Вторая жизнь майора. Цикл (СИ) - Сухинин Владимир Александрович Владимир Черный-Седой

Вторая жизнь майора. Цикл (СИ) читать книгу онлайн
Погибнув в Афгане, майор Глухов получил вторую жизнь в теле пятнадцатилетнего наследника барона Ирридара из закрытого магического мира. Завербованный метаморфом с позывным Демон в полевые агенты Управления административного дознания и оснащенный сверхсекретным экспериментальным симбиотом, юный барон продолжает свой путь в магическую академию. Он еще не догадывается, что за скромным первокурсником академии станут охотиться все мыслимые и немыслимые силы этого нового мира, вернее, Объединенных Миров…
Содержание:
1. Вторая жизнь майора
2. Студент на агентурной работе
3. Пешка в большой игре
4. Разрушитель божественных замыслов
5. Скорпион Его Величества
6. Первые сполохи войны
7. Заложник долга и чести
8. Пасынок удачи
9. Мы своих не бросаем
10. Не зная отдыха и сна
11. На пути к высокому хребту
12. По лезвию ножа
13. Бои без правил
14. Герцог фронтира, или Вселенская замятня
15. Ветер перемен
16. Принцип матрешки
Для меня отложить проблему на потом было правилом земной жизни. Как учили меня, молодого лейтенанта: «Не торопись выполнять приказание, ибо последует новое», — так нередко оно и бывало.
— Штоф, — обратился я к товарищу, — сколько вы поймали лошадей?
— Только девять. Остальных ты покалечил своими странными бомбами. — Он осуждающе посмотрел на меня.
— Не переживай, зато все живы. Пока вы с Верилом животы чесали, мы с Роной вступили в неравный бой. И спасли вас от грабежа, а может, даже от смерти.
— Мы не чесали животы, — нахохлился Верил, — мы хотели защищаться. — Он глядел так возмущенно, что я рассмеялся.
— Верил, дружище, не обижайся, только я тебе скажу: хотеть мало, надо сражаться. Вон Лианора, даже нужду справить не успела, а в бой вступила и пленного захватила.
— Я успела справить нужду, хозяин, — радостно ответила дворфа.
— Вот и хорошо, — согласился я, не желая развивать дальше эту тему, — нам надо выдвигаться. И не дуйтесь, — повторил я парням.
По дороге Рона опять пристала с вопросами, что я буду делать с Лианорой?
— Да ничего не буду делать, приеду и отпущу на все четыре стороны. — Мне надоело выслушивать ее нытье.
— Жестоко расчленять девушку, — вступил в разговор Штоф, при этом он сильно помрачнел.
— Штоф, ты с дуба рухнул? — Я непонимающе смотрел на него. — При чем тут расчленение?
— Не падал я с дерева. Ты сам сказал, что отпустишь ее на четыре стороны, так можно сделать, если разрубить девушку на четыре части. Разве нет? — Он смотрел на меня скорбным взглядом.
— Не бойся, Штоф, я этого не допущу. Я тебе обещаю, он не тронет Лианору, — с вызовом сказала Вирона и повернулась ко мне: — Только попробуй до нее пальцем дотронуться, дикарь! — Она пылала гневом.
— Слушайте, вы в своем уме? — Я был просто поражен тем, что они восприняли мои слова буквально. — Я хочу просто отпустить девушку, пусть идет куда захочет. Дам ей вольную. — Посмотрел на скептическое выражение лица Штофа и добавил: — Еще денег дам. — Потом посмотрел еще раз и снова добавил: — Много дам.
— Дар, ты что, не понимаешь? — Штоф был расстроен.
А я действительно не понимал его. Дам вольную, отпущу, пусть идет куда хочет, отсыплю золота и серебра. Что еще сделать? Жениться? Ага, щас, разбежался.
— А что он должен понять? — Это уже Рона высказала свое недоумение.
— А вы не знаете? — Теперь он смотрел на нас с недоумением.
— Штоф, ваш сеньор из Нехейских гор, он еще молод, про обычаи дворфов никогда не слышал, — теперь в разговор вступил Верил.
— А она? — Штоф кивнул на Рону.
— Рона аристократка. Кроме нарядов и платьев, себе голову ничем не забивала, не видишь разве?
Вирона от такого комплимента задохнулась, у нее сегодня был неудачный день откровений.
— Это точно, — поддержал я Верила. — Рона девушка особенная, она забивает только рот.
Девушка метнула на меня злой взгляд, закусила губу, но промолчала.
— Так, что я должен понять, парни? — Я смотрел спокойно, но требовательно.
— Ты не сможешь ее освободить, Дар. Только продать или подарить кому-то. Над ней был проведен ритуал отвержения. Девушка теперь вечная рабыня, — сообщил мне новость Верил.
— И что, ничего нельзя сделать? — Рона была удивлена не меньше моего. Мою колкость она проглотила и промолчала.
— У дворфов свои секреты, нам недоступные, — расстроенно ответил Штоф.
— А если я ее выгоню, скажу — вот тебе деньги, пошла прочь? — спросил я.
