`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин

Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин

Читать книгу Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин, Олег Мамин . Жанр: Попаданцы / Фэнтези.
Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой)
Дата добавления: 14 декабрь 2024
Количество просмотров: 77
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) читать книгу онлайн

Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - читать онлайн , автор Олег Мамин

Том Риддл, если переводить имена, мог бы стать Фомой Загадкиным. Под таким названием впервые опубликована серия, но меня упрекали, что оно не соответствует содержанию, слишком несерьёзное.
Четыре части объединяю под одной обложкой. Всего 72 главы.
т.1. Гранд-Пролог (дошкольник)
т.2. Конечная остановка красного паровоза (школьник)
т.3. Странствия
Т.4. Один в поле не воин, а путник (первая магическая война)
"18+" в основном из-за Дамблдора. По правилам ресурса, упоминание ему подобных - это чёрная метка. А показывать с положительной стороны и вовсе нельзя. Так же? Вот уж чего нет, того нет - в этом фанфике положительных персонажей крайне мало. Змеиное (слизеринско-гриффиндорское) кубло.
Аннотация первого тома:
Если бы Герой знал о поттериане, то заметил бы многочисленные "звоночки". Но он другой, у него уже есть жизненный опыт, который не позволяет впитываться в личность многому, что Волдеморт считал важным.

Перейти на страницу:
а вот мы, знахарки и ведуньи слова знаем заветные. Звучат они знакомо, только не в гласе дело, но в душе в них вложенной".

Том подумал над новым смыслом слова "душа". Здесь вряд ли использовалось значение "часть человека", скорее эмоции. То есть, в данном контексте смысл тождественен ауре? Не совсем понятно.

Том вспомнил этимологию слова "врач" - это тот, кто врёт. Только вот во времена, когда это слово появилось, "врать" означало шептание наговоров, бормотание. Видимо, когда простецы начали подражать ведуньям и произносить что-то вроде "слово моё верно, исцелись живот" - ничего не происходило. Так и связалось слово со словом "ложь", так что не разорвать, а "врачи" уже давно связаны с целителями, а потом и с докторами. Ну кто в деревнях (да и в городах) их отличает?

Видимо о чём-то таком пишет целительница-знахарка и "врачиха"Простите меня, докторки, за это слово, гы.

"Проклятья простецов слабы есть, - читал Том дальше, - но и они вред великий принести способны. Как комариный укус они, но бывает так, что укус тот расчёсывают до антонова огня (авт.: гангрена) - станет человек проклятый думать о беде, да накличет её, сна лишившись, да в руках слабым ставши. Волшбой же истиной проклятья нанесённые, и без того погубить способны, а коли знать о них будут, то сильнее зело. Потому ведьмы старые, беду на города клича, объявляют о том, чтобы знали все окрест".

Том подумал, что это что-то вроде психологии в средневековом деревенском исполнении.

"Слова целебные суть то же есть. Токмо наоборот", - в этой фразе Том узнал эффект плацебо.

Собственно, на этом теория закончилась и начинались практические советы, в которых Том с некоторым удивлением узнал свои методики колдовства - возбудить вибрации в крови и произнести слово-активатор и отправить эти вибрации с помощью голосовых связок во все концы вселенной. Или сделать жест, направляя вибрацию через палочку в иллюзорный знак.

Конечно, всё описывалось в иных терминах, но очень похоже! (авт.: Канонный Том Риддл был мастером проклятий. Он даже проклял собственное имя, не говоря о таких мелочах, как должность профессора ЗОТИ) Например, то, что Том называл "вибрациями", в книге значилось как "пламень души"; эйфория от применения тёмной магии называлась "воспарением души в сферы небесныя", а неприятные ощущения при выполнении некоторых проклятий - "нисхождение в чертоги адския".

Если это правда, то возможно, что в этой книжонке, написанной не очень грамотно, находится ключ к пониманию, что такое душа с точки зрения волшебников! Её "врачиха" упоминает постоянно. Вроде как это и есть основной метод: спрятать за словами людскими слова души.

Огромное поле для размышлений и экспериментов!

