"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани

"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) читать книгу онлайн
Очередной, 60-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
НЕ РАЙСКИЙ ГРУЗ:
1. Ascold Flow: Мертвецкий круиз
2. Ascold Flow: Карибский защитник
3. Ascold Flow: Реконструктор
4. Ascold Flow: Бастион
5. Ascold Flow: Мертвецкий круиз 5: Маршируя в ад
ДАЛЁКИЕ МИРЫ:
1. Александр Кипчаков: Время героев
2. Александр Кипчаков: Наёмник
3. Александр Кипчаков: Терион. Сага о чести и долге
ИМПЕРСКИЙ ЦИКЛ:
1. Александр Кипчаков: Палач Императора
2. Александр Кипчаков: Сила освобождённая
3. Александр Кипчаков: Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань!
ХРОНИКИ ГАЛАКТИЧЕСКОГО ИМПЕРИУМА:
1. Александр Кипчаков: Багровый прилив
2. Александр Кипчаков: Хроники инквизитора Стерна. Книга 2. Космическая орда
3. Александр Кипчаков: Мятеж на галактической окраине
ПАНКИ_ПОПАДАНЦЫ:
1. Иван Калиничев: Изгои
2. Иван Калиничев: Изгои. Часть вторая
ТЕРРИТОРИЯ СЕРЫХ:
1. Кира Уайт: Бастион – N
2. Кира Уайт: Алькор
ЧЁРНАЯ ТРАВА:
1. Козёл Альпийский: Чёрная Госпожа
2. Козёл Альпийский: Чёрная Наследница
3. Козёл Альпийский: Чёрная Дочь
БРАТСТВО РОХА:
1. Юрий Стерх: Братство Роха
2. Юрий Стерх: Путь Роха
3. Юрий Стерх: Месть Роха
Проходим не больше пятидесяти метров, когда натыкаемся на распростертое на земле тело, наполовину присыпанное землей из ближайшей воронки. Замираю как вкопанная, глядя на знакомое лицо, которое вижу лишь частично.
– Стой! – вскрикиваю я и, не дожидаясь реакции от Рида, бросаюсь к Кейси. Падаю перед ним на колени и прижимаю пальцы к шее, пытаясь нащупать пульс. Ощутив ровное биение, с облегчением выдыхаю и принимаюсь бить его по щекам, не переставая бормотать: – Ну же, Керриган! Приходи в себя, черт возьми!
Но спустя бессчетное количество попыток, он так и остается в бессознательном состоянии. Поднимаю голову и беспомощно смотрю на Ксандера. Он глубоко вдыхает и оглядывает поляну в поисках чего-то.
– Эй, Органа?
Или кого-то.
Оборачиваюсь. Кейд направляется в нашу сторону, попутно оглядывая все попадающиеся трупы, словно ищет знакомые лица.
– Хэтти? – зовет Рид и я перевожу на него взгляд. – Понесешь винтовку.
Хмурюсь, но все равно киваю. Выпрямляюсь, подхожу к Ксандеру и снимаю с его плеча упомянутое оружие, которое оказывается до неприличия тяжелым.
– Нужна помощь? – раздается позади насмешливый голос Кейда.
Вижу, с какой силой Ксандер стискивает зубы, ему явно не нравится тон Органа. Но Рид, следуя выработанной за годы общения с преступниками выдержке, не говорит ни слова против.
– Понесешь девушку. Я возьму парня, – он кивком указывает на бессознательного Керригана.
– А взамен что? – спрашивает Кейд, и я борюсь с желанием врезать по его смазливой роже.
Но вместо этого спешу ответить, чтобы опередить Ксандера:
– Мы рассмотрим твои условия.
Кейд на миг снисходительно поджимает губы.
– Давать скучные ответы у тебя в крови, Хоффман? Вы и так их рассмотрите. А с учетом обстоятельств, – он жестом обводит пострадавшую местность, – слинять отсюда как можно скорее – единственный выход.
– Мы болтаем или действуем? – раздраженно спрашивает Рид.
Кейд отводит от меня взгляд и шагает к Ксандеру, даже не подумав убрать оружие в кобуру. Он без лишних разговоров перенимает у него Грейс и выжидательно пялится на меня.
– Куда ее нести?
Яд разъедает внутренности, но я не позволяю ему выплеснуться. Нам действительно нужна помощь. Сама я Грейс не дотащу. А о том, чтобы бросить ее или Кейси и речи быть не может.
Ксандер склоняется над телом Керригана, снимает с того пояс с двумя кобурами и передает мне. На руках Рида отчетливо проступают вены, а щеки покрывает легкий румянец от натуги, когда он взваливает на плечо немалый вес Кейси. С тревогой наблюдаю за тем, как Ксандер выпрямляется и переступает с ноги на ногу, чтобы сохранить равновесие. Хочу уточнить, все ли в порядке, но прикусываю язык. Мое участие ничего не изменит, Риду в любом случае придется тащить на себе Керригана, и лучше не путаться у него под ногами.
Чтобы не занимать руки, креплю пояс поверх собственного, затягивая на самое маленькое положение, он все равно оказывается велик, но за счет того, что цепляется за мой, все-таки не сваливается.
