Роберт Мак-Каммон - Жизнь мальчишки (Том 2)
Леди спросила отца совершенно обыденным тоном, очевидно, говорить о таких вещах ей было привычно.
- Я не возражаю.
- Какие могут быть возражения, Том? Только они одни и знают обо всем всю правду. Вы твердо решили, Том?
- Да, твердо, - после краткого колебания ответил отец. Открыв серебряную резную шкатулку, Леди вытряхнула на стол шесть небольших гладких костей.
- Положите на стол голыши, - приказала она отцу. - Возьмите вот это в правую руку.
Отец брезгливо посмотрел на то, что лежало перед ним на столе.
- Это обязательно? - спросил он.
Леди повременила с ответом. Потом вздохнула и ответила;
- Вовсе нет. Эти кости создают нужное настроение, только и всего.
Быстрым движением руки Леди смахнула со стола кости обратно в серебряную шкатулку и отставила шкатулку в сторону. Потом снова взялась за саквояж. На этот раз на столе появился флакон с прозрачной жидкостью и пластмассовая коробочка с ватными тампонами. Поставив все это между собой и отцом. Леди откупорила бутылочку.
- Оставьте в покое голыши, Том, - сказала она отцу. - И дайте мне указательный палец.
- Зачем?
- Затем, что я об этом прошу.
Отец повиновался. Откупорив пузырек, Леди смочила в нем ОД(tm) из ватных тампонов, прижав тампон к горлышку и быстро перевернув бутылочку. После чего протерла тампоном кончик указательного пальца отца.
- Это спирт, - объяснила она. - Я купила его у доктора Пэрриша.
Взяв в руку листок бумаги от "Нифти", она положила его ровно в центре стола. После чего развернула нечто, находившееся в куске голубой ткани. Палочку с иголками, на каждом конце"
- Держите палец ровно, - предупредила Леди отца, взяв в руку палочку с иглами.
- Что вы собираетесь делать? Вы хотите уколоть меня этим...
Мгновенно качнувшись вниз, игла на конце палочки впилась в кончик пальца отца, проткнув там кожу, и так же мгновенно отдернулась.
- Оу! - вскрикнул он.
Я тоже вздрогнул, даже почувствовал в кончике указательного пальца боль-фантом. Через несколько ударов сердца в дырочке-ранке, оставленной иглой, появилась капля крови.
- Держите палец так, чтобы кровь стекала на листок бумаги, - сказала Леди отцу. После этого, действуя очень быстро, она протерла спиртом кончик собственного пальца на правой руке и левой резко уколола себя насаженной на палочку иглой. У нее тоже потекла кровь, тоже очень быстро.
- Теперь задавайте свои вопросы, - сказала она. - Проговорите их громко и отчетливо, но не вслух, а про себя. Спрашивайте так, словно вам сразу ответят. Давайте говорите.
- Хорошо, - и еще через несколько секунд:
- Что теперь?
- Какого числа машина упала в озеро Саксон?
- Шестнадцатого марта.
- Капните восемь капель крови в центр листа. Попадать в одно место не обязательно. Восемь капель. Ни больше ни меньше.
Отец сдавил кончик пальца пальцами, и капли крови одна за другой полетели на бумагу. Вслед за отцом Леди добавила на белую бумагу восемь капель своей красной крови.
- Хорошо, что это случилось не тридцать первого, - пробормотал отец. Возьмите бумагу в левую руку и левой рукой сомните так, чтобы кровь оказалась внутри, - приказала Леди отцу, не обращая внимания на его попытку пошутить.
Отец сделал все так, как она сказала.
- Держите бумагу в левой руке и повторите свои вопросы вслух.
- Кто убил человека, который утонул в машине в озере Саксон?
- Сожмите бумагу крепче, - сказала отцу Леди и зажала свой кровоточивший палец другим тампончиком со спиртом.
- Ваши друзья находятся прямо здесь? - спросил Леди отец, послушно стискивая левой рукой бумажный комок.
- Мы скоро все узнаем, чуточку терпения.
Леди вытянула вперед левую руку, раскрыв ладонь.
- Отдайте бумагу мне.
Как только бумага оказалась на ее ладони, она подняла голову вверх и проговорила, очень серьезно обращаясь к пустоте:
- А теперь не выставляй меня дурой. Вопрос, который ты услышала, очень важный и заслуживает ответа. Я не могу просить тебя не задавать мне загадок, но надеюсь на снисходительность. Нам нужен ответ, который мы могли бы раньше или позже понять.
Леди замолчала и принялась ждать, и ждала, наверное, пятнадцать секунд. Потом бросила скомканный листок бумаги на середину стола.
- Разверните бумагу, Том.
Отец послушно принялся разворачивать листок. Глядя на то, как его дрожащие руки возятся с бумагой, я с колотившимся сердцем думал, что если увижу на листке надпись "доктор Лизандер", то тут же грохнусь в обморок.
Когда листок наконец был развернут и разглажен на столе, мама и я заглянули туда через плечо отца. В самом центре листка имелось большое почти круглое пятно крови и несколько капелек поменьше, кольцом окружавших большое пятно со всех сторон. Я не смог бы разглядеть в этом месиве имя, даже если бы речь шла о моей жизни. Но Леди даже не моргнула глазом. Достав из саквояжа простой карандаш "Текондерога номер 2", она стала водить им по бумаге, играя в "соедини пятнышки".
- Я ничего не вижу, - признался отец.
- Нужно верить, - сказала Леди.
Как завороженный, я следил за тем, как кончик карандаша скользит по бумаге от одного пятнышка крови к другому. За карандашом тянулась длинная дрожащая линия.
И неожиданно я понял, что вижу перед собой цифру "З".
Карандаш продолжал работать, снова выводя кривую, на этот раз другую.
Вторая тройка. Карандаш остановился и оторвался от бумаги, закончив свою работу. Все пятна крови были соединены между собой.
- Вот все, что мы получили, - сказала Леди. - Две тройки.
- Но это не имя, верно? - спросил отец.
- Они снова решили загадать мне загадку, заставить поломать голову. Клянусь, я от всей души желала, чтобы на этот раз они загадали бы нам загадку полегче, но они остались верны себе!
Леди раздраженно отбросила от себя карандаш.
- Что ж, это все, потому что другого не дано, - закончила она.
- И это все? - Отец пососал уколотый палец. - Вы уверены, что разобрались правильно? Откуда вы знали, как соединять пятна крови?
Взгляд, который Леди бросила после этого на отца, невозможно описать словами.
- Две тройки, - повторила она. - Вот и весь ответ. Может, это тридцать три, я не знаю. Теперь мы сами должны догадаться, что это значит. Как только мы поймем, что это, мы узнаем имя убийцы.
- Не знаю никого, у кого бы было по три буквы в имени или фамилии. Или это адрес?
- Не знаю. Все, что я знаю, - это то, что вижу перед собой две тройки.
Леди подтолкнула измятый листок в сторону отца - теперь бумага, предназначением которой было предостеречь его от душевной боли и неприятностей, очевидно, принадлежала ему. - Это все, Том, что я могу сделать. Извините, но дальше я бессильна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Мак-Каммон - Жизнь мальчишки (Том 2), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


