Александр Лурье - Карфаген (путевые заметки)
"Комментировать тама (в первой части статьи - А.Л.) нечего, потому
как ничего в ней не содержиться, кроме взгляда автора на
действительность". Вот она где, крамола! И бдительный рыцарь не ошибается:
"Но я заметил за ним одну нехорошую привычку: "Русские любят",
"Русские думают"... Интересно, кто дал Лурье полномочия "думать" и
"любить" за весь русский народ? Это ли не странно?" И впрямь, как мог я покуситься на право, спокон веку принадлежавшее О. Котенко, Л. Подистовой и др.? Непорядок!а Значит, прежде всего, добрый рыцарь лишит меня права высказывать свое мнение. А то вдруг ошибусь, и что-то из сказанного станет, не приведи Господь, аксиомой. Мой оппонент хорошо знает и причины, и последствия такого попустительства:
"Дело в том, что все неймется отдельным личностям с излишне
критичным взглядом на мир или же просто личностям завистливым (???)
и выливается этот их зуд бурными потоками на головы общественности.
И особенно любят такие критики фантастику. Правда, не читать, а все
больше разбирать по косточкам да самым тщательным образом потом эти
косточки перемывать.
И с чего бы это? Кому-то она жить мешает, фантастика эта? Или кто-то
так заботится о ее судьбе, что просто не может удержаться от
критиканского высказывания?" Ну прям все как встарь - "темные силы нас злобно гнетут" силу врожденных и присущих этим силам недостатков. Вот не нравится им наше счастливое детство и Советская власть вообще, потому и клевещут. И целят по самому дорогому для каждого витязя - фантастике. И ведь каковы изверги разберут по косточкам и перемывают. Нехорошо это, не по-нашему. А вот и наш ответ Чемберлену:
"Закроем глаза на намеки о профнепригодности "фэнской литературы".
Это просто говорит о не слишком высоком воспитании господина Лурье.
Или о повышенном проценте туповатого злорадства в характере". аа Значит, в убогом состоянии фэнской литературы повинны мое воспитание и общее "туповатое злорадство" организма. Я, конечно, постараюсь исправиться, но пока - ату меня, ату! А дальше пошло перечисление, нарушенных мной постулатов Котенко:
"Первое правило, которое нарушил Лурье: не выдавать собственное
мнение за аксиому. И не путать его с мнением других. Да и вообще...
Надо сказать, что подобное оскорбление, а иначе сказать и нельзя,
продуктов интеллектуальной деятельности - прямое оскорбление - равно
плевку в душу человеку, рождавшему этот продукт". Зря я, наверно, погорячился с аксиомами - Котенко у нас по ним специалист, вот его мнение - хоть на предназначенном для таких целей заборе напиши - опровергнуть невозможно. Его уж точно ни с каким другим мнением не спутаешь. И все же замечу, что не стоит путать"продукты интеллектуальной деятельности"с другими продуктами человеческого метаболизма. Даже при большом уважении к персоне, производящей оба продукта. Затем мне все же удалось загипнотизировать оппонента, но и в этой сумеречной зоне наблюдательность его не покинула:
"Вводит в транс реплика насчет вылепления "письменника" из любого
"писучего графомана"... Сейчас только сам человек может вылепить из
себя что-то". Очень точно подмечено. Правда, есть такой материал, из которого как ни старайся - конфетку вылепить не удастся - такие уж у него конструктивные особенности.
"И, наконец, бесконечные фразы типа "публика схавает еще и добавки
попросит". И вам не стыдно говорить это? Вы что, принимаете
читательское обществе за сборище дегенератов? Странный вы человек,
честное слово." Мне жалко выводить О. Котенко из его счастливого ничего неведения и рассказывать о М. Фрае, его поклонниках, да пребудет финансовое благополучие с ними обоими. Кстати, кто знает, когда у новорожденных Котенко глазки открываются? Следующая филиппика направлена против моего морального уровня:
"Это нормально, когда один человек берется судить о интеллектуальных
возможностях другого? Это вообще не позволительно с точки зрения
морали. Правда, мораль у каждого своя..." Нет, конечно. Пусть лучше продолжают впаривать литературу 2-й и 3-й свежести, но нам о морали впаривателей и их интеллектуальных возможностях судить непозволительно. Даже иногда - аморально. Ну а потом - снова в защиту сирых и убогих, да так резко, что даже невинное слово абзац закавычено:
"Дальше, до конца "ругательной части"идет такое же поношение,
абсолютно ничем не отличающееся от первых двух "абзацев". Опять
зацепили Лукьяненко... И кому он мешает?" И впрямь - кому мешает прыщ на теле? И порасчесывать приятно, и показать не стыдно. Ан нет - все его цепляют, злые какие. Но даже эту гнусность готов мне простить мой добрый оппонент, но потом и его почти безграничное терпение истощается:
"Да, вначале вы сыпали оскорблениями, не скупясь на сравнения, но
сейчас перешли все границы.... Вы говорите о Чечне... Да знаете ли
вы, какие чистые и по-настоящему благородные люди были там, в
Афгане, и умирают сейчас в Чечне? Знаете ли вы, что именно там были
Люди, а не человечишки?" Я так не вполне понял, кого именно О. Котенко имеет в виду: моджахедов, боровшихся с теми, кого они считали завоевателями иаоккупантами, или же тех, кого погнали на убой без счета и без жалости, - как пушечное мясо, - завоевывать и оккупировать?! Чистота и благородство, да будет известно моему оппоненту, которого все же беспокоит то, что:
"Пусть меня после этого назовут некультурным идиотом и скажут, что
все мои предыдущие слова о воспитанности - всего лишь
интеллигентское прикрытие" никак не отменяют размышлений и осознания того что, где и почему именно ты делаешь. Или же чистота и благородство в том, чтобы выполнить любую мерзость согласно преступному приказу, а потом ощущать себя сияющим рыцарем Справедливости? Таких витязей, конечно, с бухты-барахты не вырастишь, - нужны концентрированные идеологические усилия по массированному производству героев. И только большой и очень наивный (или очень подлый) мастер может взяться за такую задачу. Нравственность художника еще и в том, чтобы стараться предусмотреть последствия и своих слов и того, чем эти слова могут отозваться. Котенко ярится:
"Крапивин потому и создавал ТАКИХ героев, что место им в сказке, а
не в жизни." Оппоненту просто хочется забыть, что эти самые герои были "рождены, чтоб сказку сделать былью" и при всей своей псевдоромантичности сказочка-то была страшноватая. И, истощив свой полемический запал, Котенко в позе Ю. Фучика ("Люди, будьте бдительны!") утомленно вещает:
"Как же многочисленно общество критиканов! Да их, пожалуй, даже
больше, чем писателей. И каждый норовит растерзать, ухватить кусок
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Лурье - Карфаген (путевые заметки), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