***

- Том, что с тобой? - такими словами приветствовал парня Овулюс Роули, когда тот всё-таки выбрался к нему в гости. И его можно понять: Риддл выглядел так, будто ему не давали спать неделю, а вдобавок ещё запрягали в соху и пахали на нём.

- Да всё нормально, - легкомысленно отмахнулся Том. - Просто книгу интересную нашёл. Экспериментировал.

- Мало тебе Хогвартса, ты и летом не отдыхаешь!

- Отдых - это смена рода деятельности, - улыбнулся экспериментатор. Получилось вымученно, страдальчески.

- Да какая смена? Небось, магией и занимался!

- Магией, да не той, - уклончиво ответил Том.

- Молодой человек, вам бы зелье принять. Вы на ногах еле стоите, - мистер Роули зашёл взглянуть на гостя. Домовик доложил, что камин кого-то доставил.

- Приветствую хозяина этого дома и желаю ему здравствовать. Слово моё крепко. Да будет так, - Том ещё не вышел из роли, а недосып сродни опьянению - у невыспавшихся разум замутнён, а речь несдержанна. Оттого и продолжил практику магии слов.

- Мерлин с Морганой меня раздерите! - подпрыгнул (!) Роули-старший. Вообще-то он хромал уже несколько лет, так как получил проклятие от кого-то из соседей - сам не знал, кто посмел. И тут случается что-то вроде евангельского "встань и иди!".

- Отец? - слегка удивился Овулюс.

- Проводи друга в библиотеку. Да скажи Дринки, чтобы принёс ему бодрящего зелья. Я пойду навещу твою матушку и мы вскоре прибудем. Через час. Да. Или два, - мужчина ускакал куда-то в сад, растеряв всю солидность.

- Том, ты извини, что-то не пойму, что с отцом. Может паров зелья какого надышался? Он у меня нездоров, вот и увлёкся варкой лекарства, - подросток скривил рожу. - Весь дом провонял, ни вытяжки, ни магия не справляются.

- Да вроде нормально у вас пахнет. Цветами какими-то, - принюхался гость.

- Это сегодня. А вчера пахло заношенными носками. А позавчера будто Везельвул у нас жил... (авт.: повелитель мух - то есть дерьмом и/или тухлятиной у них пахло)

Распоряжение отца Роули-младший исполнил и проводил в библиотеку. Том, будучи немного не в себе, пялился на полки и едва не капал слюной. Домовик принёс туда же зелье, от которого и в самом деле стало легче, будто хорошо выспался. Когда он оклемался, то понял насколько был потерянным: выпил незнакомое зелье и не только не проверил, но и даже не поинтересовался, что это! В разуме зашевелилась паранойя, нашёптывающая, что когда-то Том продинамил Роули с приглашением. Пришлось её загонять в дальний угол напоминаниями, что в прошлом году он уже гостил у них, а с Овулюсом вовсе спит в одной комнате. Хотели бы что-то сделать, давно бы сделали. А вот зелье и в самом деле интересное!

- Не дури, Том, - Овулюс понял мысли соседа по комнате в Хогвартсе. - Ну раз, ну два, а потом уже упадёшь замертво. Это зелье создаёт иллюзию того, что ты выспался, на самом деле оно ресурсы тела мобилизует. Можно сказать, сам себя сожрёшь.

- А что за зелье-то? Оно в учебнике есть?

- Модификация бодроперцового. Семейный рецепт. Не особо тайное. Предок, даже не помню какой, - Овулюс огляделся и продолжил только убедившись, что его последнюю фразу никто не слышал, продолжил: - пытался от дыма из ушей избавиться. Вот случайно открыл.

- А рецепт секретный?

- Дождись отца. Такие вещи только через него. Наверное, что-то взамен потребуется дать... С ним обсуждай, а я напомню, что ты мне в Хоге помогаешь. Может, этого хватит...

Отец, прибежавший через пару часов, рецепт отдал за так, думая, что его облагодетельствовали (хоть вышло и случайно, из-за недосыпа, но

Перейти на страницу:
Комментарии (0)