`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Рау Александр Сергеевич

"Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Рау Александр Сергеевич

1 ... 98 99 100 101 102 ... 1537 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Долго я валялся? — собрался он с силами.

— Прилично.

Кербон застонал.

— Ничего, — подбодрил его Гийом, — через недельку пройдет, как будто ничего и не было. Навыки лечения еще не забыл?

— С вами забудешь, учитель, — буркнул Кербон, вставая.

Вместе с исчезновением огня в глазах к нему вернулась учтивость.

— Ты держался неплохо, но опять совершил ошибку новичка. Магия — не панацея. Полезность простого кулака теперь можешь оценить сам. Рубашку придется выбросить, все-таки подранил учителя, — сказал Гийом, критически оглядывая снятую одежду, запачканную кровью, — И лицо теперь дней пять заживать будет, — рана от ледяной иглы уже не кровоточила, почти затянулась, но щека основательно припухла

— Я старался, — Кербон нашел в себе силы засмеяться, чтобы тут же застонать. Голова настойчиво требовала неподвижности.

— Я пришлю к тебе слуг, — пообещал Гийом, — И еще. Твой последний удар, молодец, так и впрямь можно убить мага.

Глава 3

Десяток воинов в коричневых кафтанах суетились около огромной медной трубы, охваченной дюжиной железных обручей. Труба, посаженная на крепкий лафет без колес, была закрыта с одного конца. Именно к нему, точнее к промасленной бечевке, торчавшей из него, воин в мундире лейтенанта ордонансных рот поднес горящий факел.

— Вы готовы, Гийом? Бомбарда сейчас жахнет, — предупредил мага капитан гвардии Блас Феррейра.

Они вдвоем стояли на холме, откуда открывался хороший вид на учения нововведенных ордонансных рот — первой постоянной наемной армии за историю Камоэнса, не считая королевской гвардии, что всегда была на особом счету.

В подтверждение слов Феррейры труба вздрогнула и с грохотом разрядилась. Плод ее усилий — каменное ядро — просвистел в воздухе мимо цели — большого деревянного щита.

Гвардеец выругался.

— Ничего страшного, принцип я понял, — сказал маг и громко чихнул, закрываясь платком

Ветер снес на них дымное облако — последствие грохота.

— Ну, как? — тут же спросил капитан.

Командиру гвардейцев не было еще и тридцати. Блас — выходец из бедной дворянской семьи — в свое время стал самым молодым лейтенантом за всю историю гвардии. Минувшей весной Хорхе назначил его капитаном «черных» рыцарей, предпочтя этого храброго, умного и настойчивого провинциала, кандидатам, рекомендованным своими приближенными. Герцог Гальба расстроился, узнав об этом назначении. Блас Феррейра, известный исключительной честностью, был предан королю и только королю.

Капитана в столице любили и уважали. Он зарекомендовал себя человеком дела, несклонным к политическим дрязгам и интригам. Его часто приглашали на роль арбитра или миротворца. Высокий, сильный, статный он считался лучшим фехтовальщиком Камоэнса, не раз подтверждая это звание и на поле битвы и на официальных турнирах.

Лицо у него было простое широкое с узким шрамом на щеке. Взгляд цепкий и острый.

Блас относился к числу тех, кому Гийом мог доверять. Их многое связывало. В свое время маг спас жизнь безнадежно влюбленному лейтенанту-провинциалу, рискнувшему жизнью ради выполнения прихоти герцогини Марии де Тавора — одной из красивейших женщин Камоэнса.

Феррейра вскоре отдал долг. Спасая Гийома, он сошелся в поединке с юношей, которого сам же и учил фехтованию. Память о том, яростном поединке навсегда осталась в доме Гийома. Потом коварная судьба столкнула их лбами, Блас чуть не убил мага, вступившись за друга.

С тех пор прошло не так много времени, но они сумели помирится, чему немало способствовал бунт Пяти Графов. Смерть на расстояние вытянутой руки сближает.

— Мобильность низкая, эффективность маленькая, — заявил маг, комментируя новое оружие, — Пока больше шуму, чем дела. Но пяток таких хлопушек могут сделать хороший пролом в крепостной стене. Откуда игрушки?

— Каравеллы привезли из Далации. Подарок короля Мартина союзнику и будущему родственнику — королю Хорхе. Мастера города-республики Панир уже года два продают их всем желающим.

