`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Григорьянц Георгий Рубенович

"Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Григорьянц Георгий Рубенович

1 ... 8 9 10 11 12 ... 1239 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Встретились на базаре три знатных армянина. Они были давно знакомы, одеты в длинные туники и фригийские колпаки. Аргам занимается поставками армянского вина в города Месопотамии, плавая по Евфрату на кораблях, Баграм – содержатель гостиниц в стране, Паруйр продает армянские абрикосы по всему миру.

– Баграм, друг! Слушай, у тебя мания величия, ты ведешь себя как царь, – весело сказал Аргам.

– Это почему же?

– Ну как же! Всем указываешь, что делать, много льстишь, много лжешь.

– У меня есть и другие достоинства, – отвечал Баграм, – я готов побороться за престол!

Паруйр сказал:

– Я не сомневаюсь. Ты так себя уважаешь, что готов быть кем угодно.

– Предположим, что ты будешь нашим царем, – продолжал Аргам, – но каким образом ты, имея самую сварливую жену в городе, будешь управляться с гаремом?

– Очень просто: вас обоих сделаю евнухами!

Все трое рассмеялись. Народ мудр, вот и сила государства обычно накапливается из этой мудрости, как озеро из неиссякаемых горных источников.

На базаре много людей. Встретились два иудея.

– Куда идешь ты, Асаф? – спросил Надав, торговец посудой.

– Мы с гостем идем подкрепить себя пищей, – отвечал Асаф, торговец пряностями.

– Какой гость, нет, кроме тебя, никого? – удивился Надав.

– Надав, а моя бедная душа разве не тот же гость в нашем теле? Сегодня она здесь, а завтра, глядишь, и нет ее.

Когда царь Тигран ходил походом в Палестину, он взял в плен много иудеев, имеющих навык городской жизни, и поселил в Тигранакерте, Арташате, Армавире, Ервандашате и других городах страны, и иудеям в Армении жилось хорошо, свободно, а в торговле они преуспевали.

– Время сейчас стабильное, моя торговля пряностями процветает, – говорил Асаф.

– Асаф, предлагаю выгодную сделку, – сказал Надав. – Был в Египте, приобрел мраморный саркофаг, а теперь хочу уступить тебе его за сто драм.

– А что я буду делать с этим мраморным саркофагом? Живу в маленьком доме с одной комнатой, места едва хватает мне, жене и детям.

– А два саркофага за сто двадцать драм?

– Вот это уже деловой разговор!

Они прошлись мимо рядов арбузов, дынь, орехов, но задержались у сладостей. Понюхав запахи назука и пахлавы, пошли дальше.

Из храма бога Тира царь верхом на лошади, в окружении многочисленной охраны и пестрой группы сановников, ехал в сад, расположенный на холме рядом с дворцом, где в одеоне, построенном на греческий манер в качестве школы ораторского искусства, предстояла встреча с делегацией знатных горожан – каппадокийцев и киликийцев. В душе владыки боролись противоречивые чувства: надежда и безысходность. Неужели драконы, о которых рассказывали легенды, вырвались на свободу и теперь угрожают самому существованию Армении? И что значит «твоя личная война»?

Из сада, что был на пригорке, он видел большой и шумный базар. Базар шумит, значит, жизнь кипит! Процессия остановилась, все спешились и устроились в одеоне. Греки уже сидели на каменных скамьях вокруг орхестры, на середину которой вышел каппадокиец Амфиохий:

– Великий Тигран, царь царей, греческая община приветствует тебя. Ты соизволил с нами встретиться, мы с радостью приняли твое приглашение.

– Я очень уважаю греческий мир, который дал миру философию, поэзию, риторику, театр, – сказал Тигран.

– Государь, – продолжил Амфиохий, – ты переселил сюда, в свою новую столицу, много греков из Каппадокии и Киликии и всех обеспечил землей, жильем и ремеслом, но греки привыкли к демократии, то есть к системе свободы, где каждый ищет свой путь, а все терпимо относятся к выбору каждого.

– И что же вы хотите?

– Мы хотим иметь право делать неправильный выбор, и тогда демократия улучшит экономику, поднимет жизнь людей, приумножит доходы от торговли и ремесел.

– Сюда я также переселил много армян – каппадокийцев и киликийцев, и они довольны жизнью на новом месте.

