Обретение дома - Сергей Садов
— Кажется, пришли, — пробормотал Лорон, но громко выкрикнул другое: — Вперед, гвардия!
Вдруг за спиной выстроившихся стражников показались какие-то люди, которые тут же врубились в строй, раскидав его в мгновение ока, длинные копья на этот раз сыграли со стражниками дурную службу — их в узком коридоре быстро не развернешь. По одежде эти напавшие мало чем отличались от остальных бандитов, но действовали с потрясающей эффективностью и слаженностью. Барон не был уверен, что даже гвардия смогла бы их остановить.
Нежданные помощники тем временем уже добили всех солдат и двинулись к ним. Лорон выпрямился и поднял меч, а эти вдруг достали из-за спины взведенные арбалеты. Предводитель махнул барону:
— Быстрее проходите, сейчас ваша погоня появится!
Лорон заколебался, но тут вперед вышла королева и твердо шагнула к выстроившимся оборванцам. Барон было дернулся, но его остановил властный жест королевы.
— Я полагаю, вы от герцога Торендского? — спросила она.
— Да, ваше величество. Милорд велел передать вам эту бумагу, но прошу вас, проходите быстрее.
Королева кивнула.
— Барон, быстрее!
Лорон вбросил меч в ножны и поспешил вперед, уводя и принцессу. Погоня появилась, едва они миновали строй людей этого нового герцога. С заговорщиками те церемониться не стали, встретили их дружным залпом и тут же устремились в атаку. Схватка оказалась яростной и молниеносной.
— Удрал, сволочь! — Командир отряда, пришедшего им на помощь, сердито убрал меч в ножны. — Савский, скотина, быстро бегает, знает, что не до него сейчас.
Ждать на месте смысла действительно не было, и вскоре объединенный отряд двигался по дворцу дальше. На этот раз вооруженный скорострельными арбалетами отряд герцога Торендского начинал разбираться с нападающими с расстояния. А когда враг подходил ближе для рукопашной, то оказывался уже изрядно деморализованным, тем более что те, кто не принимал участия в схватке, продолжали отстреливать наиболее ретивых. Быстро, точно, никаких лишних движений. Выучка поражала… как, впрочем, и внешней вид.
— Да не смотрите вы так на нашу одежду, барон, — хмыкнул командир отряда, заметив взгляд гвардейца. — Так проще затеряться в толпе. А кольчуги у нас есть. — Словно в доказательство он постучал себя по груди, где под затасканным и рваным камзолом действительно звякнули кольчужные кольца.
— Мне кажется, вы меня знаете, но я вас нет.
— О, простите. Тир Гирон, командир отряда специального назначения Торендского герцогства.
— Специального? — удивился Лорон.
Гирон пожал плечами.
— Даже думать не буду. Так нас герцог обозвал, а кто мы такие, чтобы спорить с ним? — Гирон усмехнулся. — Эльфы, спецназ… у нас любые звери водятся. А велит — так и отдельным отрядом куриного десанта станем.
Шедшая рядом принцесса, навострившая уши, едва только начался разговор, рассмеялась.
— Да уж, узнаю герцога, любит он придумывать разные словечки.
— А может, и не придумывает, может, они с его родины?
Оторвавшись от погони, люди немного расслабились, хотя и продолжали поспешно отступать. Гирон огляделся:
— Вы уж меня извините, ваше величество, только ведь мы не знаем, где тут ваши тайные ходы расположены. Нам надо быстрее из дворца выбираться.
— Сюда, — королева свернула в один неприметный коридор, где всем пришлось вытянуться в тонкую цепочку — вдвоем по этому коридору идти еще можно, а вот втроем уже нет. Королева вдруг свернула в нишу, где что-то сделала, раскрыв старую, всю в паутине дверь, которая привела всех в просторную, но заброшенную комнату, кажется, здесь сделали склад старых вещей. — Освободите ту стену.
Гвардейцы и люди герцога моментально отодвинули старые сундуки и какие-то доски. Королева подошла к стене и зашарила по камням. Вдруг один из них провалился в стену, и в ней открылся выход.
— Постойте… — Барон Лорон оглядел своих изрядно поредевших людей. Почти все были ранены. — Ход ведь выводит в город?
— Да. — Королева повернулась к барону и пристально посмотрела на него.
— Ваше величество, — он твердо встретил ее взгляд, — мы будем привлекать внимание. Весь город наводнен бандитами, и сейчас идея тира Гирона с их одеждой мне кажется очень мудрой. К тому же вас будут искать во дворце… кто-то должен замаскировать здесь все и увести погоню.
— Барон… — Королева нахмурилась, но тот отвернулся.
— Верт, Орнес! — Вперед шагнули двое юношей. Одному было лет семнадцать? Второй, может быть, на год-два старше. Барон оглядел их с ног до головы и кивнул. — Вы идете с королевой и принцессой. Отвечаете за них головой. Все, я сказал! Это приказ! Уходите скорее, мы должны тут все замаскировать.
Гирон некоторое время разглядывал решительных гвардейцев, потом кивнул одному из своих людей. Тот мигом подскочил с объемным, но, сразу видно, не очень тяжелым мешком, из которого тотчас достал несколько таких же нарядов, что были на них.
— Герцог предполагал, — заговорил он, быстро сортируя одежду, — что вывести придется гораздо больше людей, чем двоих. Тут с десяток наберется, вы можете надеть. Ваше высочество, а это специально для вас… извините, что одежда мужская, но женщине сейчас в городе намного опаснее. Прошу вас переодеться. А для вашей подруги… гм… тоже что-нибудь подберите из мужской одежды.
Ортиния вопросительно посмотрела на мать, дождалась ее кивка, подхватила одежду и вместе с Луной скрылась за бочками, стоявшими у другой стены.
— Ваше величество, прошу вас. Это одежда для вас… Вас под мужчину не замаскируешь, так что… еще раз прошу прощения…
— Не извиняйтесь, господин Гирон. — Королева сохраняла полнейшее спокойствие. — Я все понимаю. Пойду переодеваться.
Выбранные Верт и Орнес оделись прямо тут, просто накинув на себя драные и заляпанные рубашки и плащи прямо поверх доспехов, благо огромные размеры одежды вполне позволяли.
— Специально такими шили, — пояснил Гирон на удивленный взгляд барона. — А вы? Почему не переодеваетесь?
— У нас другая задача… нужно увести погоню.
Гирон глянул на барона и спорить не стал, сообразил, что тот уже все решил.
Вот показались принцесса с матерью. Ортиния спрятала свои длинные волосы под бесформенную матерчатую шляпу и сейчас очень походила на мальчишку-подростка из бедняцких окраин, только лицо очень уж чистое. А вот королеву нарядили в бесформенный балахон со специальными вставками, которые заметно полнили фигуру. Сейчас королева напоминала пожилую матрону-горожанку, а накинутый капюшон не позволял разглядеть лица.
Барон шагнул вперед.
— Ваше величество, ваше высочество, вы позволите взять ваши старые одежды?
Удивленные женщины молча протянули ему
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обретение дома - Сергей Садов, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