— Тогда она умрет. — Штоф был уже не Штоф, это был льющий слезы Пьеро.
— Лианора! — позвал я девушку, та быстро примчалась.
— Что, хозяин? — Она преданно смотрела мне в глаза.
Интересно. У гоблинов она была хоть и послушной, но злой, подумал я.
— Тебя за что родичи отвергли? — Мне было просто интересно, за что можно так поступить с родной дочерью.
— Я убила сына главы клана, — спокойно ответила девушка.
Отвечала она односложно и только на заданный вопрос. Рона подстегнула коня и отъехала от дворфы подальше.
— За что ты его так? — встряла она в разговор.
Но Лианора даже бровью не повела, продолжая ехать молча.
— Расскажи, что произошло, раз ты убила паренька? — я пристроился рядом с ней.
— Мардус, сын главы клана, хотел меня взять силой, но Виргус, мой жених, не дал ему этого сделать. Между ними завязалась драка, и Мардус ударил ножом Виргуса. Потом рассказал, что защищал меня от жениха. Ему поверили, никто не захотел связываться с семьей главы. Никто не захотел слушать меня. Я выхватила кинжал и вонзила Мардусу в сердце. Меня хотели казнить, но отец настоял на отвержении. Он знал правду и хотел сохранить мне жизнь, — вздохнула девушка. — Потом продал смиртам. — Лианора замолчала, закончив свой рассказ. В ее голосе не слышалось никаких переживаний.
Все остальные ехали, глубоко задумавшись, Вирона всхлипывала и, не стесняясь, утирала слезы.
— Сама ты чего хочешь, Лианора? — спросил я девушку после долгого раздумья.
— Служить вам, хозяин. — Ответ был ожидаемо краток.
— Объяснить можешь, почему хочешь мне служить? — Я пытался пробиться к ней.
— Могу, хозяин, — еще один краткий ответ.
— С ней надо научиться разговаривать, — проявилась долго молчавшая Шиза.
— Тогда объясни подробно. — Я искал правильный подход к моему нечаянному приобретению.
— Ты добрый и хороший, ты не дашь в обиду Лианору. Ты вернул мне имя. Ты дал мне оружие. Ты снова сделал меня чистой. — Она замолчала.
— Вот видите, даже дворфа за неполный день разобралась, что я хороший, — обратился я к спутникам. — А вы что обо мне подумали? Что я девушку расчленю? Друзья называется. Как не стыдно! — Я укоризненно покачал головой.
Дальше мы ехали в молчании, думая каждый о своем. Я размышлял, что мне делать с этим живым подарком. Старейшина все-таки сумел меня надуть, скинул на мои плечи кучу проблем в виде этой бедолаги. Да как ловко это провернул — мол, отдал самое дорогое из того, что у него было.
— Шиза, — обратился я к притихшей прохиндейке. — Это ты сказала: «Бери девушку, хорошее приобретение». Что делать будем?
— У тебя своя голова на плечах есть, сам думать должен, — огрызнулась Шиза.
Не на того напала. Привыкла делать из меня крайнего.
— Ты же не трутень, живущий, чтобы есть, ты вроде как личность, если судить по твоим словам, — поддел ее я. — Моя помощница и в горе, и в радости. Я правильно понимаю?
Симбиота проняло.
— У Лианоры стоит ментальный блок, снять его я не могу… Пока не могу, — поправилась она. — Если просто попытаться его отключить, она умрет.
Шиза не спорила со мной, уже хорошо.
— У меня не хватает знаний по ментальной магии. Все, что я умею, это воздействовать через ауру, а не напрямую на сознание. Но я думаю, девушка не должна доставить тебе неприятностей. Пристрой ее у Овора, с четким кругом ее обязанностей и степенью личной свободы. Ведь как-то она до этого жила и работала у смиртов, — закончила Шиза.
Так в размышлениях и меся грязь мы незаметно добрались до поместья. Встречать нас вышел сам Овор.
— Что-то коней у вас убавилось, — присмотрелся он, — и кони не крестьянские. Обменяли, что ли?
Потом увидел дворфу, слезшую с коня и сосредоточенно поправляющую платье.
— А это кто? — Он с огромным удивлением рассматривал Лианору, а та как ни в чем не бывало пристроилась рядом со мной. Она спокойно смотрела на дядьку из-под окровавленной банданы, положив руки на клинки.
— Подарок от смиртов, моих торговых партнеров, — ответил я дядьке правду, а что скрывать-то?
— Дворфа! Отверженная! — воскликнул он. — Дар, ты в своем уме — принимать такие подарки? — Овор смотрел на меня, не скрывая возмущения. Все эти люди представляли, что значит отверженная и какие проблемы за этим стоят. Все, кроме меня и Роны.
Но проблем у меня было и так много, одной больше одной меньше — значения не имело. Хуману с именем Брик ту Бок можно было на многое наплевать. Вот я и наплевал. На будущие проблемы и на месть лесовиков в том числе. Для меня стало значимым то, что происходит здесь и сейчас, а завтра само о себе позаботится.
