Журнал «Если» - «Если», 2012 № 03

Читать книгу Журнал «Если» - «Если», 2012 № 03, Журнал «Если» . Жанр: Научная Фантастика.
Журнал «Если» - «Если», 2012 № 03
Название: «Если», 2012 № 03
ISBN: ISSN1680-645X
Год: 2012
Дата добавления: 13 декабрь 2018
Количество просмотров: 109
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

«Если», 2012 № 03 читать книгу онлайн

«Если», 2012 № 03 - читать онлайн , автор Журнал «Если»
Лайза ГОЛДСТАЙН. РАЙ — ЭТО САД ОГОРОЖЕННЫЙ

Стоит чуть сместить фокус, и вся история человечества будет выглядеть иначе.


Карл ШРЁДЕР. В ДАЛЕКОЙ СИЛЕНИИ

Так как же все-таки примирить действительность и виртуальные миры? И возможно ли это в принципе?


Карл ФРЕДЕРИК. ЛИКАНТРОПИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП

Существует множество способов приспособиться к изменяющимся временам.


Майкл СУЭНВИК. КАМЕНЬ ОДИНОЧЕСТВА

Знаменитый писатель утверждает почти забытую истину: цель никогда не оправдывает средства.


Алексей КАЛУГИН. СЛАЙДЕРЫ

«Черные археологи» осваивают космос. Правда, коммерция превратилась в спорт.


Бернард ШНАЙДЕР. РУТИНА

До чего же трудно разобраться с этими множественными реальностями…


Сергей МАЛИЦКИЙ. ТОЛКОВАНИЕ

У них осталось лишь одно решение. Но выбор далеко не всегда бывает рационален.


Билл ДЖОНСОН. ЧУМБАЛОН

Реальная политика весьма отличается от того, как ее описывают в газетах и преподносят по телевидению. И если вдуматься, то никакая это не фантастика.


Андрей НАДЕЖДИН. КОГДА НЕ БЬЮТ ЧАСЫ

Еще один именитый режиссер стал гостем страны Фантазии.


Аркадий ШУШПАНОВ, Дарья ЗАРУБИНА. НОВЫЕ СФЕРЫ

Если у вас есть дети, значит, вы хорошо знакомы с героями сериала. Неужели не нашли что-нибудь и для себя?


ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ

Чем дальше в паропанк, тем толще пушки.


Сергей МАКСИМОВ. ИГРА В ЦИВИЛИЗАЦИЮ

Одно из самых заметных явлений западной НФ последних лет можно сравнить с телескопом. Однако в данном случае предстоит вглядываться не в небо, а в прошлое.


Сергей ШИКАРЕВ. КАНДИД И ПРОСТОДУШНЫЙ

Виктор Пелевин пытается удержаться на волне актуальности. Как это получается, судить нашей аудитории.


РЕЦЕНЗИИ

Любопытно, сколько из рекомендованных (или отвергнутых рецензентом) книг наш читатель может прочесть за месяц? А нужно ли осваивать все? Выбор за вами.


КУРСОР

Очень прожорлив наступивший год Дракона. Судя по новостям, он весьма голоден.


Вл. ГАКОВ. ЧЕРНЫЙ БУНТАРЬ

В самом деле, этот чернокожий джентльмен всегда умудрялся жить как-то «поперек» и книги писал вопреки форматам, правилам и нормам приличия.


ПЕРСОНАЛИИ

Какое разнообразие имен: от абсолютных новичков для читателей журнала до мэтров!

1 ... 86 87 88 89 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

5

«Quiddity-slap»: slap — хлопнуть, ударить, наказать, quiddity — сущность, основное качество. Выражение «слэпнутъ» распространено в среде геймеров.

6

Упоминая это число, автор вспомнил о романе Дугласа Адамса «Автостопом по Галактике» (1979), в котором данное число является ответом на «Главный вопрос жизни, Вселенной и всего остального».

7

Ghoul (англ.) — вурдалак, упырь, гул.

8

Скриптомалыш — начинающий или неквалифицированный хакер, использующий для атак на сети готовые инструменты, не понимая их действия.

9

Пингвин Такс — официальный талисман операционных систем Linux.

10

Джозеф Мэллорд Уильям Тёрнер (1775–1851) — английский художник, мистер романтического пейзажа.

11

Джерри Адамс (р. 1948) — ирландский политик-республиканец, председатель партии Шинн Фейн. (Здесь и далее прим. перев.)

12

Фамилия О'Рейли происходит от древнеирландской Рагаллах.

13

«Норейд» — американская общественная организация, которая поддерживает республиканцев в Северной Ирландии.

14

Копенгагенская интерпретация — толкование квантовой механики, в частности волновой функции и дуализма «волна — частица», которую сформулировали Нильс Бор и Вернер Гейзенберг во время совместной работы в Копенгагене около 1927 года. (Прим. перев.)

15

«La vie en rose» — песня Армстронга. (Прим. авт.)

16

Spöklik (шведск.) — ужасно. (Здесь и далее прим. перев.)

17

Беккерель Анри — французский физик, открыватель явления радиоактивности урана; единица радиоактивности в системе СИ.

18

Стимпанк — название молодежной субкультуры, подразумевающей альтернативный вариант развития человечества с выраженной общей стилизацией под эпоху викторианской Англии (вторая половина XIX века) и эпоху раннего капитализма. К «панковскому» компоненту стимпанка относится особый акцент на низкой человеческой природе.

19

«Нью Эйдж» — самая известная и самая широко рекламируемая современная религия, оккультное неоязыческое движение. Фактически представляет собой конгломерат различных спиритских и оккультных групп, сект и учений.

20

Косплей — костюмированная ролевая игра.

21

Порфирия — наследственное нарушение пигментного обмена. (Здесь и далее прим. перев.)

22

Округ Кука (Cook County) — округ штата Иллинойс, в котором расположен Чикаго. Второй по величине округ США после округа Лос-Анджелеса.

23

С 1988 года Дилэни преподавал литературу в Университете штата Массачусетс и Университете штата Нью-Йорк (в Буффало), а с 2001-го является профессором Университета Темпл в Филадельфии и там же ведет литературные курсы. (Здесь и далее прим. авт.)

24

Перу Дилэни принадлежат монография «Американский берег. Медитации по поводу научно-фантастического рассказа Томаса Диша «Ангулем» (1978) и литературно-критические сборники «Челюсть на драгоценных камнях. Заметки о языке научной фантастики» (1977), «Вино на борту звездолета. Новые заметки о языке научной фантастики» (1984) и «Мессинские проливы» (1989).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 86 87 88 89 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)