Наследник рода Шевалье - Макс Гато
— Не люблю долгие прощания, — спокойно пожал плечами я, а затем продолжил. — А вот вещи свои забрать хотелось бы.
Взгляд мужчины плавно перетек на мою скромную персону, отчего у меня побежали мурашки по спине.
— Ваши вещи, юный господин, — невозмутимо проговорил слуга, — были заранее доставлены в Зимноград. По вашему же поручению. К сожалению, пропустить в грузовой вагон я вас сегодня не смогу.
— Жа-а-аль… — искренне протянул я, прикидывая варианты.
Бить слуг я не собирался. Спорить — тоже. Вообще-то мне очень хотелось сжечь этот вагон к чертям, ведь там хранились пожитки моих конкурентов. Ну или сначала взять пару артефактов, а затем спалить.
Случайное возгорание. Непредвиденный дефект. Такое ведь часто случается. И главное, что виноват буду не я, а… прости меня, София, но Онежские. Выйдет, что не уследили они, ну или император. Мне же лучше.
Видимо, придется уйти с пустыми руками.
— А впрочем… — задумался седовласый слуга, оглядывая меня с ног до головы, — если сможешь сдвинуть меня с места одним ударом, то я дам тебе пройти.
Ну ничего себе предложение. Сильным мужик не выглядел. И никакой магии от него тоже не ощущалось. Но выглядел дед вполне уверенно.
— Слуг не бью, — покачал головой я.
— Я слышал обратное, — безмятежно подметил усач.
— Во-первых, Аксель — не слуга, — сразу вспомнил мой единственный эпизод с насилием дома, — а во-вторых, это были не побои, а поучительные тумаки. Вон как хорошо он впитал жизненную науку.
— Как скажете, — не стал спорить со мной слуга.
Я же тяжело вздохнул и принял боевую стойку.
— Ну, — подвигал правым плечом я, — попытка — не пытка.
— Молодой господин, — продолжал невозмутимо стоять с руками за спиной слуга, — бейте в полную силу. Иначе проиграете.
В полную так в полную. Мне самому было интересно взглянуть на защиту хладнокровного старика.
Привычный размах и подпитка удара кровавой магией изнутри, и вот мой кулак с силой самосвала несется в лицо седому слуге. Тот, в свою очередь, даже не шелохнулся. Просто наблюдал за ударом глазами.
В коридоре засвистел воздух, словно рассеченный хлыстом, а затем раздался грохот. Металл заскрежетал, а перед глазами вспыхнул сноп искр.
Когда свечение пропало, то слуга так и стоял на своем месте. Да, его костюм был изорван, прическа растрепана, а на лице остались небольшие порезы, но с места он не сдвинулся.
Значит, я проиграл. Жаль.
— Не может быть… — негромко удивился чему-то мужчина, смотря на меня совершенно новым взглядом
— Проиграл и проиграл, — взмахнул кулаком я.
Признаться честно, костяшки ужасно болели, даже несмотря на усиление магией. Защита слуги оказалась крепче, чем я думал.
— Спасибо за бой, — слегка склонил голову я, проявляя уважение к оппоненту. — Вы нас тогда не в вагон, а в тамбур пропустите, а то из окна прыгать не хочется.
— Конечно, — вернул себе самообладание мужчина, — кхм-кхм, только вам придется меня обойти.
— Опять? — не до конца понял я.
— Нет-нет-нет, — замахал слуга ладонями перед собой, — просто протиснетесь мимо.
— Ну ладно… — легко согласился я.
Странная просьба, но протиснуться удалось. Хоть мне и было трудно. В тамбуре воздух был намного свежее.
— Господин, не желаете ли пройти в грузовой вагон? — словно демон на плече поинтересовался Нобу.
— Я проиграл, — пожал плечами я, готовясь наконец покинуть поезд.
— По горизонтали, — подметил верный товарищ, — вы, действительно, не сдвинули его. А вот по вертикали…
Впрочем, времени для пустого трепа не было. За дверью в коридор послышался шум и гул голосов. Кажется, наше небольшое противостояние привлекло ненужное внимание.
— Знаешь что, Нобу, — деловито взглянул на слугу я, — ты меньше говори и больше прыгай.
— Слушаюсь и повинуюсь, — беспрекословно согласился японец.
Наши фигуры слились с вечерним сумраком, а затем растворились в белом холодном снегу.
***
Пронизывающий ветер с гулом носился по знакомому нам рынку, который в этот раз был глубоко погребен под снегом. Прилавки были спрятаны под толстым брезентом. Вопреки погоде, голоса и крики торгашей вовсю зазывали смелых путников.
На этот раз рынок был полон не только рыбы и продуктов питания, но и экзотики, включая различные реликвии и безделушки. От некоторых и вправду веяло магией. Но выискивать артефакты сейчас было некогда.
Нобу вел нас через лабиринт оживленного рынка. Мои плечи укрывало знакомое пальто, не пропуская холод. Игараси двигался как тень, но я видел, что его пальцы находились на рукояти катаны, спрятанной в складках его одежды.
Опасность. Он почувствовал ее почти сразу. Но наша импровизация явно застала противников врасплох и дала нам возможность самим выбрать место встречи. Теперь лишь оставалось добраться до поместья Онежских.
— Близко, — негромко произнес мой верный слуга.
Я молча кивнул. Даже я чувствовал, что за нами был хвост. Ощущение преследования, едва различимое, сверлило мой затылок изнутри. За нами следовали профессионалы. Похоже,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследник рода Шевалье - Макс Гато, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


