Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Шелортис. Книга третья. Часть первая. - Константин Хант

Шелортис. Книга третья. Часть первая. - Константин Хант

Читать книгу Шелортис. Книга третья. Часть первая. - Константин Хант, Константин Хант . Жанр: Попаданцы / Фэнтези.
Шелортис. Книга третья. Часть первая. - Константин Хант
Название: Шелортис. Книга третья. Часть первая.
Дата добавления: 19 ноябрь 2024
Количество просмотров: 70
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Шелортис. Книга третья. Часть первая. читать книгу онлайн

Шелортис. Книга третья. Часть первая. - читать онлайн , автор Константин Хант

Продолжение истории Срединного Королевства и взгляд с совершенно другой стороны. Не все великие дела творятся великими людьми, порой, в минуты роковых решений, последнее слово остаётся за теми, кто едва ли в силах его сказать.
На страницах третьей книги "Шелортиса" мы познакомимся с историей общего дома для тысяч людей, узнаем о его роли в мире и о планах, что вынашивали неискушенные честью правители.
Больше драмы, больше сражений, военная доктрина и неустанные к исполнению правила, встанут бок о бок с взбалмошной повелительницей случая, смешав, хоть и кровавый, но поистине эпичный коктейль событий будущих времён.

Перейти на страницу:
ли, господин Фратт! – вновь заговорил Хейл, – Указом Её Величества …

Стихнув на полуслове, капитан поджал губы, после чего поднял руку и несколько раз щёлкнул пальцами.

– Где говорун? – буркнул Хейл, – Пусть начинает тут!

Тревожно переглянувшись между собой, чета Бриманов изумлённо выгнула брови, впившись взглядом в коменданта.

– Вонар! – еле слышно прошептал Морелий, подойдя к коменданту чуть ближе, – Не над…

Новоявленный губернатор Граллфоса явно догадывался, что планирует сделать комендант, отчего хотел было активно запротестовать, но закончить свою мысль не успел. Исполняя приказ командующего офицера, солдаты притащили глашатоего, который в ужасе озираясь по сторонам, не мог понять причин столь грубого отношения к нему.

– Начинайте! – благоговейно произнёс Хейл, одобрительно кивнув в сторону обескураженного глашатаего.

В следующий миг на площади повисла неловкая пауза, нарушаемая разве что отдалённым грохотом ставней, с которым удивлённые горожане отворяли окна своих домов. Выглядывая на заполненную солдатами улицу, бирнийцы озирались по сторонам, то и дело, переглядываясь между собой.

– Указом … – просипел глашатай, взяв неудачную ноту от волнения, но после, откашлявшись, продолжил, – Указом королевы Эми Ли Джессен Первой, правительницы земель Райта, Салдран, Граллфос и Фоллэнд, а также властительницы земель прочих и прочих, подданным и жителям городов королевства нашего надлежит по истечению сего оглашения …

Выпалив на последнем издохе всё, на что хватало сил, глашатай шумно втянул воздух носом, после чего продолжил.

– … подать по отцу и сыну от каждой семьи во имя укрепления силы нашего государства! – вовсеуслышание подытожил провозвестник, – Помощь и вклад каждого срединийца сегодня, есть оплот и гарантия нашей стойкости в борьбе с единым злом, нависшим над нашим домом. Всем славным мужам, находящимся в регионах следовать указанию комендантов эт…

Не успел глашатай закончить фразу, как его тотчас оборвал Хейл.

– Что ж славный муж, Фратт! – надменно пробормотал Вонар, впившись пристальным взглядом в своего тучного собеседника, – Вы поступаете в моё распоряжение, согласно указу самой …

Решив не заканчивать мысль, Хейл согнул руки в локтях и, обратив их ввысь, взглядом вознёс упоминание о королеве к небесам.

– Вонар, не нужно! – вновь прохрипел Морелий, подойдя так близко к коменданту, как только смог.

– Всё в порядке, Морелий! – хладнокровно парировал офицер, – Господин Фратт всё прекрасно понимает! Не так ли?!

Вкрадчиво заглянув в глаза Фелтону, Вонар томно моргнул, переведя взгляд на стоявшую за его спиной Кэтлин, что до сих пор смотрела на развернувшийся в черте города артиллерийский взвод.

– А вы, леди?! – с интересом буркнул комендант, брезгливо поморщившись от вида обезображенных пустул, – Кто?!

– Она Уортли! – рывкнул Ксандр, чьё исступление от поражения сменилось болью уязвлённого эго.

Изумлённо выгнув бровь, Хейл на мгновение бросил удивлённый взгляд на губернатора, что грозно смотрел на сына, после чего вновь впился пристальным взглядом в Кэтлин. Оттянув край своего правого глаза пальцем, комендант взялся внимательно разглядывать незнакомку, в ком действительно проглядывали знакомые черты наследницы славного дома.

– Дочь Генри?! – переспросил Вонар, крепко поджав губы, – Серьёзно?!

Последний вопрос комендант адресовал Морелию, а когда тот отреагировал кивком, поспешил приблизиться к белокурой гостье Бирна.

– Как интересно! – бормотал Хейл, вальяжно вышагивая вперёд, – Кэтлин, Маргарет, Уортли!

Размеренно вытягивая каждое слово после непродолжительных пауз, комендант, хотел было обойти стоявшего на пути «первого» защитника, но тот, сделав шаг вправо, преградил путь.

– Господин Фратт! – не поднимая глаза на мужчину вдвое выше, комендант еле слышно хмыкнул, – Я вам не враг!

Сделав акцент на последнем слове, Хэйл отрицательно покачал головой, после чего всё же поднял глаза на лицо собеседника.

– Стало быть, вы, законная наследница титулов

Перейти на страницу:
Комментарии (0)