Продолжаем путь, постепенно удаляясь от места, где какой-то кретин решил устроить масштабные разборки и в итоге уничтожил все, что люди от правительства привезли на обмен. Едва не спотыкаюсь на ровном месте. Вот черт! Так вот что имел в виду Кейд.
У заключенных Бастиона не будет воды, еды и патронов на следующий месяц. А может, и дольше, если после подобной выходки правительство в отместку решит приостановить или совсем прекратить поставки. Скорее всего местные смогут какое-то время продержаться на имеющихся запасах, но сколько их там? Вряд ли много.
Кейд понял это первым, но, уверена, вскоре осознает каждый обитатель тюрьмы. Если этого еще не случилось. Ни к чему хорошему произошедшее не приведет, и нам действительно лучше сбежать до того, как здесь станет еще более опасно.
Постепенно углубляемся в лес, удаляясь от звуков и запахов отшумевшей бойни. Дышать сразу становится легче. Несмотря на то, что ни Ксандер, ни Кейд не убрали оружие, я полностью беру на себя отстрел изредка выскакивающих на нас серых. К счастью, другие заключенные ни разу не попадаются на пути, и мы в относительном спокойствии добираемся практически до самой северной стены.
На подходе к ней дорогу преграждает группа из пяти человек, весьма потрепанного вида. Как по команде замираем на месте под дулами разнокалиберного оружия.
– Свои, – уверенно заявляет Ксандер.
Сдерживаюсь, чтобы не покоситься на Кейда, которого уж точно никак нельзя назвать «своим».
– С какого бока вы мне свои? – сплюнув, интересуется один из незнакомцев.
– Подожди, Мэйвс, это же Грейс с ними, – прерывает другой, более молодой, с подозрением глядя на бессознательное тело девушки.
Мэйвс снова сплевывает, не обращая внимания на слова товарища. Едва сдерживаюсь, чтобы не скривиться. Ну что за мерзкий тип?
– Кто ваш командир?
– Эмер, – отвечаю я, но, кажется, это не помогает, поэтому считаю должным добавить. – Грейс из нашего отряда, а Керриган, – жестом указываю на Кейси, – из отряда Зейда.
Мэйвс и его дружки переглядываются.
– Так вы сейчас из центра? – уточняет один из мужчин, по виду самый молодой из пятерки, за что награждается недовольным взглядом своего предводителя.
– Да. Там мы их и подобрали, – терпеливо поясняет Ксандер и продолжает с нажимом. – Обоим нужна медицинская помощь.
Секунд тридцать мужчины переглядываются, после чего Мэйвс преувеличенно тяжело вздыхает, опускает оружие и разрешает неохотно:
– Проходите.
Ксандер и Кейд тут же направляются в сторону главного входа, но я не спешу.
– Эмер и Зейд вернулись?
Молодой энергично кивает и отвечает к нескрываемому неудовольствию Мэйвса:
– Минут за десять до вас.
С облегчением выдыхаю, коротко благодарю его и отправляюсь догонять Рида и Органа.
Возможно, Зейд уже отправил кого-нибудь на поиски остальных, и нам не придется возвращаться. Сейчас нужно подумать о другом.
До стены добираемся без лишних приключений. У самого входа убираю оружие и достаю фонарик. Сразу за дверью натыкаемся на вооруженного Бойда и его патрульную группу. До скрипа стискиваю зубы от досады. Мы доберемся сегодня или нет?
– Что, мать вашу, творится? – с ходу налетает на меня Бойд, видимо, решив, что я более легкая добыча, чем мужики с суровыми лицами.
Не на ту напал.
Готовлюсь дать резкий ответ, но Ксандер меня опережает:
– Сами собираемся выяснить. Где Зейд?
Бойд ошарашенно моргает, но все же отправляет нас в комнату сбора группы Эмер, со словами, что Зейд запросил туда медика.
Выхожу вперед и освещаю коридор, быстрым, насколько это возможно, шагом направляюсь в указанную сторону. Едва сдерживаюсь, чтобы не перейти на бег, в таком случае мои спутники останутся без освещения и безнадежно отстанут.
Дорога отнимает не меньше пятнадцати минут, и уже на подходе к нужному помещению до слуха доносятся громкие голоса. Без стука распахиваю дверь и застываю на пороге, оглядывая немногочисленных собравшихся. Первым замечаю Зейда. Рука чуть выше локтя наскоро обмотана оторванным рукавом футболки, в остальном, он вроде цел. Нахожу взглядом Эмер. На девушке никаких видимых повреждений. Остальные – Пол и Черч из отряда Зейда и подчиненные Эмер Дейл и Макки – выглядят такими же потрепанными, как встретивший нас снаружи патруль Мэйвса. Одного из мужчин как раз осматривает доктор.
– Вы целы! – восклицает заметившая меня первой Эмер.
Спор тут же прекращается, все лица обращаются в сторону входа. Немного сторонюсь, пропуская Ксандера, который проходит к столу и бесцеремонно сваливает на него бесчувственного Керригана. Следом за ним появляется Кейд, он равнодушно оглядывает обстановку и словно неодушевленный предмет передает Грейс обалдевшему Макки.
– Что произошло? – развернувшись, спрашивает Рид и отходит, освобождая место доктору, бросившемуся приводить в чувство Керригана.
– Очевидно, конфликт между западниками и законниками, – отвечает Эмер, подходя к Грейс и с тревогой заглядывая в ее грязное лицо.
