Тайна золотого остролиста (СИ) - Юлия Арниева
— Нет, у меня сын…
— Тогда учимся закрываться и сделаем это прямо сейчас
— Ааа… хорошо, — быстро сдалась я, в моей голове появилась ужасная картинка, как меня с заломанными руками за спину, ведут под конвоем, словно я преступница и выдворяют из Асмеи.
Целый час я училась, представляя перед собой стену, сначала кирпичную, потом каменную, железобетонную, в итоге только после всех трёх, Моргана перестала видеть мой дар.
— Ты же выгорела? — с недоумением уточнила, подозрительно взглянув на старушку.
— Всегда остаётся капля, — сухо ответила Моргана, — чтобы помнили до самой смерти, что потеряли. Теперь отрабатывай эти стены, чтобы они даже когда ты спишь, укрывали тебя.
— Спасибо, — поблагодарила бабушку, забирая шкатулку, — я эти позже заполню, а ты расскажешь какие для чего, ладно?
— Конечно, — устало пробормотала, укладываясь на кровать.
— А мне пора подумать, на что нам жить.
— Можно было бы хорошо заработать на заполнение силой артефактов, но ты выбрала иной путь, что ж, твоё право.
— Да, я найду другой способ, — подтвердила своё решение, на мгновение задумавшись, добавила, — в чемодане есть вышитые салфетки.
— Отнеси их Тибо, ты сразу найдёшь его лавку, она единственная на нашей улице с террасой, да за меньше трёх монет не отдавай, — сквозь сон проговорила Моргана.
— Хм… спасибо, — пробормотала, прежде чем покинуть комнату.
— И стены не забудь.
— Ага… стены
Первым делом, прежде чем отправится в город, нужно было привести себя в порядок. Если я приду в лавку торговцу в том, во что я сейчас одета, то меня постараются надуть. А значит достаём своё единственное приличное платье. Но сначала проверим, как справляется сын.
— Мама, смотри, как я умею, — воскликнул ребёнок, зарываясь с головой в кучу листьев, — Абис научил.
— И почему я не удивлена, — хмуро взглянув на кота, я ехидно проговорила, — вечером будете принимать ванну по очереди.
— Мря? — удивлённо разинула рот рыжая морда, пятясь от меня подальше, вид всё же у меня был грозный.
— Вот тебе и мря, — многообещающе оскалилась, отряхивая с макушки сына прилипший мусор и листочки, высвободив один из них, восхищённо пробормотала, — смотри какой красивый скелет листочка.
— Ага, как паутина в коридоре, — согласился ребёнок, — вот ещё один.
— Давай сюда, — вполголоса проговорила, пытаясь уловить мысль, но она ускользала от меня и после нескольких секунд размышления, продолжила, — ладно позже… Джереми мне надо в лавку сходить, попробую продать салфетки, ты со мной пойдёшь?
— А здесь можно остаться?
— Ну… можно, наверное, — с трудом согласилась, я всё же опасалась оставлять ребёнка в этом доме, но и причин отказать не нашла, — только будь осторожен.
— Хорошо, — пообещал сын, собирая в кучу разбросанные по всему двору листья.
— Я постараюсь мигом управиться, — заверила саму себя и вернулась в дом, приводить в порядок себя и свой единственный приличный наряд.
Платье в чемодане ужасно помялось и пришлось, немало потрудиться, чтобы привести его в хоть немного в опрятный вид. Обрызгав его водой, расправляла оборки и кружева, вытянула складку на подоле, но вид всё равно был печальный.
Тяжело вздохнув, глядя на мрачное отражение в зеркале, я наскоро собрав волосы в пучок, выпустила несколько прядок у лица, пощипала щёки для румянца, подхватив чемоданчик в котором вольготно лежали салфетки, отправилась в город.
— Мам, — окликнул меня сын, выглянув за забор, для этого ему пришлось забраться на старый пень.
— Что? — вопросительно взмахнула головой, покосившись на парочку замерших на улице любопытных соседей.
— Будь осторожна, — беззвучно прошептал сын, снова став не по-детски серьёзным.
— Буду, — тихо ответила, наблюдая, как вихрастая макушка скрывается за дырявым забором, — и ты будь…
Глава 7
Лавку Тибо я нашла действительно быстро. Двухэтажный домик с крохотным балкончиком на втором этаже и террасой у парадного входа, было сложно не заметить. На небольшой террасе стояли три маленьких столика и такие же маленькие стульчики. За одним из них сидели две дородные дамы с трудом помещаясь, неспешно потягивали, судя по идущему пару из чашек, горячий напиток. Моё появление прервало их увлекательную беседу, они мгновенно застыли с чашками у рта и не отрывали свой взгляд от меня, до тех пор, пока я не скрылась за дверью.
Громко хлопнувшая дверь и звонкий переливчатый звук колокольчиков оповестил хозяина лавки о новом клиенте, и он словно джинн из бутылки выскочил из-за прилавка, со счастливым лицом и распростёртыми руками для объятий, рванул ко мне навстречу.
— Добрый день, чего желаете? Я Тибо, хозяин этого волшебного места, где вы можете приобрести, всё, что вашей душе угодно, — протараторил живенький старичок, услужливо подхватывая мой чемодан, поставил его на диванчик, — прошу вас, присаживайтесь. Если хотите, я подам вам чай, кофе.
— Нет, благодарю, — отказалась, вежливо улыбнувшись, я рассеянно рассматривала небольшое помещение, которое начиная с потолка до пола было завалено всем подряд.
Ткани разного цвета и фактуры, были уложены на открытых полочках, чтобы сразу, как говорится, показать себя с лучшей стороны. Шляпки, кружевные воротнички и манжеты, висели гроздьями на крючках вдоль правой стены. Там же сверкая бляшками, на гвоздики были подвешены ремешки. Платья, казалось, с силой утрамбованы в распахнутый настежь шкаф, туфли новые и поношенные, но вполне приличные на внешний вид, выстроены шеренгой вдоль окна.
Несколько маленьких подушек лежали на невысоком столике сложенные друг на друга, а за плед, небрежно наброшенный на спинку кресла, зацепился железный подсвечник и теперь при каждом движении Тибо, половица, поскрипывая, раскачивала кресло, а следом и подсвечник. Тот словно обезьянка на ветке, качался, удивительным образом уворачиваясь от удара о ножку.
Потрясённо рассматривая эту диковинную комнату, я на миг растерялась. Общий вид помещения подавлял, казалось, что если задержаться в этом месте дольше, чем положено, то ты будешь погребён среди этого многообразия навечно. Эта лавка она… выглядела захламлённой.
— Тогда я могу вам предложить компот? Сегодня Пат приготовила его из кислых ягод, и он невероятно освежает в эту немилосердную жару, — прервал мои мысли Тибо.
— Хм… да? — нерешительно взглянув в окно, убедилась, что нет, там всё так же
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна золотого остролиста (СИ) - Юлия Арниева, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

