`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Уильям Бартон - Бунт обреченных

Уильям Бартон - Бунт обреченных

1 ... 91 92 93 94 95 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Самцы зашептались, испуская пронзительное «ворк, ворк, ворк», бросились вперед, но, напуганные монстром и его чудовищным рыком, тут же отбежали назад. Думаю, они были счастливы.

Шрехт наступила ногой на цепь мужа, заставляя его стоять на месте, успокоиться, и скомандовала:

— По счету «три»…

Она сосчитала — мы дали залп. Гром выстрелов показался до боли родным, вслед за ним послышался вой отчаяния и горя, и коричневые утки сомкнули кольцо.

Позже, сидя у костра и слушая потрескивание сухих поленьев, вдыхая аромат незнакомой пищи, мы с Сарой ожидали, пока, на плите подогреется человеческая еда, что мы взяли с собой. Вернулись подручные Шрехт, разделали мертвого зверя, и вот уже его конечности, насаженные на вертел, были оставлены жариться под надзором бдительного слуги.

Около костра было очень жарко, камни плавились, но обнаженный хруфф грелся у красного пламени, подставляя то один бок, то другой.

— Надо, чтобы жар собирался внутри, — проговорила Шрехт, — тогда костер догорит до рассвета. — Она разлеглась около маленького Всата, кормя его хрустящими кусками приготовленного мяса, время от времени похлопывая его по голове, издавая воркующие звуки, когда он вставал на задние лапы и просил добавку… — Позже, малыш. А, все время мы говорим «позже».

Остальные самцы находились в отдалении, закованные в цепи и выстроенные в шеренгу. Их глаза блестели в темноте, они жадно набросились на горячие, но недожаренные куски, наваленные в огромные каменные миски, что подручные Шрехт принесли им.

Слуги наблюдали за ними, подшучивали друг над другом и над своими подопечными, заставляя Шрехт смеяться. Нам же эти шутки были непонятны, и никто не собирался нам их переводить.

Сара вручила мне горячую пищу и баночку подогретого шоколада. Шрехт сказала:

— Одно из этих блюд очень вкусно пахнет.

Я протянул ей еду и дал понюхать.

— Напиток, я думаю.

Вмешалась Сара:

— Не понимаю, как ты можешь различать запахи, когда все вокруг провоняло газолином.

«Да ты становишься слишком дерзкой, малышка», — подумал я. Она продолжала:

— Почему ты не взяла с собой Цвай? Она мне нравится.

Хруфф немного помолчала, затем ответила:

— Цвайрог? Ей здесь будет плохо, такого рода забавы ей не нравятся.

«Не нравятся, надо же», — саркастически подумал я.

Шрехт легла на землю, устремив глаза на нас, и подтолкнула Всата. Он свернулся в толстый маленький клубок и сладко замурлыкал. Какой смешной звук, похожий на храп утенка Дональда из старого мультфильма.

Позже над нашими головами зажглись звезды; огонь медленно умирал. Хруффы-подручные, что-то рыча друг другу, занялись игрой, сев в кружок за костром. Самцы успокоились, переваривая сытный обед, погрузились в тяжелый сон. Мы с Сарой закончили трапезу и сидели, прислонившись к скале, хранившей тепло костра, от которого тоже еще исходили теплые волны. Шрехт свернулась клубком возле своего маленького мужа и проговорила:

— На чудовищные расстояния раскинулась огромная империя расы господ. Далеко отсюда идут бои, льется кровь, гибнут цивилизации.

Да, мы вместе участвовали в таких боях. Над головами сверкали до боли знакомые звезды. Среди них не было ни одной, которая не принадлежала бы повелителям.

Я подумал о Соланж, выросшей в пустыне, окаймленной горной цепью. На мгновение меня охватила тоска, желание, чтоб она, а не Сара, сейчас находилась со мной.

— Иногда я думаю о том, каким мог бы быть мир, если бы не было расы господ, — мечтательно сказала Шрехт.

Мечтать невредно, но бесполезно:

— А что бы стало с хруффами? Где бы они стали жить!

Моя подруга изумленно хмыкнула:

— Здесь, мой друг, и больше нигде. Когда пришли синоты, Ханак был уже довольно старым городом. У нас имелось оружие из стали и города из камня, наши самцы-животные, наша дичь и урожай, который надо было собирать. Своими чувствительными щупальцами она погладила спину Всата, наблюдая, как тот пошевелился. — Чего еще желать?

Я показал на небо: — Люди тоже имели все это, когда на нашу планету вторглись вы.

— Саанаэ тоже.

— А что ты чувствуешь по отношению к ксуитянам?

— А что я могу чувствовать? Несколько сотен их осталось в живых. Может, когда-нибудь они выйдут с нами на охоту, пойдут в бой.

— Может, и так. — Я живо представил себе ксуитянина рядом с нашими саанаэ. Может, я бы смог завести с ним дружбу, такую, как со Шрехт или Соланж. Внезапно я вспомнил о Марше и Сэнди, ушедших в холодный мир теней.

Шрехт продолжала: — Ксуитянам нечего стыдиться. Это важнее, чем некоторые другие вещи.

«Да, это кредо солдат, только в это наемник и должен верить», — . мысленно произнес я и спросил:

— Тогда почему хруффы все еще здесь?

Ответа я так и не получил.

* * *

Позднее огонь почти погас, превратившись в тлеющие красные огоньки; запах горящего масла стал гораздо слабее и перестал щекотать ноздри.

Я, скорчившись, лежал в своем спальном мешке, прижимая Сару к обнаженной груди, ее ягодицы находились у верхней части моих бедер. Руку я положил на низ живота девушки, водя пальцами по волосам лобка, спускаясь ниже, ощущая влажную поверхность и вновь возвращаясь в исходное положение.

Мы наблюдали за Шрехт и ее маленьким Всатом. Она схватила его, бросила на спину. Коричневый утенок выглядывал из-под нее, сверкая глазами н тихо поскуливал: «Борк, борк, борк». Между ними собиралось что-то, похожее на кровавую пену.

Я раздвинул ноги Сары, подался вперед и провел членом по ее влажному лону.

— Борк!

Всат крикнул, внезапно забился под тяжестью тела жены, а она зарычала, словно рассерженная тигрица, вжимаясь в тело супруга.

— Борк! — крик Всата сменился раздраженным бормотанием «ворк, ворк, ворк», издаваемым другими самцами.

Я чувствовал, как Сара трясется, пытаясь заглушить хихиканье, и прижимает руку ко рту.

— Шш, ты мешаешь им, — предостерег я подругу- Я не могу сдержаться, Ати. Они так смешно смотрятся…

Шрехт забилась, затем мы услышали приглушенное «борк» Всата, и пара успокоилась.

ГЛАВА 19

На Хруффе наступила еще одна ночь. Ее мы провели в горах, на высоком плато, недалеко от теплого, пенистого экваториального моря. Ночной ветер пьянил нас дыханием лета, ароматом цветов. Этот запах был мне абсолютно незнаком — резкий, кисло-сладкий, не сравнимый с запахом любых, самых изысканных духов, произведенных человеком. Я, Шрехт и несколько других хруффов с эмблемами, нарисованными на телах, — очевидно, солдаты и офицеры ее подразделения — стояли на краю черной пропасти. Над созданием этого каньона природа трудилась несколько веков, но он казался выдолбленным из камня чьей-то искусной рукой. При солнечном свете это место, должно быть, выглядит просто великолепно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 91 92 93 94 95 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уильям Бартон - Бунт обреченных, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)