— Ясно. Прогресс дошел и до Камоэнса. В перспективе эти «игрушки» будут с двух сторон долбать остиякские замки, — подвел итог маг.

— Сначала придется поработать мечом. Судьбу замков решает поле, — улыбнулся Феррейра, — Интересно, — продолжил он, — Все, что — так или иначе — несет смерть, связанно с этим мрачным цветом. Смесь из черной нафты, сжигающая корабли на воде и людей на суше, а теперь еще и этот черный порошок.

— Там, откуда я родом, им уже лет тридцать подрывают стены, когда денег на боевых магов не хватает. Он называется «порох», или «адова смесь».

— По-рох, — по слогам произнес Феррейра, словно пробуя слово на вкус, — Пусть будет порох. Хорошее имечко, так и пахнет гарью. Весь воздух уже ею провонял.

— Позови командира бомбардиров, — попросил Гийом.

Капитан распорядился. Его адъютант поскакал выполнять приказ.

— Что с твоим лицом? Вся правая щека опухла. Пчела что ли укусила?

— Ага. С ледяным жалом. Подрался с Кербоном. В шутку, конечно.

Блас недоверчиво посмотрел на собеседника.

— Не нравится он мне, Гийом, слишком уж упертый парень, не понять, что у него на уме.

— Сеньор Блас, сеньор Гийом, лейтенант Барт Вискайно прибыл, — к ним подошел вызванный командир бомбардиров.

— Приветствую вас, Барт, — чародей протянул ему руку.

Пушкарь — молодой круглощекий парень с хитрыми глазами, и вздыбленными вихрастыми волосами, такие, как он обычно обсчитывают в лавках, — явно стеснялся столь высоких особ. Руку в ответ подать не решился.

— Не робейте, — Гийом улыбнулся ему, — Вы должны гордится тем, что освоили новое оружие. Я — Гийом. Ваше имя? Под чьим началом раньше служили?

— Барт Вискайно — первый полк, десятая особая рота — «Адовы Трубочисты», — бомбардир решился и крепко пожал магу руку, после замер; так как сиятельные особы после его слов дружно засмеялись.

— Простите нас, — извинился маг, — продолжайте.

— Раньше купцом был в графстве Кардес. Разорился. Дядя пристроил меня как человека, знающего технику и математику, офицером к графу. Первое время я распоряжался осадными машинами и стрелометами; потом расчетом «огнеплювов» командовал, что смесью из нафты горящей жгут все.

Когда сюзерен наш Риккардо де Вега, царствие ему небесное, восстание поднял, я до сотника поднялся. А после поражения — Ведьминого леса — граф нас к королю отправил — оказалось нужны Хорхе офицеры грамотные, пусть даже из низших сословий, как я.

Бомбарду я освоил быстро, она не сложней «огнеплюва».

— Из купцов в офицеры? — переспросил маг, когда тот замолчал, — Так и мой батюшка негоциантом был, и я к торговле готовился. Мы с вами похожи, Барт.

Бомбардир после этих слов расслабился, обмяк немного, улыбнулся.

— Ну, так торговое дело ума требует, потому-то и здесь при делах мы с вами, сеньор. Мы же не дворяне, что сами сапоги надеть не могут.

Гийом рассмеялся. Блас, услышав крамолу, усмехнулся:

— Вот дарует вам, Вискайно, Его Величество за верную службу дворянское звание, тогда и будите о сапогах рассуждать.

Гийом достал из кармана светлой кожаной куртки и протянул пушкарю маленький кусочек картона.

— Вы мне понравились, Барт. Здесь мой адрес. Заходите как-нибудь. Нам — двум купеческим сынкам — думаю, будет, о чем поговорить.

Капитан Феррейра проводил бомбардира взглядом.

— Странно, под Ведьминым лесом мы могли убить друг друга, а теперь спокойно разговариваем. Нам повезло с королем, Гийом, он умеет учится у врагов. Вместо наемной пехоты из скайцев и ларгцев у нас теперь постоянные ордонансные роты.

— Из тех же скайцев и ларгцев, — не удержался маг, — и такие же наемные.

— Нет, большинство простых пикейщиков и стрелков — наши — свободные камоэнские крестьяне из глухих деревень, для которых Хорхе — Бог на земле. К тому же, треть офицеров и половина сержантов — выходцы из милиции покойного де Вега, а там служба была на высоте. Драться умеют, сам знаешь.

1 ... 98 99 100 101 102 ... 1537 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Рау Александр Сергеевич, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)