Джек Макдевитт - Обреченная
Обычно пилот проводил диагностику сам, пока ИИ управлял космическим судном. Хатч же была занята.
Келли быстро рассказала о других проблемах, главным образом небольших, скорее потенциальных, нежели настоящих.
- Нам не придется очень долго лететь на этом одре. Но он должен доставить нас к башне.
Хатч достигла высоты двести метров, сообщила имитации Марселя о неполадках с сенсорами и попросила помочь с установкой правильного курса. Имитация осведомилась, а не смогут ли они добраться на этом посадочном модуле до «Венди»? Сейчас?
- Нет, - ответила Хатч. - Мы можем подниматься и садиться. Даже немного парить. Но выйти на орбиту?! Нечего и думать.
Келли связалась с Найтингейлом.
- Ну как там наши мальчики? - спросила она.
- В порядке.
- Превосходно. Мы в небе. - И она обратилась к имитации: - Элли, мы успеем забрать остальную команду?
Та кивнула и сдавленным голосом сказала:
- Нет. Пока мы говорили, равнину затопило. Огромное количество воды.
В сверкающем отблеске Моргана земля казалась призрачной. Келли увидела место гибели Чианга, и подумала, что сумела бы разглядеть те заросли, где обнаружили судно на воздушной подушке. Затем они пролетели над рекой, где на группу напали стрекозы.
На связь вышел Марсель.
- Хатч, вода прорывается каскадами на равнину. Очень много воды. Прилив становится сильнее, уже обрушился приличный кусок горного хребта.
Причина этого - Морган, движущийся по небу. И еще им сообщили, что на юге виден вьющийся дымок.
- Вулкан, - пояснил Марсель. - Сегодня вечером по всей планете проснутся вулканы.
- А какова ситуация с башней?
- Вода еще не добралась туда. Но это ненадолго. Врубай форсаж.
- Форсаж? - удивилась Хатч. - Хорошо.
Разумеется, пошутила. Она и без того уже шла на максимальной скорости.
Марсель продолжал:
- Башня стоит на широкой равнине. Вода прорывается с севера через нечто типа пролома. Вырываясь на равнину, она разливается повсюду. И здесь ее уже никак не сдержать.
- У тебя есть какие-нибудь прикидки относительно времени?
- То есть? Как много его у вас в запасе?
- Минут двадцать есть?
- Возможно, - ответил он. - Но лучше все же действовать пошустрее.
***- Мак.
- Да, Присцилла.
- Мак, будьте осторожны. Мы вернемся быстро.
- Будем ждать.
- С вами и Рэнди все в порядке?
- Надеюсь. Это зависит от того, раздобудете ли вы эти чертовы батареи.
- Накопители, Мак.
- Будьте снисходительны, Хатч. Я никогда особо не разбирался в технике. Вы, главное, обязательно возвращайтесь. Мы здесь развели для вас костер. Как ориентир.
***Снова заговорил Марсель:
- Хатч.
В его голосе чувствовались беспомощность, отчаяние и отвращение ко всему, чем они занимались в течение этих дней.
- Ты можешь поворачивать назад. Возвращайся и…
- Что значит «поворачивать назад»?
- То, что слышишь. Вы не успеваете.
Вмешалась Келли:
- Черт подери, Марсель, мы не можем вот так просто взять да повернуть назад! Так мы никуда больше не доберемся.
- Мы работаем над запасным планом спасения. Забудь о накопителях.
- Что это еще за запасной план?
- Сложно объяснить.
- Можешь о нем рассказать хоть в двух словах? - попросила Келли.
- Мы попробуем подхватить вас прямо в небе.
- Вы собираетесь… что?
- Перехватить вас в полете. Сейчас я не могу объяснить.
- Так я и думала.
- Мы собираем штуковину, которая может это сделать.
- Марсель, - сказала Хатч, - насколько надежен этот план?
Очевидно, ему пришлось задуматься.
- Послушай… Еще никто не пытался проделать нечто подобное. Я не могу обещать успех. Однако это - шанс.
- Хорошо. - Келли пристально посмотрела на Хатч. - Направляемся к башне.
Хатч не возражала.
- Думаю, нам все же лучше добраться до накопителей. - Она подалась вперед в своем кресле, словно этим могла увеличить скорость посадочного модуля.
- Хатч… - в отчаянии взмолился Марсель.
Келли отрицательно покачала головой. Следуем туда, и больше никаких вопросов.
С тех пор как миновали реку они шли на полной скорости.
- Сколько у нас есть времени? - спросила Келли. - До того, как вода доберется до башни?
- Сейчас башня «промочила ноги».
- На какую глубину? И насколько это скверно?
- На достаточную. Ты просто не успеваешь.
- Мы над равниной, - сказала Хатч. - И пока не видим никакой воды.
- Поверь мне на слово.
- Посмотрим, Марсель. Мы сообщим о результатах.
Келли вышла на личный канал связи.
- Мы не над равниной, Хатч.
На самом деле они летели над лесами и горными кряжами.
- Нам осталось всего несколько минут пути, - снова заговорила Хатч с Марселем. - Если это вообще возможно, то мы все-таки попробуем добраться туда.
- Мне бы хотелось, чтобы вы этого не делали.
- А мне бы хотелось, чтобы нам не пришлось это делать. А теперь расскажи о воде. Что мы увидим? Волны? Постоянное повышение уровня? Что?
- У вас на пути волна. Вообще-то там множество волн, и они бегут совсем близко друг за другом.
- Как далеко они от башни? И какой высоты?
- Хватит, чтобы затопить накопители. Они находятся на уровне земли, верно?
- Да. На столе.
- Наверное, они уже в воде.
- Есть хоть какая-нибудь вероятность того, что мы справимся, несмотря на волны? Вообще какой-нибудь шанс?
- У вас есть примерно пятнадцать минут.
Спутницы были примерно в десяти минутах. Была не была. Все или ничего.
- Тут говорят, вы отклонились от курса. Возьмите двенадцать румбов левее.
Хатч повернула штурвал влево и проследила за индикаторами.
- Нормально? - спросила она.
- Да, - ответил он мрачно. - Похоже, теперь все в порядке.
Келли прислушивалась к непрерывному реву реактивных двигателей и рассматривала медленно проплывающие мимо горные кряжи, покрытые снегом.
- У нас сейчас минимальный заряд, - сказала ей Хатч. - А значит, возможно, нам потребуется установить новые накопители, чтобы взлететь снова. Это становится занятным. Посмотри-ка назад. Удостоверься, что у нас все под рукой на случай, если придется заняться подсоединением.
- Мы что, будем работать на заднем сиденье?
- Если все пойдет не так, то да. У нас нет времени снимать установленные накопители. Мы просто отсоединим разъемы, поставим где-нибудь поближе новые, по-быстрому подключим их и уберемся отсюда к черту. Поэтому нам понадобится электрический кабель и нужно иметь наготове гаечные ключи.
Келли отправилась в заднюю часть корабля и принялась доставать нужное.
Посадочный модуль миновал последнюю гряду холмов и вылетел на равнину. Под ним был отблескивающий снежный покров и призрачная местность с искрящимися деревьями и волнистыми серебристыми тенями. Затем тональность цветов изменилась, и они оказались над водой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Макдевитт - Обреченная, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

