`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Я, Великий И Ужасный - Изяслав Кацман

Я, Великий И Ужасный - Изяслав Кацман

1 ... 89 90 91 92 93 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
А второй доделают через полтора или два месяца.

— Не знаю, дождусь ли — качаю головой — Нам каждый день дорог. Не известно, сколько придётся прождать, пока нас примут при дворе Повелителя Четырёх Берегов.

— Теперь понятно, что те несчастные, которые обратились к нам с просьбой поделиться содержимым кошелька, говорили чистую правду — подал голос Тагор.

— Какие такие "несчастные"? — интересуется Ищущий.

— Да по пути сюда свора оборванцев немного ошиблась и хотела освободить нас от лишних денег — охотно поясняет тузтец.

— И чем всё закончилось?

— Разбежались при появлении стражников — не стал вдаваться в подробности бывший "дикий гусь".

— Вам повезло. Стража в нашей части города редко появляется.

— Да, повезло — соглашается экс-наёмник — Они тоже что-то говорили о тяжёлых временах и отсутствии работы.

— И тоже обвиняли во всём Идущих Путём Света и Истины? — спрашивает Тикишва-Ткач.

— Нет — усмехнулся Тагор и добавил — Хорошее вино.

— Я во дворе встретил человека с нашего острова — меняю тему разговора.

— Я знаю со слов Вестника Шонека обстоятельства, при каких они попали сюда — произносит Тинчо.

— Ромеки из них здесь один?

— Ещё двое в Шутир-Шуфе и двое в других местах Тоута.

— Они считаются рабами? — задаю мучающий меня вопрос.

— Нет — с некоторым возмущением, даже, отвечает тенхорабит — Если Люди Света и Истины и покупают невольников, их всегда освобождают. Ибо в Данном Первому Вестнику Писании сказано, что рабство противно воле Единого, Всемогущего и Бесконечно Милостивого. Твоих соплеменников определили к нашим братьям.

— А жена Ромеки? — спрашиваю дальше — Она откуда взялась?

— Её привезли в Тултут, это на другом конце острова, три года назад.

— Кто привёз?

— Не знаю. Человек, купивший Кимиу, продал её в прошлом году в столицу. А уже здесь Ромеки случайно столкнулся с ней. Три года назад она совершенно не знала языка и не понимала, куда попала.

— Вы могли бы узнать, кто её привёз в этот Тултут?

— Зачем? — искренне не понимает Тинчо.

— Доселе я не слышал, чтобы с Пеу вывозили невольников — поясняю — Те тридцать предводителей мятежа, которых продали при посредничестве Шонека, единственные, кто вообще должен попасть в пределы Шщукабы в качестве рабов. Потому я и хочу узнать, продали ли эту женщину соплеменники или же похитили торговцы. И часто ли такое происходит.

— Ну, насчёт того, продали или похитили, это мы сейчас выясним — предложил хозяин дома и крикнул во двор — Найдите Кимиу Тёмную и скажите, чтобы явилась ко мне!

Ждать пришлось недолго: молодая тёмнокожая женщина появилась спустя несколько минут, на ходу вытирая руки о фартук.

— Кимиу, Сонаваралинге нужно задать тебе несколько вопросов — произнёс тенхорабит строгим голосом.

Жена Ромеки посмотрела на меня враждебно. В дела кесу я влез совсем недавно, когда она уже оказалась здесь, ненавидеть лично меня Кимиу вроде бы не за что. Значит, из-за мужа волком глядит.

Благодарение духам-покровителям, мои самые худшие опасения не подтвердились: никто из папуасских "сильных мужей" к работорговле не причастен, девушку похитили торговцы, на обратном пути остановившиеся в селении на самом севере Кесу. Точнее, это я предположил. Сама она толком не понимала, каким образом оказалась на вохейском корабле: просто шла по берегу, собирая разную морскую живность, оставшуюся на песке и в мелких лужах после отлива, потом темнота, а очнулась уже запертой в тесном закутке. Имени капитана или хотя бы какие-либо его приметы Кимиу тоже не смогла назвать.

Неудивительно, что по мере выяснения полной неясности дела я всё больше мрачнел. Тинчо, дождавшись окончания расспроса, приказал женщине-кесу: "Иди, работай". А когда она спустилась во двор, обратился ко мне: "Наши братья постараются выяснить, кто же привёз Кимиу на Тоут. Первый её хозяин из Тултута нам известен. Через него узнаем продавца".

— Если только тот не ещё один посредник.

— Ничего, мы сумеем потянуть за этот канат и добраться до противоположного конца — заверил меня тенхорабит.

— Поищите других рабов с Пеу — предложил я — Вдруг, Кимиу не первая и не последняя. Может, через других удастся выйти на похитителей.

— Хорошо — соглашается хозяин дома — Я распоряжусь, чтобы наши братья искали твоих земляков. На Тоуте не так уж много людей с такой тёмной кожей. Мы проверим всех.

— Хиштта, а ты озаботишься этим в Шущим-Вохе — добавляю — У меня может не оказаться времени на общение с твоими братьями там. Слишком много разговоров предстоит с большими людьми из окружения Повелителя Четырёх Берегов.

— Хорошо, Сонаваралинга — пожимает плечами молодой тенхорабит.

Потом, немного помолчав, говорит: "Я уже обменял все расписки на деньги. Как с ними поступать будем?"

Не хочется, если честно, обсуждать дела "Оловянной компании" при посторонних. Конечно, от Людей Света и Истины можно не ожидать подлянок, но мало ли кто где и при ком сболтнёт лишнее. Потому говорю: "Это с нашими друзьями-торговцами решать будем. Кума-Тика и Туру-Хапу здесь. А с Буку-Микой в Вохе встретимся".

Хотя и так понятно, чего мы нарешаем в итоге: какую-то часть прибыли пустим на дивиденды, но в первую очередь оплата строительства кораблей, а во вторую — большую часть выручки вновь потратим на закупку чибаллы. Теперь, когда наши махинации получают покровительство на самом верху, уже нет сомнений: продолжать или нет перепродажу олова.

— Хорошо — отвечает Хиштта — Можно сегодня встретиться будет. Они в порту рядом живут.

— Мы успеем сегодня? — обернулся я к Тагору.

— Почему бы не успеть — прикинул тот — До порта менее чем за половину стражи доберёмся. А оттуда до Верхнего города близко.

— Я выделю вам людей в сопровождение — сказал Тинчо — Чтобы добрались до порта без происшествий.

Глава четырнадцатая

В которой герой, находясь рядом от ответов на некоторые вопросы, не может их получить, а потом оказывается в затруднительном положении из-за приглашения в гости

Казалось, после Цхолтума и Шутир-Шуфы трудно будет увидеть что-то новое в очередном порту, пусть он даже и является признанным центром всего Внутриморья. Но Шущим-Вохе меня просто поразил. Нет, я ожидал, конечно, что в гавани вохейской столицы будет куда больше кораблей, чем где бы то ни было ещё. И это ожидание оправдалось на все сто с лишним процентов. Внутренняя акватория была, пожалуй, поменьше чем у главного центра Тоута. И ожидаемо, забита разномастными судами.

Но, видно, подданным Тишпшок-Шшивоя уже становилось тесно в данном природой заливе, и перед входом в гавань, слева по курсу, кипело строительство новых причалов, а в море уже тянули дугу волнолома. Хотя

1 ... 89 90 91 92 93 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я, Великий И Ужасный - Изяслав Кацман, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)