Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Герцогиня на службе у Короны (СИ) - Ширай Вера

Герцогиня на службе у Короны (СИ) - Ширай Вера

Читать книгу Герцогиня на службе у Короны (СИ) - Ширай Вера, Ширай Вера . Жанр: Попаданцы.
Герцогиня на службе у Короны (СИ) - Ширай Вера Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Герцогиня на службе у Короны (СИ)
Дата добавления: 4 декабрь 2025
Количество просмотров: 17
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Герцогиня на службе у Короны (СИ) читать книгу онлайн

Герцогиня на службе у Короны (СИ) - читать онлайн , автор Ширай Вера

Что, если судьба даст тебе второй шанс — но вместе с ним и новых врагов? Судьба, магические стечения обстоятельств или воля богов дали Оливии шанс прожить свою жизнь заново. И после трагической смерти Оливия оказывается... в прошлом. Теперь у неё есть возможность всё изменить: выбрать мужчину по сердцу, спасти королевство от надвигающейся угрозы, раскрыть тайны и интриги королевского дворца. Но она быстро понимает: не только ей дан второй шанс. А у каждого, кто её окружает, — свои цели. Кто-то играет на опережение. Кто-то жаждет власти. А кто-то — вовсе не тот, кем кажется. И всё же Оливия верит: раз уж судьба дала ей шанс вернуться, значит, на то была веская причина. ВТОРАЯ ЧАСТЬ ДИЛОГИИ!

Перейти на страницу:

— Меня восхищает, что общиной управляет женщина, — сказала я мягко.

Феликс тихо усмехнулся:

— Истат сказал, что она — тёмный маг. Родственница короля Диких земель. Говорят, она сбежала от него и провела ритуал, который сделал эти земли неприкосновенными. И даже Истат не знает подобных заклинаний.

Он сжал мои ступни чуть сильнее, будто стал серьёзнее.

— Неизвестное всегда опасно. И я… мне спокойнее, когда ты здесь.

Я положила ладонь на его руку:

— Я знаю.

И в этот момент я поняла: он и правда старается. Он боится. Он хочет контролировать всё — потому что слишком многое потерял, слишком многое видел. И пусть его страхи иногда идут наперекор моим желаниям — это не холод, не власть. Это любовь, которую он сам ещё не научился правильно выражать.

Я наклонилась вперёд и поцеловала его в висок.

— Я никуда не исчезну, Феликс.

Он закрыл глаза на секунду, отпуская напряжение. И его ладони снова вернулись к моим ступням — уверенные, тёплые, такие родные.

Я кивнула, соглашаясь с мужем. Для него известие о моей будущей смерти оказалось куда более тяжёлым, чем для меня. Он переживал это глубже, чем показывал; я давно научилась читать тень в его взгляде, напряжение в движениях.

Но промолчать, я всё равно не смогла.

— Я напишу Селии ещё одно письмо, — тихо добавила я. — С приглашением.

Я была искренне рада, что наши отношения с Селией, наконец, наладились — стали мягче, теплее, стали более доверительными. Мы переписывались регулярно, я чувствовала поддержку и заботу сестры.

Мачеха же… она так и не смогла смириться с выбором родной дочери. Она винила меня так тихо, чтобы никто не мог уличить её в грубости. И всё же я чувствовала каждый её взгляд, каждый вздох.

Но открыто выступать против меня она не решалась. Финансовая помощь, которую мы исправно отправляли отцу, прекрасно удерживала её острый язык от любых выпадов. Деньги оказались куда действеннее уговоров. А страх перед Феликсом, и тем, что он видел её имя в списке, и вовсе гарантировал мне приятное время препровождения с ней и отцом.

Селия приезжала в замок всего один раз. Для матери Феликса и для Арианы это знакомство стало первым — они приняли её с открытой добротой, словно начинали всё с чистого листа.

Но сама Селия… она всё ещё держалась настороженно, будто не могла отпустить тени прошлого. Её неприязнь к нашему дому, замку герцога, к семье, к Рею, и самому Феликсу была почти осязаемой.

Даже теперь, после всего пережитого, после того, что случилось с ней, Селия не верила, что человек, однажды коснувшийся тьмы, может полностью от неё сбежать. И я видела, как она сжималась, заметив Рея в коридоре, как взгляд её инстинктивно искал выход.

Когда Селия недолго жила со мной во время беременности, она помогала по-настоящему, без притворства — приносила настои, сидела рядом долгими вечерами, читала вслух. Но стоило заговорить о том, чтобы задержаться у нас подольше, как она замыкалась.

Покидать общину она категорически отказывалась, словно только там чувствовала себя защищённой.

Я надеялась — и молилась про себя — что страхи Феликса не оправдаются. Что та загадочная, скрытая от всех община действительно безопасна. Что Селия, наконец, сможет жить так, как ей хочется, а не так, как диктует ей память о прошлой жизни.

И, пожалуй, впервые за долгое время я позволила себе просто надеяться.

