Александр Силецкий - Дети, играющие в прятки на траве
…при Луне все видно хорошо… Удачно получилось — скоро полнолуние. Одно, конечно, неудобство: и тебя заметить могут. Это было бы совсем некстати. Под кустами — темнотища, ничего не разберешь, а так и кажется, что всюду нечисть затаилась и в тебя глазами зыркает, и только ждет, чтоб ты спиной, удобно, повернулся… Дома-то мне строго-настрого велели: ночью — никуда. И вечером-то лучше далеко от дома не ходить… Харрах, мне кажется, хотя и хорохорился, но — тоже, ехал в лодке с полными штанами. А ведь все его затея! Я, когда после часовни Фоку увидал, так сразу же решил: все, больше знать Харраха не желаю, провокатор он и никакой не друг мне, эти его штучки-дрючки, темные делишки, от которых и на тот свет вылетишь не глядя, — да сгори он со всем этим! Надо же, тихоня, умница, а с биксами секретно шашни водит, с самыми врагами, и Яршая — плут, как оказалось, еще тот, сыночка покрывал, а может быть, и сам науськивал. Я этого страшилу доктора ввек не забуду! И ту встречу с Грахом у Яршаи, и потом, в информатории… Вот после этого я все же и решил с Харрахом встретиться, как и уговорились. Злость и обида уступили место любопытству — уж кто-кто, а именно Харрах мог много рассказать, я был уверен, что не станет отпираться. Поначалу я прикинулся невинным простачком, как будто ничего со мной и не случилось, — ну, чтоб загодя не отпугнуть. Но вот когда мы сели в лодку и поплыли к острову (погода, между прочим, стала портиться, и на небо из-за реки налезли тучи, так что продвигались мы почти в кромешной темноте, ориентируясь во многом наугад: где уж совсем черным-чер-но — там, значит, высоченный берег, тот, чужой, поскольку наш-то все же был расцвечен огоньками — вот они теперь и создавали над рекою смутное сиянье), я собрался с духом и спросил, нисколько не таясь:
— Послушай-ка, Харрах, ты мне скажи, только по совести… И не юли… Ведь Фока — бикс, да?
— Н-ну… бикс, — неохотно подтвердил приятель. — А ты что, его застукал?
И тогда я рассказал, как было — строго по порядку. Ничего не упустил.
Харрах слушал молча и не прерывал.
— Вот так, — докончил я. — Нарочно не придумаешь.
— Ага, — признал Харрах.
— Выходит, у вас шуры-муры с биксами, вы с ними в дружбе — все семейство? И давно?
— Давно, — сказал Харрах на удивление спокойно, словно я спросил его, когда он завтракал в последний раз. Однако!.. Я оторопел.
— А Фока, как же он? — не удержался я. — Он что, бессмертный?! Ведь его убили — это точно! Голову свернули… А потом я его видел — целым-невредимым, как тебя сейчас! Сидел себе в информатеке…
— Нет, какой же он бессмертный? — возразил Харрах. — Таких и не бывает… Но… они умеют. Как-то делают, чтобы совсем не умереть. Убить их можно, только надо…в общем, знать — как… И они не все такие, есть и очень примитивные — те не умеют ничего. Почти что ничего…
— А почему?
— Ну… стало быть, такими сотворили их когда-то… Для чего-то… Я не знаю. — Харрах говорил с запинками и тихо, словно тщательно обдумывал слова. И даже не обдумывал, а как бы подбирал… Так он себя еще не вел… Не доверяет он мне, что ли?! В принципе, конечно же он прав…
— Тогда, в информатеке, они все сидели… точно куклы. Точно неживые, — как бы невзначай, заметил я.
— Похоже, совещались… У них так бывает: сильно вдруг сосредоточатся — и словно каменеют. Полная отключка… Я и сам тогда пугаться начинаю.
— А они могли меня… прикончить?
Выражения лица Харраха я не видел, но молчал он долго, будто размышляя, что же мне ответить.
— Да, могли, — сказал он наконец. — И запросто… Тебя Барнах узнал.
— Кто?! — изумился я. — Еще раз повтори!
— Ну, доктор Грах! — Харрах явно досадовал, что ляпнул лишнее. — Он к папе приходил, и помнишь, мы с ним вместе пили чай… Он очень умный и руководит в округе всеми биксами, вот мы его и кличем так, ну, как бы из особого почтения к его талантам… — попытался выкрутиться мой дружок, но прозвучало все равно неубедительно, и я, конечно, не поверил, а подумал только: надо же, Барнах — живой, пощупать можно, и я с ним теперь знаком, а я-то полагал, его и нет на самом деле, просто увлекательная сказка… Эх, какой секрет в кармане у меня, с ума сойти! Тут даже взрослые завидовать начнут… — И Фока тебя вспомнил, это точно. Столько ведь встречались!.. — хохотнул Харрах. — Иначе бы он ни за что не выпустил тебя.
Я снова вспомнил эту жуть в информатеке, и, хотя все, кажется, сошло благополучно, по спине опять мурашки побежали. И Харрах с таким отродьем дружбу водит — это надо быть совсем уже свихнутым!
— Ладно, кончили об этом! — произнес Харрах решительно. — Ты извини. Ведь я не думал, что тик выйдет. Мне тогда необходимо было дома задержаться — ну, сам понимаешь… не простой же гость приехал!..
— А кто Фоку укокошил? То есть — тьфу! — напал-то кто? Не сам же он… — спросил я осторожно.
— Разумеется, не сам! Кому-то он мешал, я полагаю. Или просто засветился, или где-нибудь полез в бутылку, не стерпел… Случается… Тут надо все детали выяснять, не ошибиться. Может быть, собачники напали на него. А может… Нет, собачники — конечно! Больше некому.
— Не очень-то ты твердо это говоришь, — съязвил я. — Что-то как-то…
— Но я, правда же, не знаю точно!
— Так я и поверил! Ты же чуть не проболтался, только спохватился сразу… Я ведь слышал, не глухой!
— Да ты придумал все, — упорствовал Харрах.
— Нет! Ты сказал «а может» — и как будто растерялся. Ну так договаривай теперь! Мы же друзья с тобой.
— Отстань.
— Тогда я сам скажу. Кто мог напасть на Фоку? Правильно, собачники. Короче, люди. Или… Кто еще? Да только биксы! Еще биксы на него могли напасть! Я прав? На своего же… Почему, Харрах? Что он им сделал? Ты ответь!
— И не подумаю, — сердито буркнул мой приятель. — Глупости все это. Можешь языком трепать хоть до утра, если не лень. Не знаю я, и точка!
— А вдруг эти — дикие? — предположил я. — Ты сказал: есть очень примитивные. Вот им-то для чего-то и понадобилось. А, Харрах? Быть может, и не Фока им потребовался — так, случайно наскочили…
— Примитивные… — пробормотал Харрах. — Нет, они чуют все друг друга, мне Яршая объяснял, и даже пальцем не посмеют тронуть настоящего, продвинутого бикса. Да к тому же их и нету на Земле, всех вывезли когда-то.
— Ну, а вдруг?
— Вдруг — не бывает.
— А тогда, выходит, нападали настоящие, не дикие… Ведь ты все знаешь!
— Я прошу тебя: отстань.
Я понял: разговор исчерпан. Уж по крайней мере — эта тема. Лучше не касаться… Но еще другие оставались! И мне тоже было страшно интересно…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Силецкий - Дети, играющие в прятки на траве, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


