`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джордж Райт - Охота за островом

Джордж Райт - Охота за островом

1 ... 91 92 93 94 95 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Согласиться на обмен — значит лишь подвергнуться некоторому риску нападения. Напасть самим — значит ввязаться в бой наверняка, — сказал Харрисон.

— Но атакующий получает преимущество, — напомнил Ковальски.

— Предупрежден — значит вооружен, — возразил Роберт, который понимал, что, пока десантники воюют на планете, «Призраку» придется в космосе отражать атаку целого флота, что даже с системой невидимости не так легко. — Нам просто нужно лишний раз дать понять коррингартцам, что им не удастся захватить корабль при обмене.

— При атаке мы рискуем и кораблем, и девушкой, при обмене — только кораблем, — сказал капитан. — Я понимаю, Ковальски, ваше желание поиграть мускулами, но вспомните о цели нашей экспедиции.

— Оба ваши плана никуда не годятся, — заявил Тарсон. — Нарушить Бетельгейзианские соглашения немногим лучше, чем отдать врагу военные секреты.

— А вы, О'Бейли, ничего не хотите сказать? — спросил Ковальски до сих пор молчавшего второго пилота.

— Мне в общем-то все равно, — ответил тот, — но если вы настаиваете, я предпочитаю возможную опасность неизбежной.

— Итак, подведем итоги, — объявил Ковальски. — Хотя окончательная ответственность лежит на мне и Уайте, я хочу прибегнуть к голосованию. Кто за обмен?

Подняли руки Уайт, оба медика, Карпер и пилоты; поколебавшись, к ним присоединился капитан.

— Я вижу, сторонники идеи атаки оказались в явном меньшинстве, — констатировал бывший десантник. — Что ж, учитывая довод о безопасности девушки, я не стану настаивать. Решение принято, мы идем на обмен.

— Я отказываюсь этому подчиняться! — выкрикнул Тарсон.

— Мистер Тарсон, если вы намерены нарушить обязательства, записанные в вашем контракте, я прикажу своим людям арестовать вас за саботаж, — спокойно сказал Ковальски. — Мистер Уайт сможет выполнять ваши обязанности; хоть он и не знает принципов работы вашей техники, но обучен с ней обращаться.

— Ну, ну, Тарсон, — примирительно обратился к инженеру капитан, — не стройте из себя последнего американского патриота. Вы можете лишь навредить себе, но ничего не измените.

Тарсон что-то пробурчал и замолк.

— Итак, с разногласиями покончено, — удовлетворенно произнес Уайт.

— Мне очень жаль, джентльмены, — раздался вдруг в помещении новый голос, — но вам придется отказаться от вашей затеи.

Изумленные лица обратились к источнику звука. Им оказался динамик главного компьютера.

77

«Невозможно!» — вот первая мысль, мелькнувшая в голове Роберта. Конечно, довольно давно уже появились компьютеры, обладающие зачатками сознания (а может, и не зачатками, но фирмы и институты никогда не признают этого — иначе они потеряют все права на эти компьютеры, ибо по Конституции ни одно разумное существо не может быть собственностью другого), но такие машины _н_и_к_о_г_д_а_ не ставят на космические корабли, тем более на военные. Конечно, «Призрак» — экспериментальный звездолет, но все же…

— Кто-то из членов экипажа говорит через компьютер, — уверенно заявил Спирит.

— Верно, — отозвался динамик. — С вами говорит член экипажа, являющийся правительственным агентом.

Присутствующие принялись в замешательстве оглядывать друг друга, пытаясь определить говорившего.

— Бесполезно, — устало сказал Роберт. — Существует устройство, преобразующее отчетливо произносимые про себя слова в электромагнитные импульсы. Оно основано не на дешифровке мыслей, а на микросокращениях мышц гортани, а потому куда проще и меньше брэйнсканера и легко может быть укреплено в ротовой полости.

— Предлагаю вам, господа, отказаться от попыток найти меня, — невозмутимо продолжал динамик. — Ваши подозрения, очевидно, уже обратились на Тарсона, потом перейдут на Уильямса или еще на кого-нибудь. Все это неконструктивно. Даже если вам удастся выяснить, кто я такой — что весьма маловероятно — и применить ко мне насилие, вы лишь чрезвычайно ухудшите свое положение.

— Мы можем договориться по-хорошему, — предложил Ковальски. — Мистер Клайренс богат.

— Не говорите глупостей, мистер Ковальски.

— Секретных агентов проверяют на брэйнсканере после каждого задания, — пояснил Уайт.

— Откуда вы все знаете? — взвился Карпер.

— В свое время я работал на Астропол, — невозмутимо ответил Роберт.

— Спокойно, джентльмены, — остановил их Спирит. — Чего вы хотите? — спросил он, обращаясь к агенту.

— Я имею полномочия от правительства Соединенных Штатов и командования Коалиционных Сил любой ценой воспрепятствовать попаданию «Призрака» в руки врага. Если не останется другого выхода, я отдам компьютеру команду уничтожить корабль. Но ведь вы — разумные люди и не станете до этого доводить.

— По-вашему, нам следует возвращаться домой? — угрюмо спросил Роберт.

— Нет. Вам следует принять план мистера Ковальски.

— Правительство и командование заинтересованы в нарушении Бетельгейзианских соглашений? — насмешливо поинтересовался Харрисон.

— Правительство и командование хотят получить отчет об испытаниях «Призрака» в боевых условиях. Поэтому мистеру Реджинальду Клайренсу не мешали организовать эту экспедицию. Что же до Соглашений, то у нас есть что возразить коррингартцам. Мы арестовали их агентов, готовивших похищение мисс Клайренс, а значит, наша теперешняя акция носит лишь ответный характер.

— Но безопасность девушки… — попытался возразить Мак-Нил.

— Джентльмены, я предлагаю вам сделку. Вы выполняете план мистера Ковальски, а я забываю о вашем недавнем желании совершить государственную измену.

— Похоже, у нас нет выбора, — мрачно констатировал Роберт.

— Весьма разумные слова, мистер Уайт.

— Вы позволите мне и впредь командовать моими людьми? — в голосе Ковальски звучала издевка.

— Разумеется. Нам известны ваши профессиональные качества, и я не сомневаюсь, что вы проведете операцию наилучшим образом.

Люди разошлись из центрального отсека в молчании и остаток полета провели в своих каютах, избегая общаться друг с другом — каждый видел в другом агента. Лишь Ковальски несколько раз беседовал со Спиритом и инженерами, обсуждая детали предстоящей операции.

Наконец «Призрак» вышел из транспространства, передавая кодовые сигналы. Одновременно на базу в Среднем космосе ушла трансграмма с указанием, где и когда «Призрак» вынырнет для дозаправки на обратном пути. Встречу с заправщиком приходилось назначать в Дальнем космосе, в зоне войны; но это была лишь самая маленькая из предстоявших опасностей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 91 92 93 94 95 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джордж Райт - Охота за островом, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)