– Мы, греки, хотим верховенство закона, равенство всех граждан перед законом и решение вопросов по большинству.

– Платон писал, что избыточная демократия неминуемо влечет за собой тиранию, – сказал царь.

– Твои царедворцы, чиновники и губернаторы далеки от народа, думают только о своем кошельке. Ими не управляет дух соперничества. Мы обеднели, и взываем тебя прислушаться к нам.

Тигран, оглядев присутствующих, сказал четко:

– Говорят, что у народа есть только сиюминутные интересы, он подвержен эмоциям и манипулируется толпой, но я вижу у моего народа колоссальный внутренний потенциал, и мне еще предстоит его раскрыть. Вам же я советую работать: работа избавит от нужды.

С западной стороны дворца, которая в это утреннее время была погружена в черную тень, из окна на четвертом этаже вылез человек. Он был во всем темном: рубаха, жилет елак, куртка бачкон и тонкие шаровары. За узорчатым красным поясом виднелся нож с ручкой из персикового дерева, на голове шапочка, лицо прикрыто платком. Прекрасно владея телом, это видно по тому, как неспешно, переходя с точки на точку, он передвигался по вертикальной стене вниз, преодолевая препятствия, ловко оказывался в определенной точке здания, используя лишь свое тело. Обдумывая каждое движение, присматриваясь, за что зацепиться на фасаде, человек аккуратно переносил вес с ноги на ногу, иногда перескакивая на новую выпуклость. Несомненно, между телом и духом этого человека наличествовала гармония. Наконец спрыгнул, мягко коснувшись земли ногами, огляделся и побежал к кустам, исчезнув в саду.

Базар, несмотря на ранний час, был уже полон жизни и зазывал покупателей. Повсюду яркие краски и игра света, а пьянящие ароматы пряностей и благовоний плыли над торговыми рядами. Вокруг одной из лавок благоухало миррой и розовым маслом. Здесь продавали смолы, масла, благовонные древесину и корни. Лавка – купольная постройка – представляла собой небольшую комнатку со сквозным проходом от торговых рядов на другую торговую улицу, ведь на восточном базаре двери и окна – это переходы в иные пространства. Сюда зашел юноша с небольшим черным мешком, в темной одежде с красным поясом, скрывающим нож с ручкой из персикового дерева.

В лавке полумрак. Кто‑то окликнул:

– Береника, я здесь.

Вошедший обернулся. Его красивое лицо с чистой, гладкой кожей и небольшая прядь светлых волос, которая выбилась из-под шапки, выдавали девушку, юную и привлекательную. Это была Береника, наложница царя, чью мать царицу Селену Тигран держал как пленницу. На освещенное место вышел мужчина лет пятидесяти в традиционной одежде армянина:

– Вот мой пароль.

Мужчина предъявил Беренике агатовую гемму с изображением оленя, на спине которого сидел орел. Эта гемма принадлежала матери Береники Селене I. Она была дочерью египетского фараона Птолемея VIII, сестрой и женой еще дух фараонов, женой трех сирийских царей и матерью царя Антиоха XIII. После гибели последнего мужа она покинула Сирию и перебралась в Финикию, где вела войну против армянского правителя, когда тот покорял эту страну. Тигран осадил Птолемаиду, обороной которой руководила лично Селена, но после долгой осады взял город и излил всю злость на царицу Селену, заточив ее в крепости города Селевкия. Береника, став наложницей царя, была отдана Тиграну-младшему, и теперь девушка делала все, чтобы освободить мать.

– Меня зовут Сетос, – представился мужчина и спросил: – Тебя никто не видел, когда ты выбиралась из дворца?

Она, приоткрыв лицо, сказала:

– Думаю, нет. Как мать?

– Твоя мать, как птица в клетке, пытается открыть ее, и не может, но хочет летать, поэтому не сдается.

– Затея с египетским чародеем и змеями не удалась, к Тиграну не так‑то просто подобраться! – сказала Береника.

– Все продумано до мелочей, но звезды были не на нашей стороне.

– Что она передала мне?

– У нее есть новый план. Тебе поможет человек из свиты Тиграна. Вот кольцо с камнем, оно с тайником, камень откидывается, внутри яд аконитин.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 1239 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Григорьянц Георгий Рубенович, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)