Феликс поднялся с кресла и протянул мне несколько конвертов, прерывая мои размышления о семье.

— Письма от короля, — сказал он спокойно, но я уже почувствовала, как внутри всё сжалось. Я снова испытала тот же страх, что и там на обзорной площадке.

Я развернула первый лист.

Король писал, что хотел бы получить подробности о тревожных вестях с Диких земель, которые так впечатлили герцога. Или, возможно, — добавил он почти шутливо — рождение сына так повлияло на Феликса, что тот утратил покой и целиком ушёл в укрепление северных рубежей. Он отмечал, что всё это очень похоже на его кузена — но всё же хотел бы услышать объяснения лично.

Дальше король писал, что был бы рад видеть Феликса снова при дворе. Герцогу не обязательно возвращаться к обязанностям мастера теней, но присутствие герцога Терранса во время заседаний совета было бы крайне желанным для короны.

А затем следовали те слова, читая которые, я непроизвольно задержала дыхание.

Королева Элинор желала видеть меня, герцогиню Оливию Терранс, в числе своих фрейлин. Полагая, что именно со мной у неё может сложиться дружба — и что, я идеально подойду для этой должности. Я невольно напряглась, почувствовав, как пальцы стали холодными.

Но продолжение письма звучало ещё хуже.

И Феликс, забрав у меня письмо, продолжил рассказывать вслух:

— Король пишет, что после долгих обсуждений с Элинор они решили… — он на мгновение осёкся, будто обдумывая слова, — что королевская чета с радостью окажет услугу и возьмёт на себя заботу об устройстве договорного династического брака для нашего сына.

Он сделал паузу, я даже не дышала.

— Они хотели бы укрепить связи с Югом. Элинор, кажется, просто в восторге от идеи выдать за нашего сынв свою племянницу. Девочка на год старше… но, как королева пишет, «это не помеха, когда речь о судьбе двух великих домов».

— Далее, стоит подпись с изящным росчерком: «С любовью, твой кузен. И твой Король.»

— Что ты думаешь об этом? — спросила я, заглядывая ему за плечо, не в силах оторвать взгляд от бумаги в его руках.

Феликс провёл рукой по волосам, будто взвешивая каждое слово, которое собирался произнести.

— Думаю, — заговорил он наконец, — что после поимки предателей, у меня куда больше поддержки среди советников, чем раньше. Никто из них не станет нашёптывать королю о возможном перевороте. Я держал Людвига в курсе всех новостей: и о подозрительных происках на севере, и о нападении на южные караваны. Он знает, что я работаю на корону, а не против неё.

Феликс замолчал, но я чувствовала, что это лишь удобная часть правды — та, что лежит на поверхности.

— Всё это так, — сказала я, забирая у него письмо и прокручивая его в своих пальцах. — Но я уверена: они написали не поэтому.

Феликс поднял глаза на меня. Взгляд стал внимательным, настороженным.

— Продолжай.

— Элинор помнит, — тихо сказала я. — Она сказала тебе о тканях, она не хотела рисковать, а наши с ней разговоры, её неуклюжие намёки… Королева помнит прошлую жизнь. И знает, что у меня есть дар.

Я прикусила губу. Королева по-прежнему казалась мне скрытной фигурой.

— Феликс! А теперь она нацелилась на нашего сына. На младенца, который только совсем недавно появился на свет.

Феликс нахмурился.

— Думаешь, Элинор хочет использовать твою магию во дворце? Магию нашего сына? В своих… планах?

Я пожала плечами нервно, страх мелко дрожал внутри.

— Мне вернулась лишь малая часть силы. Совсем крохи. И Истат… — я вздохнула. — Истат сделал всё, что мог. Он сказал, что цена за смерть и новую жизнь — всегда сила.

Что возвращение во времени забирает не только магию, но нередко и разум.

Феликс резко поднял голову, и я осеклась, чувствуя, как его взгляд скользит по моему лицу, будто проверяя, цела ли я, не унесла ли меня с собой темнота из прошлого.

— Мне повезло, — продолжила я уже тише. — Я вернулась здоровой. И сохранила остатки дара.

Я сложила письмо, аккуратно, с той осторожностью, которой требует вещь, несущая угрозу.

— Но Элинор этого не знает. Или знает слишком много. И теперь они решают судьбу нашего сына. Ей нужен Киллиан.

— Их алтари слабы, на Южное королевство сейчас нападают чаще.

— Думаешь, у них есть время чтобы планировать на столько лет вперед? — спросила я нервно.

В комнате повисла тишина. Феликс встал, подошёл ближе, и его ладонь легла мне на плечо — осторожно, будто он боялся меня спугнуть. Он обнял меня нежно.

— Оливия, я никому не позволю прикоснуться к нему, — сказал он ровно, но в голосе прозвучала та самая, любимая мною интонация, из которой так и сочилась уверенность. — Никто не тронет ни тебя, ни нашего сына.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)