узнаем, — я с некоторой опаской нажал на эту функцию. — «Требуется визуальное подтверждение»… Давай попробуем навести камеру на лысого…
— Что… Что оно делает?..
Манекен тотчас сдвинулся с места и направился к трупу лысого. А затем произошло кое-что поистине странное… Мой призванный боец лёг прямо в тело гопника и в точности повторил его позу. Лысого буквально поглотило это желе…
Слияние оказалось слиянием, ну надо же! Эти двое стали одним целым. Дырка в затылке лысого не затянулась, но её перекрыло вещество, из которого состояла кукла. А вот когда этот «зомби» встал, я сглотнул комок слюней, ибо осознал, что практически стал некромантом.
— Удивительно… — прошептала Изабелла.
— Такого даже я не ожидал… — я мотал головой из стороны в сторону. — Оно живое!!!
— Но ведь тот человек умер… Интересно, а сохранились ли его воспоминания? Души в его теле то больше нет…
— Сейчас проверим. Как тебя зовут? Отвечай! — приходилось чутко обозначать устные приказы интонацией.
— Рот есть, а он молчит…
— Опять эксепшен… — я устало вздохнул. — Похоже, воспоминаний у него нет. В подсказке написано, что этому экземпляру не назначено имя.
— Логично…
— Сколько будет два плюс два? Отвечай!
— Четыре, — сказал лысый.
— Получилось! — восторгалась Изабелла. — Оно разговаривает!
— Ага… Но есть нюанс…
— Какой?
— Сейчас увидишь. Напиши пальцем на земле ответ на предыдущий вопрос прописью! — приказал я, и кукла принялась за дело.
— Блин…
— О чём и речь… Он написал по-русски…
— Но почему так?
— Потому что за основу все куклы берут моё подсознание. А этот ваш волшебный перевод на них не распространяется.
— Получается, эта функция попросту бесполезна?
— Отнюдь. Я уже вижу как минимум две опции, где её можно применить. Самая банальная — это использовать транслирование речи напрямую. То есть он может повторять за мной слово в слово, однако без удалённого доступа это будет бесполезно. Но в теории он тут должен быть. Если у меня получится видеть его глазами, то смогу использовать кукол в качестве живых телефонов.
— А вторая опция?
— Если… Точнее, когда я стану правителем, можно будет обучить местных английскому языку. Хотелось бы привнести родную культуру в этот мир, но если прикинуть трудозатраты… Английский практичнее и быстрее.
— Мудрое решение, — согласилась Изабелла. — Всё? Мы можем идти за одеждой и едой?
— Нет. Думаю, меня хватит, чтобы создать ещё две куклы…
— Ты уверен?..
— Не проверишь — не узнаешь, — я скопировал текущий экземпляр и создал ещё один. — Так… Поплохело, но терпимо…
— Может, не стоит?..
— Три защитника лучше, чем два.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кукловод - Ленивая Панда, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


