Кэтрин Азаро - Инверсия праймери
Рядом со мной Джейбриол с отцом щурились от ярких огней. Мы хоронились за выступающей стеной на другой стороне крыши. Как только корабль коснулся кровли, я выскочила из-за укрытия и бросилась к нему; встречный ветер прижимал куртку к моему телу.
Люк отворился, и на крышу упал свет из кабины. Из корабля выпрыгнула женщина в форме пилота «скорой помощи»: белом комбинезоне с треугольным знаком Триады на левом плече. Люк за ее спиной закрылся так же резко, как открывался. Я остановилась перед ней.
Она низко поклонилась мне:
— Праймери Валдория?
— Совершенно верно, — ответила я. — Отец отдыхает.
— У него были еще припадки со времени первого, о котором вы сообщали?
Я отрицательно покачала головой:
— Но он еще не совсем пришел в себя.
— У меня есть для него аэроносилки.
Что ж, пока все ответы совпадают.
— Как вас зовут?
— Эрин О'Нейл.
То самое имя, что назвала нам Коллоуэй. Ярлычок на комбинезоне гласил:
«Лайра Мирзон». Хорошее, добротное сколийское имя. Вполне возможно, у нас имеется подробное досье на Лайру Мирзон. Грош цена этому досье. Эту женщину звали Эрин О'Нейл и родом она была с Земли. Если бы меня не занимали более неотложные вещи, я бы наверняка поинтересовалась, как это землянам удалось внедрить ее аж в Штаб-квартиру.
— Какие распоряжения вы получили?
— Я должна эвакуировать с планеты двух людей и доставить их в место, названное мне уже в полете президентом Коллоуэй.
— Известно ли об этом кому-то кроме президента?
— Нет, мэм.
— Я одна из тех двоих, о которых вам сказано.
Она кивнула:
— Да, мэм.
— Президент Коллоуэй сказала, что по действующему законодательству Союза капитан корабля имеет право сочетать в полете браком ваших граждан.
Это правда?
Она удивленно посмотрела на меня:
— Ну… да. Правда.
— Отлично. — Как наши, так и эйюбианские законы признавали браки, заключенные на территории Союза. Значит, если у нас с Джейбриолом будут дети, они станут нашими законными наследниками. Я не имела представления, что это может значить, но по крайней мере перестраховаться стоило.
— Мы готовы, — негромко произнесла я в рацию на запястье.
Огни на крыше погасли, погрузив нас в темноту. Ветер трепал мою куртку и хлопал комбинезоном О'Нейл. Я повернулась и махнула рукой. От стены отделились две фигуры и направились к нам, неузнаваемые в темноте.
Они подходили медленно; та, что пониже, чуть прихрамывала, как мой отец, когда ходил без трости. О'Нейл прищурилась, вглядываясь в темноту, но света звезд не хватало, чтобы узнать подходивших, пока они не оказались совсем близко. Джейбриол подошел ко мне, одетый в то, что удалось найти во дворце.
О'Нейл изумленно посмотрела на него. Потом, опомнившись, низко поклонилась — сначала отцу, потом Джейбриолу.
Я махнула рукой в сторону корабля:
— Залезайте.
Она отступила, пропуская моего отца. За отцом в темную кабину пролез Джейбриол, потом О'Нейл и, наконец, я. Как только люк за нами закрылся, в салоне вспыхнул свет.
Корабль «скорой помощи» во многом напоминал истребитель — он проектировался для скорости и экономии. Салон почти целиком был занят медицинским оборудованием: контейнерами с аварийными комплектами для выживания, рулонами бинтов, нервоплекса, холста, металлическими и пластиковыми бочками, разноцветными контейнерами с медикаментами и компьютерными блоками. На переборке висел лазерный карабин с резервным блоком питания. Рядом я разглядела топор, контейнер с разрывными иглами, удобными больше для раскопок, чем для обороны, и ящик стандартных ножей КИКС. К боковой стенке была приторочена кушетка со страховочной сеткой.
Джейбриол сел на кушетку и привалился к стене, закрыв глаза.
Я села рядом:
— Тебе что, плохо?
Он открыл глаза:
— Так, устал.
Отец подошел к кушетке и, насупившись, стал рядом. Джейбриол покраснел.
Потом, взявшись за один из удерживавших кушетку тросов, подтянулся и встал.
Что это? Еще один безмолвный разговор отца с Джейбриолом вроде того, насчет детей? Я стояла, бестолково переводя взгляд с одного на другого.
— Вы готовы заботиться о моей дочери? — так же хмуро спросил отец Джейбриола.
— Ради Бога, папа!
Он посмотрел на меня. Потом тоже покраснел и повернулся к Джейбриолу.
— Возможно, это был не самый вежливый вопрос. — Он постоял секунду, почесывая подбородок. — Не слишком ли молоды вы для Соскони?
Ничуть не лучше. Ну почему они с мамой так любят комментировать возраст моих мужчин?
Но что бы отец ни хотел сказать своими вопросами, Джейбриол, похоже, понимал его.
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы она была счастлива, сэр.
— Надеюсь, — кивнул отец.
О'Нейл стояла у пилотского кресла и, раскрыв рот, слушала этот разговор. Заметив, что я смотрю на нее, она выпрямилась и закрыла рот.
Я повернулась к отцу. Он шагнул ко мне.
— До свидания, дочь.
Наши руки встретились и я оказалась в его объятиях — в тех же руках, что так бережно держали меня, когда я была маленькой. Я положила голову ему на плечо и закрыла глаза.
— До свидания, папа.
— Удачи тебе, — прошептал он. — Я люблю тебя.
По моей щеке скатилась слеза.
— Я тебя тоже. — Я чуть отодвинулась, чтобы видеть его лицо. — Передай маме, что я… что я прощу прощения за то, что случилось на Форшире. Скажи ей, что я люблю ее, и что хочу… — я всхлипнула, — что я хочу, чтобы мне было не так тяжело говорить ей это.
Он смахнул слезу:
— Я передам ей.
О'Нейл осторожно, почти неслышно кашлянула. Мы оглянулись на нее.
— Прошу прощения… но нам пора. Чем дольше мы задержимся, тем больше риск быть обнаруженными.
Я заставила себя кивнуть. Мы с отцом подошли к шлюзу и встали у внутреннего люка, глядя друг на друга. Потом он дотронулся до клавиши, открывавшей шлюз. Свет в кабине снова погас. Он выбрался из корабля на крышу и стоял там темным силуэтом.
Я подняла руку. «До свидания».
Он поднял руку в ответ. «До свидания, Соскони».
Я закрыла шлюз.
О'Нейл ждала меня у кресла второго пилота. В корабле «скорой помощи» не бывает отдельной пилотской кабины — просто два кресла в передней части салона.
Она жестом пригласила меня сесть в командирское кресло.
— Мне сказали, что вы сможете провести нас сквозь оцепление вокруг планеты.
— Я попытаюсь, — другое дело, смогу я это или нет.
Она кивнула и опустилась в кресло второго пилота. Хотя на лице ее не было и следа волнения, я ощущала его. Наполовину оно происходило от необычности самого задания: рисковать жизнью ради спасения людей, за которыми ей полагалось шпионить. Джейбриол снова сидел на кушетке с закрытыми глазами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Азаро - Инверсия праймери, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


