Зов Пятиликого. Эхо грядущей бури - Андрей Емелин
– Я схожу это проверить.
– Но тебя не пустят просто так.
– Придется притвориться серьезно раненым, благо даже глубокие порезы и уколы заживают на мне достаточно быстро.
– Рейтан, – Авена подошла ко мне, да крепко обняла, заставив ненадолго позабыть и об усталости, и обо всех нависших на нами опасностях разом. – Не сердись на меня, прошу. Может, мои слова и кажутся тебе глупыми, но я просто не хочу сделать этот мир еще хуже, чем он есть. Понимаешь?
– Понимаю, – мне пришлось приложить над собой усилие, чтобы добровольно отпрянуть.
– Каскад, – обратился я к иномирцу. – Спасибо за наводку.
– Да брось, – отмахнулся он. – Ты сделал для меня гораздо больше. Я все еще твой должник. Вот только… – он опустил взгляд, словно раздумывал, стоит ли говорить что-то еще. – Поосторожнее там. В разведке.
Выглянув в коридор, я убедился в отсутствии посторонних и вышел из каюты. Весь путь до лазарета удалось проделать незамеченным, так что вскоре уже прикидывал, какая часть тела в большей степени подойдет для кровавого маскарада.
Выбор пал на левую руку, однако сперва освободился от ножен. Рядом стояла пустая бочка, за которую я решил спрятать оружие, перед тем как отправляться к лекарю, а перстень и Шепот убрал в карман поясной сумки.
Знания Тамора, хорошо знакомого с врачеванием и анатомией, подсказали, как порезать предплечье, чтобы зацепить артерию, однако задуманное удалось лишь со второго раза. Все же колоть и рубить противников не в пример легче, чем наносить самому себе раны.
Как только ярко-красная кровь брызнула струей, я зажал рану и постучал сапогом в дверь. В последний момент подумал, как же выйдет нелепо, если внутри никого не окажется, однако быстрые шаркающие шаги возвестили о скорой встречи с лекарем.
Скрип проржавевших петель вторил открывшейся двери, и я увидел перед собой очень худого мужчину, застрявшего возрастом где-то между пятьюдесятью годами и целым веком. Несмотря на полумрак, его кожа отдавала мертвенной бледностью, а темные круги под глазами, создавали впечатление, будто он сам тяжко болен.
– Что тебе? – начал было он, но заметив рану, прервался на полуслове. Взгляд серых глаз, в первый миг показавшийся мне холодным и безучастным, блеснул сдержанным интересом.
– Я упал на палубе из-за качки. Поранился о какой-то крюк.
– Светлая, – кивнул он на капли крови. – У тебя перебита артерия, нильдхейм. Боюсь, здесь уже ничем не помочь.
– Но Вы ведь маг?
Он усмехнулся и приглашающе махнул рукой, впуская меня внутрь.
– Черт с тобой, проходи.
В лазарете оказалось немногим светлее, чем в помещении перед ним. Несколько свечей выхватывали из темноты два стола, на одном из которых лежало нечто бесформенное, накрытое грязным от запекшейся крови полотном, массивное кресло возле стены и длинный буфет, заставленный множеством разномастных бутылок да неизвестных мне лекарских приспособлений.
– Вот сюда, – указал лекарь пальцем на кресло. – Твой капитан уже знает о случившемся?
Поколебавшись секунду, я решил солгать.
– Да. Он меня к Вам и направил.
– Вот как? Приятно это слышать. А ты воспринимаешь меня как одного из тех, кого следует слушаться?
– Капитан велел не причинять никому вреда на корабле.
– Это тоже вполне подходит.
Лекарь взял с неприметной полки несколько кожаных ремней и принялся фиксировать мою поврежденную руку возле запястья.
– Теперь вторую.
– Но я зажимаю ей рану.
– Не беспокойся. Это для безопасности.
Я позволил пристегнуть себя к подлокотникам, заметив, что кровь уже почти остановилась.
– Да я не беспокоюсь. Похоже, что все не так страшно.
– А я говорил и не о тебе, – лекарь присел рядом, рассматривая порез. – Тонкий, ровные края, – хмыкнув, пробормотал он себе под нос. – Кто-то из солдат решил посмотреть, что у тебя внутри?
Я не ответил, а маг принялся пережимать мне руку ремнем возле локтя.
– Должно быть, у Вас недостает заряда?
– Отнюдь. Вполне достаточно. Но энергию Истока я трачу на людей благородных. Мало ли какому важному человеку прилетит в горло стрела? Или он подцепит сифилис от шлюхи, – закончив манипуляции с ремнем, лекарь отошел к буфету и достал оттуда пустую бутылку, да тонкую гибкую трубку.
– Неужели член благородного важнее жизни нильдхейма?
– Не только нильдхейма, но и много кого еще, – холодно усмехнулся мужчина.
– Так вы здесь совсем один? – следя за его действиями, произнес я. – Думал у вас целая ватага ассистентов.
– Корабль делает короткие рейсы до Льхона и обратно. Собственный целитель им без надобности. Я же обычно предпочитаю ассистенток. Но в таких тяжелых условиях, – он нарочито досадливо глянул на стол, накрытый грязным полотном. – Их хватает ненадолго.
Поставив возле меня бутылку, лекарь опустил в нее один конец трубки, а второй поднес к ране, успевшей затянуться, за время нашей беседы.
– Как это любопытно. У тебя поразительная регенерация. Другой бы на твоем месте уже готовился проверить, есть ли хоть толика правды во всевозможных байках о загробном мире.
– Да, но поверьте, чувствую я себя неважно.
– Это поправимо. Сейчас я спущу тебе еще немного крови. Как только лишняя выйдет, сразу ощутишь облегчение.
– А Вы уверены, что это так и работает?
– Кто из нас лекарь, друг мой? – улыбнувшись уголками губ, произнес мужчина и достал из-за пояса церемониальный офицерский кинжал, с заточенным волнообразно лезвием.
Между тем, за дверью раздались веселые хмельные голоса, однако шумная компания быстро удалилась, оставив нас наедине со звуками поскрипывающего такелажа.
– Ну, что ж, начнем, – нетерпеливо произнес лекарь и сделал надрез в том же самом месте, где была прошлая рана. Затем плотно прижал к нему трубку, зафиксировав ее новым ремнем, а тот, что проходил у плечевого сгиба, слегка ослабил.
– Отчего же вы не с остальными офицерами? Они давно уже что-то празднуют.
Лекарь тяжело вздохнул и, распрямившись, принялся смотреть, как кровь спускается по трубке.
– Тебе известно о проклятиях Истоков, нильдхейм?
– Немного, но слышать о них доводилось.
Он отошел чуть назад и присел на край стола, рассматривая лезвие кинжала.
– Лекарские Истоки почти всегда сулят магам искажение запахов и вкусов. А я, как видишь, немолод и успел их изведать за свою жизнь достаточно. Первое время мне везло. Я не мог есть лишь птицу, рыбу и некоторые специи. Словно держал во рту раскаленные угли. Но, после очередного Истока, вся растительная пища вдруг перестала отличаться чем-либо от лошадиного дерьма, а мясо и вовсе с тех пор вызывает рвотные позывы одним лишь видом.
– А как же вина?
– Вина, как тебе известно, делают из фруктов и ягод.
– Но Вы нашли выход?
– Не сразу. Пять дней подряд
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зов Пятиликого. Эхо грядущей бури - Андрей Емелин, относящееся к жанру Научная Фантастика / Попаданцы / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

