Камп Де - Рука Зеи
- Хотела бы я на вас посмотреть, если б вам под такого пришлось маскироваться! - сказала Элин Фоли Барнвельту.
- Вы были бы разочарованы, - буркнул Барнвельт, заливаясь краской.
- А откуда вы знаете, чего я ожидаю?
- Я просто буду больше обычного похож на лошадь.
"Ну и язва", - подумал при этом Барнвельт. Куштаньозо предостерег:
- Держитесь от таких подальше: с ними вы за своих не сойдете. По-моему, лучше всего остановится на летних гозаштандских костюмах.
- Сорок четвертый размер, третий рост, - добавил Барнвельт.
Визгаш согласно выложил на прилавок обмундирование, состоящее из тесной курточки, штанов, больше похожих на широченные, словно юбка, удлиненные шорты, чего-то вроде старинных панталон, чтоб надевать под них, и вязаной шапочки, завязки которой полагалось обматывать вокруг головы на манер тюрбана.
- Когда доберетесь туда, где потеплее, нижние штаны можете не надевать, - пояснил Визгаш. Уставившись на Тангалоа, он прибавил: - Боюсь, что вашего размера у меня нет. Придется попросить нашего портного...
- А вот вроде что-то просторное, - сказал Барнвельт, роясь в куче одежды.
- Охе, а я и забыл! Один стокилограммовый землянин заказывал, да помер, прежде чем мы успели отправить.
Тангалоа напялил костюм, после чего Барнвельт заметил:
- Твой видок, Джордж, заставил бы покатиться со смеху самого неисправимого мизантропа.
- По крайней мере, у меня коленки не торчат, - огрызнулся страновед.
- Теперь займемся оружием и доспехами, - объявил Куштаньозо.
- Сюда, - пригласил Визгаш. - Если вы мне растолкуете, что задумали...
- Наблюдать людей и обычаи, - поспешно ответил Барнвельт. - Обычное страноведческое исследование.
- Вы собираетесь изучать такие вещи, как кришнянская история и археология?
- Да, а еще экологию, социодинамику и религию.
- Хорошо, а почему бы тогда не начать с посещения руин к западу от Коу? Это совсем недалеко - большие руины с надписями, которые никто не может прочитать. Никто не знает, кто их построил.
- Давайте прямо завтра все вместе поедем туда на пикник, - предложила Элин Фоли. - Это будет воскресенье, и мы сможем взять большую лодку нашей конторы.
Барнвельт с Тангалоа вопросительно переглянулись.
- Хорошая мысль, - сказал Куштаньозо. - Сам я поехать не могу, но для вас обоих это будет прекрасной возможностью потренироваться в кришнянском поведении. Полагаю, что Визгаш отправится с вами в качестве гида.
Барнвельт подозревал, что Куштаньозо попросту пытается вежливо сбыть их с рук, но возражений никаких не видел. Когда все детали предстоящего пикника были утрясены, он с помощью Визгаша выбрал себе нижнюю рубашку из тонкой кольчуги, меч и кинжал. Тангалоа от клинка отказался.
- Ну уж нет! - заявил он при этом. - Я человек цивилизованный и не собираюсь навьючиваться всяким примитивным металлоломом. К тому же там, куда мы направляемся, если я не сумею уладить дело простыми уговорами, оружие нам все равно вряд ли поможет.
- Что-нибудь еще? - поинтересовался Визгаш. - У меня тут есть несколько прелестных... э-э... амулетиков в виде балхибского бога Бакха. Их можно носить везде, кроме Верхней Герры, где это считается государственным преступлением. И всякие кришнянские книги: словари, путеводители...
- А это что такое? - полюбопытствовал Барнвельт, развязывая шнурок, который стягивал две деревянные крышки. Между ними была вложена книга в виде длинной сплошной ленты из местной бумаги, сложенной зигзагом. - Прямо кодекс майя!
- Навигационный справочник, изданный в Маджбуре, - отозвался Визгаш. Здесь есть таблицы, показывающие эволюции всех трех лун, созвездий и приливно-отливных течений, а также указатель счастливых и несчастливых дней.
- Беру.
Они расплатились, договорились с мисс Фоли о времени языкового урока и направились в парикмахерскую приобретать маскарадные личины.
На лодочной станции службы безопасности перевозок дежурил какой-то хвостатый тип с Колофтских болот, весь заросший волосами и страшный, как смертный грех. Элин Фоли вручила ему записку от коменданта Кеннеди и поинтересовалась:
- Ничего в последнее время не слышно о разбойниках на Пичиде, а, Еревац?
- Нет, - ответствовал Еревац. - С та великая битва - нет. Моя там быть. Треснуть разбойник по башка, вот как...
- Он готов рассказывать эту историю любому, только б слушали, шепнула Элин Фоли. - Возьмем вон ту лодку.
Она указала на гребную лодку со вставленными в борта полукруглыми дугами, которые образовывали над корпусом ряд тонких арок.
- А почему не эту? - спросил Тангалоа, поглядывая на моторку.
- Господи, а вдруг она попадет в руки кришнянам? Это только на самый крайний случай.
Барнвельт ступил в лодку и подал руку мисс Фоли. Визгаш влез следом, придерживая ножны. Когда к содержимому лодки добавил свой вес Тангалоа, та ощутимо просела. Еревац подал им корзину с провизией, отвязал конец и отпихнул их от мостков багром.
Как только их вынесло на открытую воду, Тангалоа заметил:
- Я, конечно, в местной метеорологии не спец, но осмелюсь предположить, что вот-вот пойдет до...
Конец фразы заглушил раскат грома, а щелканье первых крупных капель сделало дальнейшие комментарии излишними.
Визгаш вытащил из носового отсека тент, и совместными усилиями они натянули его на дуги.
- Самое сырое лето с тех пор, как я вылупился, - заметил кришнянин.
- Боюсь, что кто сядет на руль, тот здорово вымокнет, - сказал Тангалоа.
- Пускай Визгаш, - предложил Барнвельт, - Он знает, куда плыть.
Недовольно бурча, кришнянин завернулся в плащ и взялся за румпель, пока земляне разбирали весла.
Тангалоа снял с пальца перстень с камерой и сунул его в карман, заметив при этом:
- Все это очень напоминает мне один пикничок, на котором я присутствовал в Австралии.
- Это какая-то местность на вашей планете? - поинтересовался Визгаш.
- Точно. Я там несколько лет прожил - по правде говоря, даже в школу ходил.
- На том пикнике тоже дождь шел?
- Нет, но знаете, какие у них там в Австралии муравьи: вот такие здоровенные, жала на обоих концах...
- А что такое муравей?
Пока земляне растолковывали, что такое муравей, дождь перестал и на зеленоватом небосводе, затянутом низкими тучами, вновь засиял Рокир. Тент опять убрали. Они уже достаточно прилично спустились вниз по Пичиде, и лодочная станция пропала из виду. Вскоре они достигли конца бетонной стены, которая шла вдоль северного берега реки и защищала Новуресифи от всяких неприятных неожиданностей.
Тангалоа попросил:
- Расскажите нам о Квирибе, сеньор Визгаш, раз уж вы оттуда родом.
- Держитесь оттуда подальше, - продребезжал Визгаш. - Э-э... как это говорится - паршивая страна. Правление женщин развалило ее вконец. Я сбежал оттуда много лет назад и возвращаться не собираюсь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Камп Де - Рука Зеи, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


